Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while, I've been a model. Actually, for 10 years. And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress.
Sveiki. Mano vardas yra Cameron Russell, ir jau kurį laiką esu modelis. Tiesą sakant, jau 10 metų. Aš jaučiu, kad šiuo metu kambaryje tvyro įtampa.
(Laughter)
Turbūt nederėjo vilkėti šios suknelės. (Juokas)
So luckily, I brought an outfit change. This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think. If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter.
Ačiū Dievui, atsinešiau į ką persirengti. Tai yra pirmas persirengimas TED'o scenoje, manau, Jums labai pasisekė, kad tai galėsite patirti. Jeigu kai kurios moterys buvo pasibaisėjusios kai aš išėjau ant scenos, nebūtina man dabar to sakyti, vėliau viską sužinosiu iš Twitter'io.
(Laughter)
(Juokas)
I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds. Not everybody gets to do that. These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them. The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head. All right.
Norėčiau pabrėžti, kad jaučiuosi pakankamai privilegijuota galėdama pakeisti Jūsų nuomonę apie mane per trumpas 10 sekundžių. Ne visi gauna tokią progą. Šitie aukštakulniai yra labai nepatogus, pasisekė, kad nereikės jų avėti. Sunkiausia dalis yra užsivilkti šitą megztuką, nes Jūs visi juoksitės iš manęs, taigi nedarykite nieko kol aš jį dėsiuos. Gerai.
So, why did I do that? That was awkward.
Taigi, kodėl aš taip padariau? Buvo keistoka.
(Laughter)
Tikiuosi,
Well --
(Laughter)
Hopefully not as awkward as that picture. Image is powerful, but also, image is superficial. I just totally transformed what you thought of me, in six seconds. And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life. I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair. And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives.
kad nebuto taip keista, kokia yra šita nuotrauka. Išvaizda yra svarbi, bet taip pat išvaizda yra paviršutiniška. Aš tik ką, pakeičiau Jūsų mastyseną apie save per viso labo 6 sekundes. Šitoje nuotraukoje, aš nesu turėjus vaikino gyvenime. Man buvo labai nejauku, o fotografas man liepė išsiriesti ir su savo ranka paimti vaikino plaukus. Ir žinoma, apart operacijų, arba dirbtinio įdegio, kurį aš pasidariau prieš porą dienų darbui, lieka mažai variantų kaip mes galime pakeisti savo išvaizdą, ir tai, kaip mes atrodome, nors tai yra paviršutiniška, turi didžiulę įtaka mūsų gyvenimams.
So today, for me, being fearless means being honest. And I am on this stage because I am a model. I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry, we call that a sexy girl. I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist.
Todėl šiandien, nebijoti, man reiškia būti atvirai. Ir aš esu ant šios scenos, todėl, kad aš esu modelis. Aš esu ant šios scenos, nes esu daili, baltaodė moteris, ir mano industrijoje, mes tai vadiname seksualia mergina. Atsakysiu į kelis klausimus, kurių manęs nuolatos klausinėja žmonės, bet ši kartą nuoširdžiai.
So the first question is, how do you become a model? I always just say, "Oh, I was scouted," but that means nothing. The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what is a legacy. Well, for the past few centuries we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin. And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on. And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are like, "Wait. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen." And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive.
Taigi pirmas klausimas, kaip tampama modeliu? Ir aš kaip visados atsakau, "Och, tiesiog buvau pastebėta," bet tai nieko nereiškia. Tikroji priežastis, kodėl aš tapau modeliu yra ta, kad aš laimėjau genetinę loteriją, man atiteko palikimas, ir galbūt Jūs dabar mastote koks yra tas palikimas. Per pastaruosius kelis amžius žmonija įvardijo groži ne tik kaip sveikatą ir jaunystę, ir simetriją, kuria mes buvome genetiškai užprogramuoti žavėtis, bet ir aukštą, ir liekną figurą, ir moteriškumą, ir baltą odą. Ir šis palikimas, buvo skirtas man, ir aš naudojausi šiuo palikimų. Aš žinau, kad salėje yra žiūrovų, kurie šiuo metu yra nusiteikę skeptiškai, ir gal yra mados žinovų, kurie dabar galvoja, "palauk: Naomi. Tra. Joan Smalls. Liu Wen." Pirma, norėčiau, pagirti Jūsų žinias apie modelius. Įspūdinga.
(Laughter)
(Juokas)
But unfortunately, I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the 677 models that were hired, only 27, or less than four percent, were non-white.
Tačiau, noriu Jus informuoti, kad 2007 metais, NYU doktorantūros studentas suskaičiavo visus modelius ant podiumo, visus kurie buvo pasamdyti, ir iš 677 modelių kurie buvo pasamdyti, tik 27, arba mažiau negu keturi procentai, buvo ne baltaodžiai.
The next question people always ask is, "Can I be a model when I grow up?" And the first answer is, "I don't know, they don't put me in charge of that." But the second answer, and what I really want to say to these little girls is, "Why? You know? You can be anything. You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardiothoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one."
