What I'm going to try to do is explain to you quickly how to predict, and illustrate it with some predictions about what Iran is going to do in the next couple of years.
Ce que j'aimerais faire ce soir, c'est expliquer rapidement comment prédire l'avenir et illustrer ma méthode par des prédictions sur le futur de l'Iran, dans les deux prochaines années.
In order to predict effectively, we need to use science. And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork. And if we can predict, then we can engineer the future. So if you are concerned to influence energy policy, or you are concerned to influence national security policy, or health policy, or education, science -- and a particular branch of science -- is a way to do it, not the way we've been doing it, which is seat-of-the-pants wisdom.
Pour prévoir efficacement, Nous avons besoin de la science Pour une simple et bonne raison : Nous pouvons alors reproduire nos calculs Ce n'est pas de l'intuition, ou des formulations d'hypothèses. Et si nous pouvons prédire l'avenir alors nous pouvons construire le futur Donc, si vous voulez influencer la politique sur l'énergie ou bien la politique sur la sécurité nationale ou même sur la santé, ou l'éducation, la science, et une branche particulière de la science peut vous aider plus que les techniques actuelles qui relèvent d'approximations grossières.
Now before I get into how to do it let me give you a little truth in advertising, because I'm not engaged in the business of magic. There are lots of thing that the approach I take can predict, and there are some that it can't. It can predict complex negotiations or situations involving coercion -- that is in essence everything that has to do with politics, much of what has to do with business, but sorry, if you're looking to speculate in the stock market, I don't predict stock markets -- OK, it's not going up any time really soon. But I'm not engaged in doing that. I'm not engaged in predicting random number generators. I actually get phone calls from people who want to know what lottery numbers are going to win. I don't have a clue.
Avant de rentrer dans les détails, quelques vérités dans cette publicité parce que je ne fais pas dans la magie. Il y a beaucoup de choses que ma méthode peut prévoir et certaines autres qu'elle ne peut pas. Elle peut prévoir des négociations difficiles, ou des situations contraignantes, i.e. en général, tout ce qui a à voir avec la politique et a peu près tout ce qui relève de l'industrie Mais désolé, si vous voulez spéculer sur le marché financier Je ne prédis pas les marchés financiers -- OK, en ce moment, ca ne montera pas. Mais je ne m'engage pas dans ce genre de choses Je ne prédis pas les générateurs de nombres aléatoires, Je reçois, de fait, des appels de personnes qui veulent connaître les numéros du loto. Je n'en ai aucune idée.
I engage in the use of game theory, game theory is a branch of mathematics and that means, sorry, that even in the study of politics, math has come into the picture. We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. Now, what is game theory about? It assumes that people are looking out for what's good for them. That doesn't seem terribly shocking -- although it's controversial for a lot of people -- that we are self-interested. In order to look out for what's best for them or what they think is best for them, people have values -- they identify what they want, and what they don't want. And they have beliefs about what other people want, and what other people don't want, how much power other people have, how much those people could get in the way of whatever it is that you want. And they face limitations, constraints, they may be weak, they may be located in the wrong part of the world, they may be Einstein, stuck away farming someplace in a rural village in India not being noticed, as was the case for Ramanujan for a long time, a great mathematician but nobody noticed.
Je m'intéresse à la théorie du jeu, la théorie du jeu est une branche des mathématiques et cela veut dire, désolé, que même pour la politique on retrouve des mathématiques. Nous ne pouvons plus dire que nous spéculons sur la politique, nous l'étudions maintenant de manière méthodique. Bon, qu'est ce que la théorie du jeu ? L'hypothèse est que les gens font ce qui est bon pour eux ca ne semble pas terriblement choquant bien que ce soit controversé par beaucoup : nous sommes tous des gens intéressés. Pour trouver le meilleur compromis pour eux, ou ce qu'ils pensent est le meilleur compromis, les gens ont des valeurs -- ils identifient ce qu'ils veulent, et ce qu'ils ne veulent pas. Et ils ont des suppositions sur ce que les autres veulent, sur ce qu'ils ne veulent pas, sur quelle quantité de pouvoir les autres ont, a quel point ils pourraient interférer avec vos plans pour avoir ce que vous voulez. Et ils ont des limites, des contraintes, ils peuvent être faibles, mal placés dans le monde, il peuvent être Einstein, coincés dans leur ferme quelque part dans un patelin indien, jamais remarqués, comme ce fut le cas pour Ramanujan pendant longtemps, un grand mathématicien que personne ne remarqua.
