I want to start off by saying, Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space. In fact, we've regressed. We stand a very big chance of losing our ability to inspire our youth to go out and continue this very important thing that we as a species have always done. And that is, instinctively we've gone out and climbed over difficult places, went to more hostile places, and found out later, maybe to our surprise, that that's the reason we survived. And I feel very strongly that it's not good enough for us to have generations of kids that think that it's OK to look forward to a better version of a cell phone with a video in it. They need to look forward to exploration; they need to look forward to colonization; they need to look forward to breakthroughs. We need to inspire them, because they need to lead us and help us survive in the future.
Mindjárt az elején annyit mondanék: Houston, baj van. A második generáció nő fel úgy, hogy nincs előrelépés az űrhajózásban. Valójában visszaesés van. Nagy az esély, hogy nem tudjuk többé inspirálni a fiatalokat, hogy tovább vigyék azt a létfontosságú ügyet, ami fajunkat mindig is jellemezte. Ez pedig az, hogy mindig is felfedezni vágytunk távoli, veszélyes és ellenséges vidékeket hogy később esetleg kiderüljön, ez biztosította a túlélésünket. Meggyőződésem, hogy nem elégedhetünk meg azzal, ha az új nemzedék a jövőtől csak új telefonokat várjon, jobb szolgáltatásokkal. A jövőtől felfedezéseket, terjeszkedést kell várniuk. áttöréseket kell várniuk. Muszáj. Nekünk kell inspirálni őket, mert aztán nekik kell biztosítaniuk a túlélésünket.
I'm particularly troubled that what NASA's doing right now with this new Bush doctrine to -- for this next decade and a half -- oh shoot, I screwed up. We have real specific instructions here not to talk about politics.
Különösen aggasztó, amit jelenleg a NASA csinál, ez az új Bush doktrína ami a következő tizenöt év ... a fenébe, ezt elszúrtam. A lelkünkre kötötték, hogy itt nem szabad politizálni.
(Laughter)
(Nevetés)
What we're looking forward to is --
Amit a közeljövőben várhatunk,
(Applause)
(Taps)
what we're looking forward to is not only the inspiration of our children, but the current plan right now is not really even allowing the most creative people in this country -- the Boeing's and Lockheed's space engineers -- to go out and take risks and try new stuff. We're going to go back to the moon ... 50 years later? And we're going to do it very specifically planned to not learn anything new. I'm really troubled by that. But anyway that's -- the basis of the thing that I want to share with you today, though, is that right back to where we inspire people who will be our great leaders later. That's the theme of my next 15 minutes here. And I think that the inspiration begins when you're very young: three-year-olds, up to 12-, 14-year-olds. What they look at is the most important thing.
a közeljövőben várhatunk, nemcsak a jövő nemzedéknek kevés, de ezek a tervek még ahhoz is halványak, hogy a Boeing vagy a Lockhead kreatív mérnökei új dolgokkal kísérletezhessenek. Visszamegyünk a Holdra, 50 év után? Úgy, hogy kimondottan kerülünk minden újítási lehetőséget. Ez nagyon aggaszt. Ez az, amiről szeretnék ma beszélni Önöknek, hogy ma kell inspirálnunk azokat, akik a holnap vezetői lesznek. Erről fog szólni a következő 15 perc. Az inspiráció nagyon fiatal kortól lényeges. 3 éves kortól 12-14 évesig. Amit ők látnak, az meghatározó.
Let's take a snapshot at aviation. And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened. It started in 1908, when the Wright brothers flew in Paris, and everybody said, "Ooh, hey, I can do that." There's only a few people that have flown in early 1908. In four years, 39 countries had hundreds of airplanes, thousand of pilots. Airplanes were invented by natural selection. Now you can say that intelligent design designs our airplanes of today, but there was no intelligent design really designing those early airplanes. There were probably at least 30,000 different things tried, and when they crash and kill the pilot, don't try that again. The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition. So we, by making a whole bunch of attempts, thousands of attempts, in that four-year time period, we invented the concepts of the airplanes that we fly today. And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good. That has not happened at all in space flying. There's only been two concepts tried -- two by the U.S. and one by the Russians.