Kitas klausmas, kurį man nuolatos užduoda yra, "ar kai užaugsiu galėsiu tapti modeliu?" Ir pirmas atsakymas yra, "Aš nežinau, ne man tai spręsti." Bet antras atsakymas, kurį aš tikrai norėčiau pasakyti šioms mažoms mergaitėms yra, "Kodėl? Ar žinai, kad gali būti, kuo tik nori? Galėtum būti Jungtinių Valstijų Prezidentė, arba kito Interneto išradėja, arba nindzė širdies krūtinės ląstos chirurgė-poetė, kas būtų nerealu, nes būtum vienintelė tokia pasaulyje."
(Laughter)
(Juokas)
If, after this amazing list, they still are like, "No, no, Cameron, I want to be a model," well, then I say, "Be my boss." Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue or the CEO of H&M, or the next Steven Meisel. Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up. It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
Ir jeigu, po šito nerealaus sąrašo, jos vis dar, "Ne, ne, Cameron, aš noriu būti modeliu," tada aš atsakau, "Būk mano šefė." Todėl, kad nuo manęs tai neprikaluso, ir Tu galėtum būti Amerikietiško Vogue vyriausioji redaktorė arba H&M generalinė direktorė, kita Steven Meisel. Sakyti, kad nori užaugęs būti modeliu tai tolygu sakyti, kad norėtum laimėti loteriją kai užaugsi. Ir Tu to nevaldai, ir tai yra nerealu, ir tai ne karjeros pasirinkimas.
I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now. So, if the photographer is right there, the light is right there, like a nice HMI, and the client says, "We want a walking shot," this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, 300, 400, 500 times.
Dabar aš Jums pademonstruosiu per 10 metų sukauptas modelio žinias, nes tai ne tas pats, kas būti širdies ir krūtinės lastos chirurgu, nes galima skirtingose situacijose pasinaudoti tomis pačiomis žiniomis. Jeigu fotografas stovi štai ten ir apšvietimas yra čia, tikrai šauniai apšviesta, ir kientas pasako, "Cameron, mes norime nuotraukos kur tu eini," tada žengi pirma su šita koja, koja atrodo ilga ir graži, tada šita ranka eina atgal, o šita į priekį, o galva tris ketvirčius, ir tada judi tik pirmyn ir atgal, tiesiog taip darai, ir pasižiūri į savo įsivaizduojamus draugus, 300, 400, 500 kartų. (Juokas)
(Laughter)
It will look something like this.
Ir atrodys kažkaip taip. (Juokas)
(Laughter)
Hopefully less awkward than that one in the middle. That was -- I don't know what happened there.
Tikėkimės, kad ne taip keistai kaip centrinė nuotrauka. Nežinau kas ten nutiko.
Unfortunately, after you've gone to school, and you have a résumé and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you want to be the President of the United States, but your résumé reads, "Underwear Model: 10 years," people give you a funny look.
Deja, po to kai užbaigi mokyklą, ir jau esi dirbus keliuose darbuose, jau turi sudarytą resiume, jau nebegalėsi sakyti, bet ko ir jeigu norėsi tapti Jungtinių Valstijų Prezidente, bet tavo resiume bus parašyta, "Apatinio trikotažo modelis: 10 metų," žmonės žiūrės į tave keistai.
The next question is, "Do they retouch all the photos?" And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening. This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet. I know we're getting personal, but I was a young girl. This is what I looked like with my grandma just a few months earlier. Here's me on the same day as this shoot. My friend got to come. Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. Here's me on the soccer team and in V Magazine. And here's me today. And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me. They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me.
Kitas kalusimas, kurį man pastoviai užduoda, "Ar jie retušuoja nuotraukas?" Ir taip, jie retušuoja beveik visas nuotraukas, bet čia tik maža dalis viso to kas vyksta. Štai čia, yra pati pirmoji nuotrauka mano modelio karjeroje, ir pats pirmas kartas kai devėjau bikini, man dar net nebuvo prasidėjusios mėnesines. Žinau, pakankamai asmeniška, bet aš buvau jauna mergaitė. Štai taip aš atrodžiau su savo senele prieš kelis mėnesius. O čia aš, tą pačią dieną kada buvo padaryta šita nuotrauka. Mano draugė buvo kartu su manimi. Šia aš pižamų vakarėlyje, kelios dienos prieš man fotografuojantis Prancūziškame "Vogue". Štai čia aš futbolo komandoje ir "V" žurnale. Ir štai aš šiandien. Ir aš tikiuosi, tai ką Jūs pastebite, kad šitose nuotraukose, ne aš. Jos yra bendro darbo, didelės profesionalų grupės rezultatas, plaukų stilistų, visažistų, stilistų ir fotografų, ir visų jų padėjėjų, tai jų darbas. Ir čia ne aš. Kitas klausimas, kurį man visados užduoda žmonės yra
Okay, so the next question people always ask me is, "Do you get free stuff?"