Now who is rational? A lot of people are worried about what is rationality about? You know, what if people are rational? Mother Theresa, she was rational. Terrorists, they're rational. Pretty much everybody is rational. I think there are only two exceptions that I'm aware of -- two-year-olds, they are not rational, they have very fickle preferences, they switch what they think all the time, and schizophrenics are probably not rational, but pretty much everybody else is rational. That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest.
Ensuite, qui est rationnel ? Beaucoup de personnes se demandent a quoi rime la rationalité ? Les gens sont rationnels. Mère Térésa était rationnelle. Les terroristes sont rationnels. A peu près tout le monde est rationnel. Je ne connais que deux exceptions : les bébés de deux ans ne sont pas rationnels, il ont des désirs très capricieux, ils changent d'avis tout le temps, et les schizophrènes ne sont peut-être pas rationnels, mais a peu près tout le monde est rationnel. C'est à dire, ils essaient simplement de faire ceux qu'ils pensent être dans leur meilleur intérêt.
Now in order to work out what people are going to do to pursue their interests, we have to think about who has influence in the world. If you're trying to influence corporations to change their behavior, with regard to producing pollutants, one approach, the common approach, is to exhort them to be better, to explain to them what damage they're doing to the planet. And many of you may have noticed that doesn't have as big an effect, as perhaps you would like it to have. But if you show them that it's in their interest, then they're responsive.
Maintenant, pour savoir ce que les gens vont faire pour réaliser leurs intérêts, nous recherchons ceux qui influencent le monde. Si vous essayez d'influencer les entreprises pour modifier leur comportement, a propos de la production de polluants, une approche, la plus habituelle, est de les exhorter à être meilleures, leur expliquer les dommages qu'elles infligent à notre planète. Et beaucoup d'entre vous ont pu constater que ca n'avait pas un effet flagrant, en tout cas pas autant que ce que vous n'auriez voulu, mais si vous leur montrez que cela va dans leurs intérêts alors les entreprises réagissent.
So, we have to work out who influences problems. If we're looking at Iran, the president of the United States we would like to think, may have some influence -- certainly the president in Iran has some influence -- but we make a mistake if we just pay attention to the person at the top of the power ladder because that person doesn't know much about Iran, or about energy policy, or about health care, or about any particular policy. That person surrounds himself or herself with advisers. If we're talking about national security problems, maybe it's the Secretary of State, maybe it's the Secretary of Defense, the Director of National Intelligence, maybe the ambassador to the United Nations, or somebody else who they think is going to know more about the particular problem. But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. The secretary of defense doesn't know much about Iran. Each of those people in turn has advisers who advise them, so they can advise the president. There are lots of people shaping decisions and so if we want to predict correctly we have to pay attention to everybody who is trying to shape the outcome, not just the people at the pinnacle of the decision-making pyramid.
