What I'm going to try to do is explain to you quickly how to predict, and illustrate it with some predictions about what Iran is going to do in the next couple of years.
Con questo intervento vorrei provare a spiegarvi, in maniera sintetica, come poter formulare delle previsioni, portandovi ad esempio alcune ipotesi sugli sviluppi del caso Iran nei prossimi due anni.
In order to predict effectively, we need to use science. And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork. And if we can predict, then we can engineer the future. So if you are concerned to influence energy policy, or you are concerned to influence national security policy, or health policy, or education, science -- and a particular branch of science -- is a way to do it, not the way we've been doing it, which is seat-of-the-pants wisdom.
Per poter formulare previsioni efficaci occorre ricorrere alla scienza. Il motivo è che la scienza consente di riprodurre le nostre azioni, senza che ci dobbiamo affidare esclusivamente al buonsenso o alla fantasia. Ma se siamo in grado di prevedere il futuro, allora possiamo anche plasmarlo. Se vogliamo influenzare la politica energetica, o la sulla sicurezza nazionale, o la politica sanitaria o l'istruzione, occorre affidarsi alla scienza, e nello specifico a una sua branca, abbandonando le strategie adottate fino ad oggi legate più che altro al buonsenso.
Now before I get into how to do it let me give you a little truth in advertising, because I'm not engaged in the business of magic. There are lots of thing that the approach I take can predict, and there are some that it can't. It can predict complex negotiations or situations involving coercion -- that is in essence everything that has to do with politics, much of what has to do with business, but sorry, if you're looking to speculate in the stock market, I don't predict stock markets -- OK, it's not going up any time really soon. But I'm not engaged in doing that. I'm not engaged in predicting random number generators. I actually get phone calls from people who want to know what lottery numbers are going to win. I don't have a clue.
Prima però di addentrarmi nella spiegazione di come fare tutto questo, permettetemi di chiarire in tutta onestà – dal momento che non mi occupo di magia – che il modello da me scelto consente di prevedere molte cose, ma non tutte. Posso predire i risultati di discussioni complesse aventi a che fare con l'uso della forza in altre parole tutto ciò che attiene la politica, molto di ciò che riguarda il mondo degli affari. Ma se state cercando strumenti per giocare in borsa, non faccio previsioni di questo genere. eccetto che per dire un ovvetà: Nell'immediato non andrà meglio Ma non è il mio campo. Non mi interessa fare previsioni su generatori di numeri casuali, anche se ricevo continuamente telefonate da persone che vogliono sapere i numeri vincenti della lotteria. Lo dico chiaramente: non ne ho la più pallida idea.
I engage in the use of game theory, game theory is a branch of mathematics and that means, sorry, that even in the study of politics, math has come into the picture. We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. Now, what is game theory about? It assumes that people are looking out for what's good for them. That doesn't seem terribly shocking -- although it's controversial for a lot of people -- that we are self-interested. In order to look out for what's best for them or what they think is best for them, people have values -- they identify what they want, and what they don't want. And they have beliefs about what other people want, and what other people don't want, how much power other people have, how much those people could get in the way of whatever it is that you want. And they face limitations, constraints, they may be weak, they may be located in the wrong part of the world, they may be Einstein, stuck away farming someplace in a rural village in India not being noticed, as was the case for Ramanujan for a long time, a great mathematician but nobody noticed.
Io mi occupo della teoria dei giochi, che è una branca della matematica, da cui potete capire come la matematica sia spuntata anche in politica. Non possiamo più accontentarci di fare semplici speculazioni in materia politica, ma abbiamo bisogno di analizzarla seguendo un metodo rigoroso. Veniamo dunque alla teoria dei giochi. Di cosa si tratta? Questa teoria assume che le persone perseguano il propio interesse. Un ipotesi non proprio sconvolgente, anche se molti non sono d'accordo, a sostenere che l’uomo è essenzialmente egoista. Per poter cercare ciò che è meglio per noi, o ciò che PENSIAMO sia meglio per noi, ci affidiamo a valori che separano ciò che vogliamo da ciò che NON vogliamo. Inoltre abbiamo opinioni su ciò che gli ALTRI desiderano e non desiderano, sul potere che gli altri hanno e sulla possibilità che gli altri possano interferire sui nostri interessi. Inoltre abbiamo limiti, vincoli, debolezze, possiamo trovarci in un angolo remoto del mondo, possiamo essere Einstein ma impegnati a lavorare nei campi in un lontano villaggio dell'India, ad esempio, senza che nessuno si accorga di noi, come è accaduto per lungo tempo a Ramanujan, uno straordinario matematico di cui nessuno conosceva l'esistenza.