Vessünk egy pillantást a repülésre. Volt egy csodálatos négy év, amikor remek dolgok történtek. A Wright fivérekkel kezdődött 1908-ban, mikor Párizsban repültek. Mindenki azt mondta, "Ezt én is meg tudom csinálni." Akkoriban alig páran repültek. Négy évvel később 39 országban repülők százai, pilóták ezrei. A repülőgéptípusok gombamód szaporodtak. Ma mondhatjuk, hogy a gépeket értelmes tervezés hozza létre. De akkoriban nem volt értelmes tervezés. Legalább 30 000 különböző dolgot kipróbáltak, és ha lezuhant és megölte a pilótát ... ezt inkább ne. Akik repültek és biztonságban landoltak, azokat hívták jó pilótáknak. Mivel képzett pilóták nem voltak. Tehát ez a rengeteg, több ezer kísérlet vezett odáig, hogy ma tudjuk, hogyan kell biztonságos repülőgépet építeni. Mert mertünk próbálkozni. Ez nem történt meg az űrrepülés terén. Két koncepciót próbáltunk ki. Mi kettőt, az oroszok egyet.
Well, who was inspired during that time period? Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. And I wrote them down and I found out later that every one of them was a little kid in that wonderful renaissance of aviation. Well, what happened when I was a little kid was -- some pretty heavy stuff too. The jet age started: the missile age started. Von Braun was on there showing how to go to Mars -- and this was before Sputnik. And this was at a time when Mars was a hell of a lot more interesting than it is now. We thought there'd be animals there; we knew there were plants there; the colors change, right? But, you know, NASA screwed that up because they've sent these robots and they've landed it only in the deserts.
Kiket inspirált ez az időszak? Az Aviation Week felkért, hogy írjak egy listát azokról, akik szerintem a repülés első századának előrevivői voltak. Összeszedtem pár nevet, és később ébredtem rá, hogy mindegyik azidőtájt volt gyerek, abban a négy évben. Amikor én voltam gyerek, az is izgalmas időszak volt. A sugárhajtás kezdete, a rakétakor kezdete. Von Braun a Marsra készült. És ott volt a Szputnyik. Abban az időben a Mars sokkal érdekesebb volt mint manapság. Azt gontoltuk, állatok élnek ott. Azt pedig tudtuk, hogy növények vannak, mivel láttuk a színváltozást. Csak aztán a NASA elrontotta az egészet, mert robotokat küldött, és azok pont a sivatagban értek földet.
(Laughter)
(Nevetés)
If you look at what happened -- this little black line is as fast as man ever flew, and the red line is top-of-the-line military fighters and the blue line is commercial air transport. You notice here's a big jump when I was a little kid -- and I think that had something to do with giving me the courage to go out and try something that other people weren't having the courage to try. Well, what did I do when I was a kid? I didn't do the hotrods and the girls and the dancing and, well, we didn't have drugs in those days. But I did competition model airplanes. I spent about seven years during the Vietnam War flight-testing airplanes for the Air Force. And then I went in and I had a lot of fun building airplanes that people could build in their garages. And some 3,000 of those are flying. Of course, one of them is around the world Voyager. I founded another company in '82, which is my company now. And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982. And there's a lot of them that I actually can't show you on this chart.
Nézzük mi történt. A fekete vonal mutatja a legnagyobb elért sebességet, a piros a legjobb katonai repülők a kék a polgári repülőgépek. Egy nagy ugrás van itt. Az én gyerekkoromban. Azt hiszem, ez adta nekem a bátorságot hogy olyasmit csináljak, amit mások nem mertek. Mert mit csináltam gyerekként? Nem az autóverseny, a csajok és a tánc érdekelt. És akkoriban a drogok sem mentek. Én repülőmodellversenyekre jártam. Aztán a vietnámi háború alatt hét éven át repülőket teszteltünk a Légierőnél. Aztán olyan repülőgépeket kezdtem tervezni, amiket bárki megépíthetett volna. 3000 még ma is repül belőlük. Egy közülük a Voyager ami körülrepülte a Földet. 82-ben alapítottam a mostani cégemet. És 82 óta minden évben legalább egy új repülőgépet terveztünk. Sok nem is fért fel erre az ábrára.
The most impressive airplane ever, I believe, was designed only a dozen years after the first operational jet. Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service. We retreated in '98 back to something that was developed in '56. What? The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a -- you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys -- that's kind of cool. We've lost that capability. We abandoned it in '72. This thing was designed three years after Gagarin first flew in space in 1961. Three years, and we can't do that now. Crazy.