Donc, nous devons trouver qui a de l'influence sur le problème. Si nous regardons l'Iran, le président des Etats-Unis espère-t-on, peut avoir quelque influence -- le président Iranien en a certainement -- Mais nous ferions une erreur en nous intéressant uniquement à la personne tout au haut de l'échelle du pouvoir car cette personne ne connait pas grand chose à l'Iran, pas plus qu'aux politiques sur l'énergie, pas plus qu'au programme de santé, ni plus qu'aucun programme particulier. Cette personne s'entoure de conseillers. Si nous parlons de problèmes de sécurité nationale, ce sera par exemple le secrétaire d'état, ou peut-être le secrétaire à la défense, le directeur des services de renseignements, peut-être l'ambassadeur des Nations Unis, peut-être quelqu'un d'autre qui, pensent-ils, sera plus compétent sur ce problème en particulier. Mais même le secrétaire d'état ne connait pas grand chose à l'Iran. Le secrétaire à la défense non plus. Chacune de ces personnes, à son tour, a des conseillers pour l'aider, afin qu'ils puissent aider le président. Beaucoup de personnes influencent ces décisions et si nous voulons prédire correctement, nous devons prendre en compte tout ceux qui essaient d'influer sur le résultat, pas juste les gens tout au haut de la pyramide de décision.
Unfortunately, a lot of times we don't do that. There's a good reason that we don't do that, and there's a good reason that using game theory and computers, we can overcome the limitation of just looking at a few people. Imagine a problem with just five decision-makers. Imagine for example that Sally over here, wants to know what Harry, and Jane, and George and Frank are thinking, and sends messages to those people. Sally's giving her opinion to them, and they're giving their opinion to Sally. But Sally also wants to know what Harry is saying to these three, and what they're saying to Harry. And Harry wants to know what each of those people are saying to each other, and so on, and Sally would like to know what Harry thinks those people are saying. That's a complicated problem; that's a lot to know. With five decision-makers there are a lot of linkages -- 120, as a matter of fact, if you remember your factorials. Five factorial is 120. Now you may be surprised to know that smart people can keep 120 things straight in their head. Suppose we double the number of influencers from five to 10. Does that mean we've doubled the number of pieces of information we need to know, from 120 to 240? No. How about 10 times? To 1,200? No. We've increased it to 3.6 million. Nobody can keep that straight in their head. But computers, they can. They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. They can keep this information straight and that means that we can process the information.
Malheureusement, la plupart du temps, on ne fait pas ça, et ceci pour une bonne raison, et une bonne raison d'utiliser la théorie du jeu et les ordinateurs, est que nous pouvons dépasser cette limite de ne s'intéresser qu'à quelques personnes. Supposons un problème avec seulement 5 décideurs. Imaginons, par exemple que Sally, ici, veut savoir ce que Harry, Jane George et Frank pensent, et envoie des messages à ces personnes. Sally leur donne son avis, et ils lui renvoient leur avis. Mais Sally veut aussi savoir ce que Harry dit aux trois autres, et ce qu'ils disent à Harry. Et Harry veut savoir ce que chacun d'entre eux dit à chaque autres, et caetera, et Sally aimerait connaitre ce que Harry pensent que les autres disent. C'est un problème compliqué, beaucoup de choses à savoir. Avec 5 décideurs il y a déjà beaucoup de liens -- on en compte 120 si vous vous souvenez de vos factorielles. 5 factorielle égale 120. Vous serez peut-être surpris d'apprendre que certains arrivent à garder 120 données en tête Supposons que nous doublions le nombre de décideurs de 5 à 10. Avons nous doublé la quantité d'information à retenir, de 120 à 240 ? Non, peut-être 10 fois ? jusqu'à 1200 ? Non. Nous sommes montés à 3.6 million. Personne ne peut retenir tout ca de tête. Par contre, les ordinateurs, eux peuvent. Pas besoin de pause café, pas besoin de vacances, pas besoin de dormir la nuit, ils ne demandent pas d'augmentation non plus. Ils peuvent retenir toute cette information et cela veut dire que nous pouvons traiter cette information.