Now who is rational? A lot of people are worried about what is rationality about? You know, what if people are rational? Mother Theresa, she was rational. Terrorists, they're rational. Pretty much everybody is rational. I think there are only two exceptions that I'm aware of -- two-year-olds, they are not rational, they have very fickle preferences, they switch what they think all the time, and schizophrenics are probably not rational, but pretty much everybody else is rational. That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest.
Adesso chiediamoci: chi è razionale? Sono in molti a porsi la domanda di cosa sia la razionalità. L'uomo è razionale. Madre Teresa era razionale. I terroristi sono razionali. Quasi tutti siamo razionali. Credo di conoscere solo due eccezioni a questa regola: a due anni i bambini non sono razionali, hanno gusti decisamente poco costanti e cambiano opinione da un momento all'altro. E anche chi soffre di schizofrenia probabilmente non è razionale, ma tutti gli altri sono esseri razionali. Il che significa che cercano di fare quello che a loro giudizio è nel loro interesse.
Now in order to work out what people are going to do to pursue their interests, we have to think about who has influence in the world. If you're trying to influence corporations to change their behavior, with regard to producing pollutants, one approach, the common approach, is to exhort them to be better, to explain to them what damage they're doing to the planet. And many of you may have noticed that doesn't have as big an effect, as perhaps you would like it to have. But if you show them that it's in their interest, then they're responsive.
Per predire il comportamento della gente nel perseguire i propri interessi, dobbiamo pensare alle persone che esercitano una certa influenza a livello mondiale. Se ad esempio state cercando di convincere le imprese a modificare le proprie abitudini in materia di sostanze inquinanti, una possibilità, che è anche la strada più battuta, è quella di esortarle a far meglio, spiegando loro i danni che arrecano al pianeta. Ma molti di voi avranno già notato come questo genere di approccio non produca risultati significativi come quelli auspicati. Se invece convinciamo le imprese che è nel loro interesse, ecco che diventano sensibili al problema.
So, we have to work out who influences problems. If we're looking at Iran, the president of the United States we would like to think, may have some influence -- certainly the president in Iran has some influence -- but we make a mistake if we just pay attention to the person at the top of the power ladder because that person doesn't know much about Iran, or about energy policy, or about health care, or about any particular policy. That person surrounds himself or herself with advisers. If we're talking about national security problems, maybe it's the Secretary of State, maybe it's the Secretary of Defense, the Director of National Intelligence, maybe the ambassador to the United Nations, or somebody else who they think is going to know more about the particular problem. But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. The secretary of defense doesn't know much about Iran. Each of those people in turn has advisers who advise them, so they can advise the president. There are lots of people shaping decisions and so if we want to predict correctly we have to pay attention to everybody who is trying to shape the outcome, not just the people at the pinnacle of the decision-making pyramid.
Per questo dobbiamo scoprire chi esercita una reale influenza sui problemi. Se guardiamo all’Iran, ci piacerebbe pensare che sia il presidente degli Stati Uniti ad avere un certo impatto certamente lo ha il presidente dell'iran ma commetteremmo un errore se guardassimo esclusivamente in cima alla scala del potere, in quanto chi è in cima non sa molto di Iran o di politica energetica, piuttosto che di sanità o di qualsiasi altro tema. Chi è in cima alla scala si circonda di consiglieri e consulenti. Se stiamo parlando di sicurezza nazionale sarà probabilmente il segretario di Stato o forse il ministro della Difesa o ancora il direttore dei servizi segreti. Forse l'ambasciatore alle Nazioni Unite o chiunque sia considerato un esperto di quella questione. Ma ammettiamolo neppure il segretario di Stato sa granché di Iran, nè il ministro della Difesa. Ciascuno di questi personaggi si affida a sua volta a dei consiglieri da cui ricevono consigli, in modo da poter consigliare a loro volta il Presidente. Sono quindi molte le persone che intervengono nel processo decisionale: e se vogliamo fare previsioni esatte bisogna osservarle tutte quante e non solo la punta della piramide decisionale.