Ez minden idők leglenyűgözőbb repülőgépe, alig egy evtizeddel az első sugárhajtású gép megjelenése után. Addig repült amíg a rozsda meg nem ette teljesen, s ki nem vonták a forgalomból. 98-ban vontak ki valamit, ami 56-ban készült? Hogy? Minden idők legjobb űrhajója a Grumman leszállóegység. Leszállt a Holdon, és felszállt onnan, mindezt karbantartás nélkül. Nem semmi. Ilyet ma nem tudunk csinálni. 72-ben lemondtunk róla. Három évvel Gagarin 1961-es repülése után tervezték. Három évvel! és ma nem tudjuk megismételni.
Talk very briefly about innovation cycles, things that grow, have a lot of activity; they die out when they're replaced by something else. These things tend to happen every 25 years. 40 years long, with an overlap. You can put that statement on all kinds of different technologies. The interesting thing -- by the way, the speed here, excuse me, higher-speed travel is the title of these innovation cycles. There is none here. These two new airplanes are the same speed as the DC8 that was done in 1958. Here's the biggie, and that is, you don't have innovation cycles if the government develops and the government uses it. You know, a good example, of course, is the DARPA net. Computers were used for artillery first, then IRS. But when we got it, now you have all the level of activity, all the benefit from it. Private sector has to do it. Keep that in mind. I put down innovation -- I've looked for innovation cycles in space; I found none.
Őrület. Most röviden a fejlődési ciklusokról. Növekedés, aktív periódus, hanyatlás, aztán jön valami új. 25 évente egy új ciklusba lépünk. 40 éves ciklusok, de átfedéssel. Egy sor különböző technológiára igaz ez. Ami érdekes, a sebesség - mivel ez az ábra az elért maximális sebességet mutatja - de a vége hiányzik. A két vadiúj repülő sebessége ugyanaz, mint a DC8-é, 1958-ból. Ez a lényeg! Az, hogy nincs innováció, ha az állam fejleszt és az állam is használja azt fel. Egy kiváló példa, a DARPA hálózat. Először a tüzérség használta, aztán az IRS. Végül kikerült, és széles körben elterjedt, mindenki hasznára. A magánszektor kell a fejlődéshez. Emlékezzenek erre. Az űrkutatásban ilyen innovációs ciklusokat nem találni.
The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world -- the very first year. In 2003, everyone that the United States sent to space was killed. There were only three or four flights in 2003. In 2004, there were only two flights: two Russian Soyuz flights to the international manned station. And I had to fly three in Mojave with my little group of a couple dozen people in order to get to a total of five, which was the number the same year back in 1961. There is no growth. There's no activity. There's no nothing.
Az első évben, amikor Gagarin repült, majd pár hétre rá Alan Shepherd, öt ember járt az űrben ebben a legelső évben. 2003-ban minden ember, akit az USA fellőtt, meghalt. Csupán három vagy négy repülés volt 2003-ban. 2004-ben kettő: két orosz Szojuz, a Nemzetközi Űrállomáshoz. Nekem kellett a Mojave sivatagban pártucat emberemmel három repülést végezni hogy meglegyen az öt, hogy elérjük az 1961-es szintet. Nincs haladás, nincs cselekedet, nincs semmi.
This is a picture here taken from SpaceShipOne. This is a picture here taken from orbit. Our goal is to make it so that you can see this picture and really enjoy that. We know how to do it for sub-orbital flying now, do it safe enough -- at least as safe as the early airlines -- so that can be done. And I think I want to talk a little bit about why we had the courage to go out and try that as a small company.
Ez a kép a SpaceShipOne-ról készült. Ez pedig Föld körüli pályáról. Az cél az, hogy Önök is megnézhessék és átélhessék. Már meg tudjuk valósítani a szuborbitális repülést. Biztonságos, legalább annyira, mint a korai repülőgépek voltak. Szeretnék szólni arról, hogy miért merjük kis cégként megpróbálni ezt.
Well, first of all, what's going to happen next? The first industry will be a high volume, a lot of players. There's another one announced just last week. And it will be sub-orbital. And the reason it has to be sub-orbital is, there is not solutions for adequate safety to fly the public to orbit. The governments have been doing this -- three governments have been doing this for 45 years, and still four percent of the people that have left the atmosphere have died. That's -- You don't want to run a business with that kind of a safety record. It'll be very high volume; we think 100,000 people will fly by 2020. I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule. But I think once it does, we will find solutions, and very quickly, you'll see those resort hotels in orbit. And that real easy thing to do, which is a swing around the moon so you have this cool view. And that will be really cool. Because the moon doesn't have an atmosphere -- you can do an elliptical orbit and miss it by 10 feet if you want. Oh, it's going to be so much fun.