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, "Why should we listen to this guy? Why should we believe what he's saying?" So I'm going to show you a factoid. This is an assessment by the Central Intelligence Agency of the percentage of time that the model I'm talking about is right in predicting things whose outcome is not yet known, when the experts who provided the data inputs got it wrong. That's not my claim, that's a CIA claim -- you can read it, it was declassified a while ago. You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
Je vais donc vous parler de comment la traiter, et je vais vous donner des exemples venus d'Iran, et vous aller vous demander : "Pourquoi devrions-nous écouter ce type?" "Pourquoi devrions-nous le croire?" Donc voici quelques assertions. Ceci est une évaluation de la CIA du pourcentage de fois où le modèle dont je parle a raison sur une prédiction dont le résultat est encore inconnu, quand les experts qui ont donné les données en entrée se sont trompés. C'est la CIA qui le dit, vous pouvez le lire, il a été déclassifié il y a longtemps. Vous pouvez le lire dans un volume édité par H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
So, what do we need to know in order to predict? You may be surprised to find out we don't need to know very much. We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision. We need to know what they say they want, not what they want in their heart of hearts, not what they think they can get, but what they say they want, because that is a strategically chosen position, and we can work backwards from that to draw inferences about important features of their decision-making. We need to know how focused they are on the problem at hand. That is, how willing are they to drop what they're doing when the issue comes up, and attend to it instead of something else that's on their plate -- how big a deal is it to them? And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Donc, qu'a-t-on besoin de savoir pour faire une prédiction ? Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose. Nous devons savoir qui a interêt à influer sur le résultat de la décision. Nous devons savoir ce qu'ils disent vouloir, pas ce qu'ils veulent réellement au fond d'eux, pas ce qu'ils pensent pouvoir avoir, mais ce qu'ils disent vouloir, parce que c'est une position stratégiquement choisie, et que nous pouvons travailler à reculons, à partir de cela pour inférer des points importants sur leur processus de décision. Nous devons savoir a quel point ils sont concernés par le problème. C'est-à-dire, sont-ils prêt à laisser tomber ce qu'ils font pour se concentrer sur ce problème et s'y consacrer au lieu de se consacrer à autre chose -- A quel point ceci est un problème pour eux ? Et quelle influence peuvent-ils amener sur ce problème s'ils choisissent de s'y consacrer.
If we know those things we can predict their behavior by assuming that everybody cares about two things on any decision. They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. They're careerists, they also care about getting credit -- there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. And so we have to figure out how they balance those two things. Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position. Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior.
Si nous savons cela, nous pouvons prévoir leur comportement en supposons que tout le monde s'intéressent à deux choses, en toute décision : - Le résultat, ils voudraient un résultat aussi proche que possible de ce qui les intéressent. - Leur carrière, ils veulent être récompensés il y a un certain ego mis en jeu, ils veulent être vus comme ayant du pouvoir sur le résultat, ou tout aussi important, pour bloquer un résultat. Nous devons donc trouver comment ils équilibrent ces deux choses. Des personnes différentes choisissent entre soutenir coûte que coûte leur résultat, le soutenir fidèlement, perdre dans un éclair de gloire, ou laisser tomber, envoyer tout le monde se faire voir et faire ce qu'ils pensent nécessaire pour obtenir une position gagnante La plupart des gens se trouvent entre les deux, et si nous pouvons trouver où, nous pouvons savoir comment négocier avec eux pour modifier leur comportement.
So with just that little bit of input we can work out what the choices are that people have, what the chances are that they're willing to take, what they're after, what they value, what they want, and what they believe about other people. You might notice what we don't need to know: there's no history in here. How they got to where they are may be important in shaping the input information, but once we know where they are we're worried about where they're going to be headed in the future. How they got there turns out not to be terribly critical in predicting. I remind you of that 90 percent accuracy rate.
Donc avec simplement ces entrées nous pouvons définir quels choix ont ces personnes, et quels risques sont-ils prêt à prendre, ce qui les fait courir, ce qu'ils les importent, ce qu'ils veulent, et ce qu'ils croient sur les autres décideurs. Vous aurez remarqué ce que nous n'avons pas besoin de savoir Il n'y a pas d'historique ici. Comment ils sont arrivés là peut être important pour définir les informations en entrée, mais une fois que nous savons où ils sont nous nous intéressons à où ils vont dans l'avenir. Comment ils sont arrivés là n'est plus vraiment relevant pour notre prédiction. Je vous rappelle le taux de 90 pourcent de précision.