Unfortunately, a lot of times we don't do that. There's a good reason that we don't do that, and there's a good reason that using game theory and computers, we can overcome the limitation of just looking at a few people. Imagine a problem with just five decision-makers. Imagine for example that Sally over here, wants to know what Harry, and Jane, and George and Frank are thinking, and sends messages to those people. Sally's giving her opinion to them, and they're giving their opinion to Sally. But Sally also wants to know what Harry is saying to these three, and what they're saying to Harry. And Harry wants to know what each of those people are saying to each other, and so on, and Sally would like to know what Harry thinks those people are saying. That's a complicated problem; that's a lot to know. With five decision-makers there are a lot of linkages -- 120, as a matter of fact, if you remember your factorials. Five factorial is 120. Now you may be surprised to know that smart people can keep 120 things straight in their head. Suppose we double the number of influencers from five to 10. Does that mean we've doubled the number of pieces of information we need to know, from 120 to 240? No. How about 10 times? To 1,200? No. We've increased it to 3.6 million. Nobody can keep that straight in their head. But computers, they can. They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. They can keep this information straight and that means that we can process the information.
Sfortunatamente spesso non lo facciamo. Per una buona ragione e la stessa ragione spiega perché i computer e la teoria dei giochi possono aiutarci a superare una visione limitata a pochi attori. Supponiamo che una determinata questione venga esaminata da cinque persone. Immaginiamo, ad esempio, che Maria voglia sapere ciò che pensano Enrico, Giovanna, Giorgio e Franco e per questo manda loro dei messaggi. Maria comunica la propria opinione, e a sua volta riceve dai suoi interlocutori la loro. D’altra parte Maria vuole sapere ciò che Enrico sta dicendo agli altri tre, così come quello che questi stanno riferendo a Enrico. E Enrico, a sua volta, vuole sapere ciò che ciascuno dice agli altri e via dicendo, e Maria vorrebbe sapere anche quello che Enrico pensa stiano dicendo gli altri. Si tratta di un problema assai complesso, per il quale è necessario conoscere una grande quantità di informazioni. Solo cinque persone danno luogo a una notevole quantità di relazioni, 120 per l’esattezza. Vi dice qualcosa la parola “fattoriale” Cinque fattoriale = 120. Ora potrebbe sorprendervi sapere che le persone più brillanti riescono a ricordarsi tutte quante le 120 informazioni. Immaginiamo ora però di raddoppiare i personaggi da 5 a 10 Significa forse che abbiamo raddoppiato anche il numero di informazioni che dobbiamo conoscerme non più 120 ma 240? No. Decuplicato il numero fino 1.200? No. Le informazioni sono diventate 3,6 milioni. Nessuno è in grado di tener traccia di questa mole di dati. Per questo però ci sono i computer. I computers non hanno bisogno di pause caffè o vacanze, non devono dormire e non chiedono neppure gli aumenti. Ma possono trattare tutte queste informazioni, cioè possiamo elaborarle.
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, "Why should we listen to this guy? Why should we believe what he's saying?" So I'm going to show you a factoid. This is an assessment by the Central Intelligence Agency of the percentage of time that the model I'm talking about is right in predicting things whose outcome is not yet known, when the experts who provided the data inputs got it wrong. That's not my claim, that's a CIA claim -- you can read it, it was declassified a while ago. You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
Nel prosieguo del mio intervento vi parlerò appunto di come elaborare le informazioni, e per questo intendo fare alcuni esempi sulla situazione in Iran. Vi chiederete, “ma perché devo stare ad ascoltare questo tizio? Perché devo credere a ciò che dice?” Per questo vi mostrerò un fattoide. Questa è una dichiarazione della CIA sulla frequenza con cui le previsioni ricavate dal modello di cui vi sto parlando, si sono rivelate giuste rispetto alle previsioni degli esperti che avevano fornito i dati iniziali Non è una diciarazione mia personale, ma quella ufficiale della CIA, che potete tranquillamente leggere visto che è stata desecretata da poco. Potete trovarla nel libro di H. Bradford Westerfield pubblicato dalla Yale University Press
So, what do we need to know in order to predict? You may be surprised to find out we don't need to know very much. We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision. We need to know what they say they want, not what they want in their heart of hearts, not what they think they can get, but what they say they want, because that is a strategically chosen position, and we can work backwards from that to draw inferences about important features of their decision-making. We need to know how focused they are on the problem at hand. That is, how willing are they to drop what they're doing when the issue comes up, and attend to it instead of something else that's on their plate -- how big a deal is it to them? And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Dunque, di quali notizie abbiamo bisogno per formulare delle previsioni? Sarete sorpresi di sapere che in realtà non abbiamo bisogno di molte informazioni. Dobbiamo sapere chi interviene nel processo decisionale Dobbiamo sapere cosa dicono di volere e non cosa vogliono nel profondo del loro cuore; non ciò che pensano di poter ottenere, bensì ciò che DICONO di volere, perchè da questa loro scelta strategica possiamo risalire alle ragioni che la hanno generata Dobbiamo sapere quanto importante considerano il problema. In altre parole, in che misura sono disposti ad abbandonare le altre questioni alla loro attenzione per dedicarsi alla soluzione di questo problema Quanto è importante per loro E che peso hanno sulle decisioni quando dovessero farsi coinvolgere.