Mert mi fog történni ezután? Az iparág gyorsan fog indulni, sok szereplővel. A múlt héten jelentkezett be egy másik cég. Szuborbitális repülések lesznek. Azért, mert nem megoldott az orbitális repülések biztonságossága. A kormány, három kormány!, 45 éve végez repüléseket, és még mindig 4%-a az űrhajósoknak meghal. Ilyen mutatókra nem lehet üzletet alapozni. Úgy véljük, 100 000 ember fog repülni 2020-ig. Azt nem mondom meg, hogy mikortól mert nem akarom a konkurenciának kiadni a terveimet. De ahogy beindul, fejlődés lesz. És nagyon hamar fogunk keringő üdülőhoteleket látni. Aztán Hold körüli repüléseket ami nagyszerű látvány lesz. Tényleg nem semmi, mert a Holdon nincs légkör, meg lehet kerülni akár 3 méterre a felszíntől. Fantasztikus lesz.
(Laughter)
(Nevetés)
OK. My critics say, "Hey, Rutan's just spending a lot of these billionaires' money for joyrides for billionaires. What's this? This is not a transportation system; it's just for fun." And I used to be bothered by that, and then I got to thinking, well, wait a minute. I bought my first Apple computer in 1978 and I bought it because I could say, "I got a computer at my house and you don't. 'What do you use it for?' Come over. It does Frogger." OK.
A kritikusaim azt mondják, Rutan a milliomosok pénzéből milliomosokat szórakoztat. Mi a fene? Ez nem közlekedési szolgáltatás, csak szórakozás. Ez zavart egy időben, de aztán elgondolkodtam. 1978-ban vettem az első Apple számítógépemet. Hogy elmondhassam, "nekem van egy számítógépem". "És mire jó az?" "Van rajta Frogger, nem ugrasz át?"
(Laughter)
(Nevetés)
Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games. For a whole decade it was for fun -- we didn't even know what it was for. But what happened, the fact that we had this big industry, big development, big improvement and capability and so on, and they get out there in enough homes -- we were ripe for a new invention. And the inventor is in this audience. Al Gore invented the Internet and because of that, something that we used for a whole year -- excuse me -- a whole decade for fun, became everything -- our commerce, our research, our communication and, if we let the Google guys think for another couple weekends, we can add a dozen more things to the list. (Laughter) And it won't be very long before you won't be able to convince kids that we didn't always have computers in our homes. So fun is defendable.
Nem banki számítógép volt, nem a Lockheedé, hanem egy otthoni gép játszani. Egy évtizedig csak szórakozásra volt, nem tuduk, mire lenne hasznos. De aztán ahogy az iparág terjeszkedett, fejlődött, nőttek a lehetőségek, és mikor már elég sok háztartásban ott volt, megérett a helyzet új találmányokra. Itt ül a felelős közöttünk: Al Gore, az internet feltalálója. És amit egy éven át ... bocsánat, évtizeden át csak játékra használtunk, mára mindenütt ott van, üzletben, kutatásban, kommunikációban. Ha adunk a Google fejlesztőinek pár hetet, előállnak még egy tucat új ötlettel. Nemsoká nem tudjuk majd meggyőzni a gyerekeinket, hogy nem volt mindig számítógép otthonainkban. A játéknak megvan a haszna.
OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen. And in it also brings up another point, right here. There's a group of people that have come forward -- and you don't know all of them -- but the ones that have come forward were inspired as young children, this little three- to 15-year-old age, by us going to orbit and going to the moon here, right in this time period. Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, the Ansari family, which is now funding the Russians' sub-orbital thing, Bob Bigelow, a private space station, and Carmack. These people are taking money and putting it in an interesting area, and I think it's a lot better than they put it in an area of a better cell phone or something -- but they're putting it in very -- areas and this will lead us into this kind of capability, and it will lead us into the next really big thing and it will allow us to explore. And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct.
Mutatok egy kicsit zsúfolt ábrát. Ez a jóslatom a következő időszakra. Valamint azt is megmutatja, hogy van egy befektetői csoport, akikről nem biztos, hogy hallottak akik gyerekként, 3-15 éves korukban látták az első űrrepüléseket, a holdraszállást itt, ebben az időben. Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, az Ansari család, akik most az orosz programot finanszírozzák, Bob Bigelow a saját űrállomásával, és Carmack. Ezek az emberek a pénzüket izgalmas célokra fordítják, ami szerintem sokkal jobb, mintha jobb telefonokba fektetnék. Ők inkább inspiráló dolgokba fektetik, amik képessé tesznek minket arra, hogy a következő nagy előrelépést megtegyük és felfedezzünk új dolgokat. És egyszer majd lehetővé teszi, hogy elvándoroljunk, és ne haljunk ki.