So where are we going to get this information? We can get this information from the Internet, from The Economist, The Financial Times, The New York Times, U.S. News and World Report, lots of sources like that, or we can get it from asking experts who spend their lives studying places and problems, because those experts know this information. If they don't know, who are the people trying to influence the decision, how much clout do they have, how much they care about this issue, and what do they say they want, are they experts? That's what it means to be an expert, that's the basic stuff an expert needs to know.
Donc, où allons-nous trouver ces informations ? Nous pouvons les trouver par Internet, par The Economist, Le Financial Times, le New York Times, U.S. News et World Report, ce genre de sources, ou nous pouvons les avoir en demandant à des experts qui ont passé leur vie à étudier les lieux et les problèmes, parce que ces experts connaissent ces informations. S'ils ne savent pas quelles personnes tentent d'influer sur la décision, le pouvoir qu'ils ont, si le problème est capital pour eux, et ceux qu'ils disent vouloir, sont-ils alors des experts ? C'est le sens même du mot expert. C'est la base de ce qu'un expert doit savoir.
Alright, lets turn to Iran. Let me make three important predictions -- you can check this out, time will tell. What is Iran going to do about its nuclear weapons program? How secure is the theocratic regime in Iran? What's its future? And everybody's best friend, Ahmadinejad. How are things going for him? How are things going to be working out for him in the next year or two? You take a look at this, this is not based on statistics. I want to be very clear here. I'm not projecting some past data into the future. I've taken inputs on positions and so forth, run it through a computer model that had simulated the dynamics of interaction, and these are the simulated dynamics, the predictions about the path of policy.
Enfin, intéressons-nous à l'Iran. Faisons trois prédictions importantes -- vous pourrez vérifier, le temps me jugera. Que va faire l'Iran a propos de son programme d'armement nucléaire ? Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ? Quel est son futur ? Et le meilleur ami de tout le monde ici : Ahmadinejad. Comment les choses vont-elles aller pour lui ? Que va-t-il lui arriver dans les deux prochaines années ? Regardez donc, ceci n'est pas basé sur des statistiques. Laissez moi être très clair. Je ne projette pas des données passées dans le futur. J'ai pris comme entrées les positions de chacun, etc, traiter les données dans un modèle informatique qui a simulé les dynamiques d'interaction, et voici les dynamiques simulées, les prédictions sur l'évolution du programme nucléaire
So you can see here on the vertical axis, I haven't shown it all the way down to zero, there are lots of other options, but here I'm just showing you the prediction, so I've narrowed the scale. Up at the top of the axis, "Build the Bomb." At 130, we start somewhere above 130, between building a bomb, and making enough weapons-grade fuel so that you could build a bomb. That's where, according to my analyses, the Iranians were at the beginning of this year. And then the model makes predictions down the road. At 115 they would only produce enough weapons grade fuel to show that they know how, but they wouldn't build a weapon: they would build a research quantity. It would achieve some national pride, but not go ahead and build a weapon. And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective.
Vous pouvez voir, sur l'axe vertical, Je ne l'ai pas mis jusqu'à zéro, il y a beaucoup d'autres options, mais je ne vous montre ici que la prédiction, donc j'ai réduit l'échelle, tout en haut de l'axe, "Construire la bombe." à 130, nous commençons quelquepart au-dessus de 130, entre "construire la bombe", et faire suffisamment de carburant atomique pour pouvoir construire la bombe C'est ici, selon mes analyses, que les Iraniens étaient au début de cette année. Et ensuite, le modèle déroule les prédictions, à 115, ils produiraient seulement suffisamment de carburant atomique pour prouver qu'ils savent comment faire, mais ne produiraient pas de bombe, ils en construiraient en quantité suffisante pour la recherche Cela suffirait à la fierté nationale, mais ils n'iraient pas plus loin, et ne construiraient pas de bombe. Et en dessous de 100, ils construiraient de l'énergie nucléaire civile, ce qui, selon eux, est leur objectif.