If we know those things we can predict their behavior by assuming that everybody cares about two things on any decision. They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. They're careerists, they also care about getting credit -- there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. And so we have to figure out how they balance those two things. Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position. Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior.
Se siamo a conoscenza di queste informazioni, possiamo prevedere il comportamento degli attori assumendo che a ognuno interessi Primo che l’esito della decisione sia il più vicino possibile a ciò che vogliono Ma anche, secondo, che venga loro riconosciuta la paternità della decision, e stiamo parlando di ego vogliono che risulti di essere stati importanti nella presa di decisione o nell’opporsi ad essa Dobbiamo quindi cercare di capire come bilanciano queste due motivazioni. Le persone, infatti, si comportano diversamente oscillando tra una strenua difesa delle proprie posizioni fino a capitolare, ma avvolti da un alone di gloria, e la rinuncia alle premesse per seguire il vento vincente e trovarsi alla fine in una posizione di forza. La maggior parte è disposta ad un compromesso e se riusciamo a capire fin dove sono diposti ad andare possiamo sapere come trattarli per far cambiare il loro comportamento.
So with just that little bit of input we can work out what the choices are that people have, what the chances are that they're willing to take, what they're after, what they value, what they want, and what they believe about other people. You might notice what we don't need to know: there's no history in here. How they got to where they are may be important in shaping the input information, but once we know where they are we're worried about where they're going to be headed in the future. How they got there turns out not to be terribly critical in predicting. I remind you of that 90 percent accuracy rate.
Con queste poche informazioni, possiamo determinare quali sono le alternative aperte ai protagonisti e le probablità che le colgano i loro obiettivi, ciò che apprezzano, ciò che vogliono e quello che pensano degli altri. In queste previsioni noterete l'assenza di tanti parametri nessuna considerazione storica per esempio. Come siano arrivati a questo punto potrebbe essere rilevante sulle informazioni di partenza, ma una volta che conosciamo la sutuazione attuale ci interessa solo scoprirne gli sviluppi E per qusto la storia risulta poco rilevante. Ricordate la famosa percentuale del 90% di accuratezza?
So where are we going to get this information? We can get this information from the Internet, from The Economist, The Financial Times, The New York Times, U.S. News and World Report, lots of sources like that, or we can get it from asking experts who spend their lives studying places and problems, because those experts know this information. If they don't know, who are the people trying to influence the decision, how much clout do they have, how much they care about this issue, and what do they say they want, are they experts? That's what it means to be an expert, that's the basic stuff an expert needs to know.
Da dove le prendiamo le informazioni? Si possono prendere dalla rete, dall'Economist, dal Financial Times, dal New York Times, da U.S. News and World Report, e da molte altre fonti come queste. O in alternativa si possono interrogare direttamente gli esperti, che dedicano la propria vita allo studio di queste aree geografiche e ai loro problemi e che quindi conoscono tali informazioni. Se non conoscono i personaggi coinvolti nelle decisioni il loro potere di convincimento il loro grado di coivolgimento le loro dichiarazioni d'intenti che esperti sono. Questa è tutta roba da esperti. informazioni che un esperto deve conoscere
Alright, lets turn to Iran. Let me make three important predictions -- you can check this out, time will tell. What is Iran going to do about its nuclear weapons program? How secure is the theocratic regime in Iran? What's its future? And everybody's best friend, Ahmadinejad. How are things going for him? How are things going to be working out for him in the next year or two? You take a look at this, this is not based on statistics. I want to be very clear here. I'm not projecting some past data into the future. I've taken inputs on positions and so forth, run it through a computer model that had simulated the dynamics of interaction, and these are the simulated dynamics, the predictions about the path of policy.