They were inspired by big progress. But look at the progress that's going on after that. There were a couple of examples here. The military fighters had a -- highest-performance military airplane was the SR71. It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service. The Concorde doubled the speed for airline travel. It went a whole life cycle without competition, took out of service. And we're stuck back here with the same kind of capability for military fighters and commercial airline travel that we had back in the late '50s.
Őket az eredmények inspirálták. De nézzük, hogy mi történt ezután. Volt pár jó példa. A legjobb katonai repülő, az SR71. Addig repült, amig szét nem rozsdásodott, végül kivonták. A Concorde megduplázta a polgári repülés sebességét. A teljes életciklusa alatt nem volt konkurenciája, kivonták. És most ott tartunk, annyit tudunk felmutatni mind a katonai, mind a polgári repülésben, mint az 50-es években.
But something is out there to inspire our kids now. And I'm talking about if you've got a baby now, or if you've got a 10-year-old now. What's out there is there's something really interesting going to happen here. Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest-performance military operational airplane. It's never happened before. The fact that they have stuck here with this kind of performance has been, well, you know, you win the war in 12 minutes; why do you need something better? But I think when you guys start buying tickets and flying sub-orbital flights to space, very soon -- wait a minute, what's happening here, we'll have military fighters with sub-orbital capability, and I think very soon this. But the interesting thing about it is the commercial guys are going to go first. OK, I look forward to a new "capitalist's space race," let's call it.
De azért van, ami inspirálhatja a gyerekeinket. Az újszülöttekről beszélek, és a tízévesekről. Hamarosan valami nagyon érdekes fog történni. Nemsokára vehetsz egy jegyet, és gyorsabban, magasabbra szállhatsz, mint a legjobb katonai repülőgép. Ilyen még nem volt. Ők leragadtak annál, ami most van, mivel így is meg tudnak nyerni egy háborút 12 perc alatt, minek kéne ennél jobb? De ahogy a szuborbitális űrturizmus beindul, észbekapnak. "Várjunk csak!" "mi történik itt?" és rögtön lesznek szuborbitális katonai repülők is. Nagyon hamar. De ami az érdekes, hogy a polgári repülés fogja előbb megcsinálni. Alig várom ezt az új "piaci űrversenyt", mondjuk így.
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. We didn't lose them technically. The fact that we had the hardware to put something in orbit when we let Von Braun fly it -- you can argue that's not a technical loss. Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. America -- the world saw America as not being the leader in technology, and that was a very strong thing. And then we flew Alan Shepherd weeks after Gagarin, not months or decades, or whatever. So we had the capability. But America lost. We lost. And because of that, we made a big jump to recover it.
A 60-as évekbeli űrversenyt a nemzeti büszkeség motiválta, mivel az első két menetet elvesztettük. Nem műszaki vereség volt ez. Megvolt az eszközünk, hogy a Föld körüli pályát elérjük, Von Braunnak hála. Mondhatjuk, hogy nem volt műszaki vereség. A Szputnyik a büszkeségünket sértette. A világ azt látta, hogy nem Amerika a vezető technológiailag. Ez súlyos dolog volt. Aztán Alan Shepherd hetekkel Gagarin után repült. Nem hónapokkal vagy évtizeddel, tehát mi is képesek voltunk rá. De akkor is vesztettünk. Ezért nagyott kellett lépnünk, hogy helyrehozzuk.
Well, again, what's interesting here is we've lost to the Russians on the first couple of milestones already. You cannot buy a ticket commercially to fly into space in America -- can't do it. You can buy it in Russia. You can fly with Russian hardware. This is available because a Russian space program is starving, and it's nice for them to get 20 million here and there to take one of the seats. It's commercial. It can be defined as space tourism. They are also offering a trip to go on this whip around the moon, like Apollo 8 was done. 100 million bucks -- hey, I can go to the moon. But, you know, would you have thought back in the '60s, when the space race was going on, that the first commercial capitalist-like thing to do to buy a ticket to go to the moon would be in Russian hardware? And would you have thought, would the Russians have thought, that when they first go to the moon in their developed hardware, the guys inside won't be Russians? Maybe it'll probably be a Japanese or an American billionaire? Well, that's weird: you know, it really is. But anyway, I think we need to beat them again.