"Ar gauni nemokamų dalykų?"
(Laughter)
Aš turiu per daug, 20-ies centimetrų batelių, kurių niekada nenešioju,
I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
išskyrus pristatymo pradžioje, bet nemokami dalykai kuriuos aš gaunu yra nemokami dalykai realiame gyvenime, ir tai yra kažkas apie ką mes nemėgstame pasakoti.
I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free. When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer," and we were on our way. And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are.
Užaugau Kembridže, ir vieną kartą aš nuejau į parduotuvę pamiršusi pinigus namuose ir jie man atidavė suknelę už dyką. Kada buvau paauglė, mes važiavome su drauge kuri tikrai prastai vairavo, ir ji pravažiavo per raudoną, ir žinoma mus sustabdė policija, ir man užteko pasakyti "Atsiprašome, pareigūne," ir mus paleido. Ir aš gavau šituos nemokamus dalykus dėl savo išvaizdos, ne dėl to, kas aš esu, ir yra žmonių kurie moka už tai kaip jie atrodo, o ne kas jie yra ištiesų.
I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men. And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, "Will I get stopped?" but "How many times will I get stopped? When will I get stopped?" When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.
Aš gyvenu New York'e, ir praeitais metais, iš 140 000 paauglių kurie buvo sustabdyti ir apieškoti, 86 procentai buvo juodaodžiai arba pietiečiai, ir dauguma iš jų yra jauni vyrai. O New York'e iš viso yra tik 170 000 juodaodžių ir pietiečių, taigi jiems nekyla klausimas, "Ar mane sustabdys?" bet, "Kiek kartų mane sustabdys? ir kada mane sustabdys?" Kai ieškojau informaijos šitai kalbai, sužinojau, kad 53 procentai Juntinių Valstijų 13 metų mergaičių gėdijasi savo kūno, ir tas skaičius išauga iki 78 procentų kai panelėms sukanka 17 metų.
So, the last question people ask me is, "What is it like to be a model?" And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. We say, "It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people." And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure." And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. And if you ever are wondering, "If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?" you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
Ir paskutinis klausimas kurį man užduoda yra, "Kaip jautiesi būdama modeliu?" Ir aš manau, kad atsakymas kurio jie tikisi yra, "Jeigu esi šiek tiek lieknesnė ir turi žvilgančius plaukus, būsi laiminga ir nepaprastai žavi." Ir kada mes esame užkulisuose , mes atsakome taip, kad iš tiesų taip ir atrodytų. Mes sakome, "Yra nuostabu keliauti, ir yra nuostabu dirbti su kūribingais ir įkvepiančiais žmonėmis." Ir tai yra tiesa, bet tik dalis jos, todėl kad dalykai kurių mes niekada nepasakome prieš kamerą, kurių aš niekada nepasakiau prieš kamerą yra "Aš savimi nepasitikiu." Ir aš savimi nepasitikiu todėl, kad man tenka galvoti kaip aš atrodau kaip aš atrodau kiekvieną dieną. Ir ar Jūs kada nors susimastėte, "Jeigu aš turėčiau plonesnes blauzdas ir žvilgančius plaukus, ar aš būčiau laimingesnis?" Jums užtektu susitikti su būreliu modelių, todėl kad jos turi ploniausias blauzdas, labiausiai žvilgančius plaukus, šauniausius rūbus, ir vis tiek jos yra labiausiai savo išvaizda nepasitikinčios moterys pasaulyje
When I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, "Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor," and it also felt really uncomfortable to follow that up with, "and it doesn't always make me happy." But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
Taigi kai rašiau savo kalbą, man buvo sunku išlikti nešališkai, nes iš vienos pusės man buvo nejauku lipti ant scenos ir pasakyti "Žiūrėkite kaip sėkmingai man susiklostė gyvenimas," ir dar buvo nesmagu, nes po šito aš pasakiau "ir tai manęs nedžiugina." O suniausia buvo šnekėti apie lyties ir rasės diskriminaciją, kai man labiausiai pasisekė gauti tokį palikimą.
But I'm also happy and honored to be up here and I think that it's great that I got to come before 10 or 20 or 30 years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now.
Bet man taip pat yra didelė garbė būti čia ir aš manau, kad tai yra nuostabu gauti tokia progą, nes po 10 arba 20 arba 30 metų savo tolimesnės kaip modelio karjeros, gali būti, kad aš nebegalėčiau papsakoti kaip gavau savo pirmą darbą, arba kaip aš susimokėju už koldežą, kas dabar atrodo taip svarbu.
If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
Jeigu yra kažkas ko galima pasimokyti iš mano kalbos, aš tikiuosi tai, kad mes visi galime lengviau pripažinti išvaizdos galią mūsų įsivaizduojamuose laimėjimuose ir pralaimėjimuose.
Thank you.
Ačiū. (Aplosdismentai)
(Applause)