Bene, a questo punto possiamo passare all'Iran. E permettetemi di fare tre importanti previsioni, che avrete modo di verificare personalmente. Il tempo dirà chi ha ragione. Cosa farà l’Iran con il suo programma nucleare? Quanto è stabile il regime teocratico in Iran? Quale sarà il suo futuro? E poi il nostro amico del cuore, Ahmadinejad. Cosa gli riserva il futuro? Cosa lo aspetta nei prossimi, diciamo, due anni? Date un’occhiata qui. Qui non c’entrano le statistiche. Voglio essere molto chiaro in questo senso. Non sto proiettando nel futuro dati relativi al passato. Ho solo preso in considerazione le posizioni degli individui ecc. li ho forniti al modello informatico che elabora le realazioni fra i protagonisti delle decisioni e questi sono i risultati delle simulazioni, le previsioni sul futuro della politica.
So you can see here on the vertical axis, I haven't shown it all the way down to zero, there are lots of other options, but here I'm just showing you the prediction, so I've narrowed the scale. Up at the top of the axis, "Build the Bomb." At 130, we start somewhere above 130, between building a bomb, and making enough weapons-grade fuel so that you could build a bomb. That's where, according to my analyses, the Iranians were at the beginning of this year. And then the model makes predictions down the road. At 115 they would only produce enough weapons grade fuel to show that they know how, but they wouldn't build a weapon: they would build a research quantity. It would achieve some national pride, but not go ahead and build a weapon. And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective.
Potete osservare qui sull’asse delle ordinate. che non ho tracciato fino allo zero Ci sarebbero molte altre opzioni, ma a me interessa mostrarvi solo la previsione e per questo ho ristretto il grafico all’estremità dell’asse delle ascisse, che corrisponde all’ipotesi “Bomba.” A 130 o in un qualche punto oltre 130, tra l’opzione bomba e quella relativa alla produzione di materiale fissile sufficiente alla costruzione di una bomba atomica. Secondo i miei calcoli, qui è dove gli Iraniani si trovavano all'inizio di quest'anno Adesso vediamo le previsioni ricavate dal modello A quota 115 l’Iran produrrebbe materiale sufficiente per costruire una bomba atomica ma solo per mostrare di esserne capaci e non per costruire armi nucleari, Produrrebbero quantititativi per fini di ricerca. Questo riempirebbe il paese di un certo orgoglio nazionale, senza procedere con la costruzione della bomba A quota 100, l’Iran produrrebbe energia nucleare solo per scopi civili, vale a dire l’obiettivo da loro dichiarato.
The yellow line shows us the most likely path. The yellow line includes an analysis of 87 decision makers in Iran, and a vast number of outside influencers trying to pressure Iran into changing its behavior, various players in the United States, and Egypt, and Saudi Arabia, and Russia, European Union, Japan, so on and so forth. The white line reproduces the analysis if the international environment just left Iran to make its own internal decisions, under its own domestic political pressures. That's not going to be happening, but you can see that the line comes down faster if they're not put under international pressure, if they're allowed to pursue their own devices.
La linea gialla indica il comportamento più probabile. La linea gialla è il rusultato dell’analisi di 87 figure di rilievo in Iran, insieme a numerose autorevoli personalità straniere, che cercano di convincere l'Iran a cambiare il proprio atteggiamento, diversi personaggi americani, egiziani, sauditi, russi, europei, giapponesi e via dicendo. La linea bianca indica invece gli sviluppi se la comunità internazionale cessasse di interferire lasciando l'Iran a prendere le proprie decisioni unicamente in base alle pressioni politiche interne, ipotesi che non avrà riscontro nella realtà. Tuttavia, potete notare come il grafico scenda più in fretta in assenza di pressioni internazionali, ovvero se l’Iran ha la possibilità di cercare la propria strada.