És most ismét vesztettünk az oroszokkal szemben egy menetet. Amerikában nem tudsz jegyet venni az űrbe. Oroszországban tudsz. Orosz eszközzel tudsz az űrbe menni. Ennek oka a pénzhiány, jól jön nekik 20 millió cserébe egy helyért. De ez üzlet. Ez felfogható űrturizmusként. Ezentúl kínálnak Hold körüli utakat is, mint az Apollo 8 volt. 100 milló és már mehetsz is a Holdra. Gondolta volna bárki a 60-as években, amikor az űrverseny zajlott, hogy az első piaci alapú űrrepülés orosz űrhajóval fog történni? És gondolták volna az oroszok, hogy az űrhajójuk az első Hold körüli útján nem oroszt fog vinni? Hanem talán egy japán, vagy amerikai milliárdost? Ez bizarr! Így vagy úgy, de ismét le kell győznünk őket.
I think what we'll do is we'll see a successful, very successful, private space flight industry. Whether we're first or not really doesn't matter. The Russians actually flew a supersonic transport before the Concorde. And then they flew a few cargo flights, and took it out of service. I think you kind of see the same kind of parallel when the commercial stuff is offered.
Amit mi csinálunk az egy nagyon sikeres üzleti, polgári űrrepülés lesz. Mindegy, hogy nem mi kezdtük. A Concorde előtt is volt már orosz szuperszonikus szállítórepülő. Néhány repülés után kivonták. Most valami hasonló történik az űrturizmus terén is.
OK, we'll talk just a little bit about commercial development for human space flight. This little thing says here: five times what NASA's doing by 2020. I want to tell you, already there's about 1.5 billion to 1.7 billion investment in private space flight that is not government at all -- already, worldwide. If you read -- if you Google it, you'll find about half of that money, but there's twice of that being committed out there -- not spent yet, but being committed and planned for the next few years. Hey, that's pretty big. I'm predicting, though, as profitable as this industry is going to be -- and it certainly is profitable when you fly people at 200,000 dollars on something that you can actually operate at a tenth of that cost, or less -- this is going to be very profitable. I predict, also, that the investment that will flow into this will be somewhere around half of what the U.S. taxpayer spends for NASA's manned spacecraft work. And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15. And what that means is before we know it, the progress in human space flight, with no taxpayer dollars, will be at a level of about five times as much as the current NASA budgets for human space flight. And that is because it's us. It's private industry. You should never depend on the government to do this sort of stuff -- and we've done it for a long time. The NACA, before NASA, never developed an airliner and never ran an airline. But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. And we've shied away from it because we're afraid of it. But starting back in June of 2004, when I showed that a little group out there actually can do it, can get a start with it, everything changed after that time.
Nézzük milyen fejlődés várható a polgári űrrepülésben. Az ötszöröse annak, amit a NASA csinál 2020-ig. Már most 4,5 - 4,7 milliárd dolláros befektetés van a polgári űrrepülésben, állami pénz nélkül. Ha az interneten utánanéznek, ennek a felét találják meg, de kétszer annyi van már lekötve, csak még nincs elköltve. A következő években lesz. Ez igen nagy összeg! Az jósolom, hogy amilyen jövedelmező lesz ez az iparág, és az lesz, ha 200 000-ért adunk egy utat, aminek a költsége a tizedébe kerül, azon lehet keresni. Tehát azt jósolom, hogy ez a pénz, ami bejön, nagyjából a fele lesz annak, amit a NASA az amerikai adófizetők pénzéből az űrrepülésekre fordít. És ez a pénz sokkal hatékonyabban lesz elköltve, 10-15-ször hatékonyabban. Ebből az következik, hogy a fejlődés, állami pénz nélkül, legalább ötször akkora lesz, mint a jelenlegi NASA ráfordítás. Azért, mert ezt mi csináljuk, a magánszektor. Soha nem bízhatsz ilyesmit a kormányokra, túl régóta tesszük. A NACA, a NASA előtt, soha nem tervezett és működtetett repülőgép-társaságot. A NASA fejleszti az űrrepülést, tartja fenn az egyetlen járatot. És azt is abbahagyjuk, mert félünk tőle. De 2004-ben, amikor egy kis csapattal megmutattam, hogy meg tudjuk csinálni, minden megvátozott.
OK, thank you very much.
Köszönöm a figyelmet.
(Applause)
(Taps)