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome. And that equilibrium is not what the United States would like, but it's probably an equilibrium that the United States can live with, and that a lot of others can live with. And that is that Iran will achieve that nationalist pride by making enough weapons-grade fuel, through research, so that they could show that they know how to make weapons-grade fuel, but not enough to actually build a bomb. How is this happening? Over here you can see this is the distribution of power in favor of civilian nuclear energy today, this is what that power block is predicted to be like by the late parts of 2010, early parts of 2011. Just about nobody supports research on weapons-grade fuel today, but by 2011 that gets to be a big block, and you put these two together, that's the controlling influence in Iran.
In tutti i casi, verso la fine di quest’anno, inizio del prossimo, si giungerà a una situazione di equilibrio stabile, situazione che non risponde alle aspettative degli Stati Uniti, che tuttavia potrebbero comunque accettarla, al pari di molti altri soggetti. Un equilibrio che consentirà all'Iran di riscoprire un certo orgoglio nazionale. Grazie alla ricerca potrà, infatti, produrre materiale per costruire una bomba atomica, e potrà mostrare al mondo che l'Iran è in grado di produrre tale materiale ma non a sufficienza per costruire effettivamente l’ordigno. E come può accadere questo? In quest’area potete osservare che l'attuale assetto di potere, è oggi a favore dell'energia nucleare per usi civili, questo invece dovrebbe essere l'assetto di potere verso la fine del 2010, inizio del 2011. Oggi nessuno, o quasi, sostiene la ricerca per la produzione di fissile ma verso il 2011 questo blocco sarà più rilevante. E se sommiamo questi due blocchi, ecco che troviamo l'influenza predominante in Iran.
Out here today, there are a bunch of people -- Ahmadinejad for example -- who would like not only to build a bomb, but test a bomb. That power disappears completely; nobody supports that by 2011. These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons-grade fuel.
Qui oggi ci sono diverse persone, una tra tutte Ahmadinejad, che vorrebbero non solo costruire una bomba, ma vorrebbero anche provarla. Ma si tratta di una forza destinata a scomparire del tutto, che non avrà più alcun sostegno nel 2011. Un blocco che è destinato ad assottigliarsi quantitativamente, a favore del blocco che si trova da questa parte, ed è per questo che il risultato finale sarà la produzione di plutonio e uranio arricchito.
Who are the winners and who are the losers in Iran? Take a look at these guys, they're growing in power, and by the way, this was done a while ago before the current economic crisis, and that's probably going to get steeper. These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. They are growing in political clout, as the mullahs are isolating themselves -- with the exception of one group of mullahs, who are not well known to Americans. That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. These are the Ayatollahs, mostly based in Qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see Iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what Khomeini had in mind. Here is Mr. Ahmadinejad. Two things to notice: he's getting weaker, and while he gets a lot of attention in the United States, he is not a major player in Iran. He is on the way down.
Chi sono i vincitori e chi i perdenti in Iran? Diamo un’occhiata a questi signori. Il loro potere è in ascesa e, tra l'altro, questo è già avvenuto qualche tempo prima dell'attuale crisi economica e probabilmente il grafico è destinato a crescere in maniera sempre più marcata. Sono coloro che hanno interessi economici in Iran, parlo dei banchieri, dei petrolieri, dei commercianti. La loro influenza politica è in ascesa, in quanto ai mullah, al contrario, si stanno auto-isolando, eccezion fatta per un gruppo, che gli americani non conoscono bene. Proprio qui c’è una linea, corrispondente a una forza in ascesa. Sono coloro che in Iran vengono chiamati i Quietisti. Mi riferisco agli Ayatollah, che in prevalenza si concentrano nell’area di Qom, e che vantano un grande ascendente nella comunità religiosa, e in politica hanno adottato un comportamento tranquillo e improntato all'attendismo, ma in futuro faranno sentire sempre più forte la propria voce, in quanto ritengono che l'Iran stia prendendo una strada sbagliata, contraria a quella che aveva indicato Khomeini. Qui c’è Ahmadinejad. Due cose da notare, al riguardo: la sua forza sta diminuendo e mentre su di lui si concentra l'attenzione degli Stati Uniti, in Iran il suo ruolo non è così decisivo. Potremmo dire che è sul viale del tramonto.
OK, so I'd like you to take a little away from this. Everything is not predictable: the stock market is, at least for me, not predictable, but most complicated negotiations are predictable. Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to. And the reason that being able to predict those things is important, is not just because you might run a hedge fund and make money off of it, but because if you can predict what people will do, you can engineer what they will do. And if you engineer what they do you can change the world, you can get a better result. I would like to leave you with one thought, which is for me, the dominant theme of this gathering, and is the dominant theme of this way of thinking about the world. When people say to you, "That's impossible," you say back to them, "When you say 'That's impossible,' you're confused with, 'I don't know how to do it.'" Thank you.
Giunti a questo punto mi piacerebbe abbandonare questi temi per un attimo. Non è possibile fare previsioni su tutto. Non è possibile con la borsa, almeno per quel che mi riguarda, ma tutte le trattative più complesse sono prevedibili Ripeto quanto ho già detto. Non importa se parliamo di salute, istruzione, ambiente, energia, controversie, fusioni... Tutte queste questioni complicate possono essere previste ed per esse questa tecnologia può risultare utile. E il motivo per il quale è importante fare previsioni non è per gestire fondi e guadagnarci ma perché se avete la possibilità di prevedere il comportamento degli altri, allora potete modificarne i comportamenti. E se modificate i comportamenti altrui, potete anche cambiare il mondo il che è anche meglio Vorrei concludere questo mio intervento lasciandovi un pensiero che per me rappresenta il tema chiave di questo incontro, il tema centrale di questo modo di intendere il mondo. Se qualcuno vi dice "È impossibile", rispondetegli "Tu dici che 'è impossibile' perchè lo confondi con 'Non so farlo.'" Grazie.
(Applause)
(Applauso)
Chris Anderson: One question for you. That was fascinating. I love that you put it out there. I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. We've got 800 people in Tehran who watch TEDTalks.
Chris Anderson: Una domanda. Tutto questo è affascinante e sono felice che abbia toccato questo tema oggi. Devo però dire che a metà del suo discorso ho iniziato ad essere nervoso e poi impaurito all'idea che la conoscenza del suo modello possa influenzare il risultato delle previsioni Sono circa 800 le persone che seguono TEDTalks in Iran.
Bruce Bueno de Mesquita: I've thought about that, and since I've done a lot of work for the intelligence community, they've also pondered that. It would be a good thing if people paid more attention, took seriously, and engaged in the same sorts of calculations, because it would change things. But it would change things in two beneficial ways. It would hasten how quickly people arrive at an agreement, and so it would save everybody a lot of grief and time. And, it would arrive at an agreement that everybody was happy with, without having to manipulate them so much -- which is basically what I do, I manipulate them. So it would be a good thing.
Bruce Bueno de Mesquita: A dire il vero ho pensato anche a questo, visto che ho lavorato parecchio per i servizi di intelligence. Anche loro hanno pensato a questa evenienza. Ma sarebbe qualcosa di positivo se le persone prestassero maggiore attenzione, prendessero più seriamente e facessero questo genere di calcoli, perché in questo modo le cose potrebbero cambiare. E cambierebbero sotto due punti di vista, entrambi positivi. Si accorcerebbero i tempi necessari per giungere a un accordo, risparmiando a tutti tempo e angoscie. e arriveremmo ad un accordo in grado di soddisfare un po' tutti, senza dover manipolare troppo le persone, che è poi ciò di cui nells sostanza mi occupo. Manipolazioni. Sarebbe quindi certamente qualcosa di utile.
CA: So you're kind of trying to say, "People of Iran, this is your destiny, lets go there."
CA: Quindi ciò che sta cercando di dire nella sostanza è:"Iraniani, questo è il vostro destino. Muovetevi."
BBM: Well, people of Iran, this is what many of you are going to evolve to want, and we could get there a lot sooner, and you would suffer a lot less trouble from economic sanctions, and we would suffer a lot less fear of the use of military force on our end, and the world would be a better place.
BBM: In realtà sarebbe qualcosa del tipo, “Iraniani, questo è ciò che molti di voi scopriranno di volere e potete raggiungerlo prima, subendo minori conseguenze a causa delle sanzioni economiche e avendo molti meno timori per l’eventuale uso della forza militare da parte dell'Occidente. E il mondo sarebbe decisamente migliore.
CA: Here's hoping they hear it that way. Thank you very much Bruce.
CA: Speriamo che le sue parole vengano interpretate in questo modo. Grazie di cuore per l’intervento Bruce.
BBM: Thank you.
BBM: Grazie a voi.
(Applause)
(Applauso)