The yellow line shows us the most likely path. The yellow line includes an analysis of 87 decision makers in Iran, and a vast number of outside influencers trying to pressure Iran into changing its behavior, various players in the United States, and Egypt, and Saudi Arabia, and Russia, European Union, Japan, so on and so forth. The white line reproduces the analysis if the international environment just left Iran to make its own internal decisions, under its own domestic political pressures. That's not going to be happening, but you can see that the line comes down faster if they're not put under international pressure, if they're allowed to pursue their own devices.
La ligne jaune nous montre l'évolution la plus probable. Cette ligne inclus une analyse de 87 décideurs en Iran, et d'un grand nombre d'influences extérieures qui tentent de faire pression sur l'Iran pour modifier son comportement, un nombre important de joueurs aux U.S. en Egypte, en Arabie Saoudite, en Russie, de l'Union Européenne, au Japon, etc... La ligne blanche reproduit l'analyse si l'environnement international laissait l'Iran prendre ses propres décisions internes soumises à ses propres pressions politiques -- cela n'arrivent certainement pas -- mais vous pouvez constater que la ligne descend plus vite s'ils ne sont pas soumis à une pression internationale, s'ils sont autorisés à construire leurs propres engins.
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome. And that equilibrium is not what the United States would like, but it's probably an equilibrium that the United States can live with, and that a lot of others can live with. And that is that Iran will achieve that nationalist pride by making enough weapons-grade fuel, through research, so that they could show that they know how to make weapons-grade fuel, but not enough to actually build a bomb. How is this happening? Over here you can see this is the distribution of power in favor of civilian nuclear energy today, this is what that power block is predicted to be like by the late parts of 2010, early parts of 2011. Just about nobody supports research on weapons-grade fuel today, but by 2011 that gets to be a big block, and you put these two together, that's the controlling influence in Iran.
Dans tous les cas, à la fin de cette année, ou au début de l'année prochaine, nous aurons atteint une position d'équilibre. Et cet équilibre n'est pas ce que les Etats-Unis voudraient, mais c'est probablement un équilibre avec lequel les U.S peuvent vivre, et dont la plupart des pays s'arrangeront. L'Iran satisfera cette fierté nationaliste en construisant suffisament de carburant atomique, pour la recherche pour pouvoir démontrer qu'ils savent comment le faire, mais ne construira, de fait, pas de bombe avec. Comment cela se fait-il ? Ici, vous pouvez voir la distribution de pouvoir, soutenant le programme d'energie atomique civil aujourd'hui, et l'évolution de cette distribution vers fin 2010, début 2011 Personne ne supporte les carburants atomiques aujourd'hui, mais en 2011, cela représentera un bloc important vous réunissez ces deux blocks, vous obtenez l'influence majoritaire en Iran.
Out here today, there are a bunch of people -- Ahmadinejad for example -- who would like not only to build a bomb, but test a bomb. That power disappears completely; nobody supports that by 2011. These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons-grade fuel.
Aujourd'hui, il y a pas mal de gens -- Ahmadinejad, par exemple -- qui voudrait, non seulement construire une bombe, mais aussi la tester. Ce pouvoir disparait complètement, plus personne ne supporte cela en 2011. ceux-la diminuent tous, le pouvoir se déplace vers là le résultat va donc être les carburants atomiques
Who are the winners and who are the losers in Iran? Take a look at these guys, they're growing in power, and by the way, this was done a while ago before the current economic crisis, and that's probably going to get steeper. These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. They are growing in political clout, as the mullahs are isolating themselves -- with the exception of one group of mullahs, who are not well known to Americans. That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. These are the Ayatollahs, mostly based in Qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see Iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what Khomeini had in mind. Here is Mr. Ahmadinejad. Two things to notice: he's getting weaker, and while he gets a lot of attention in the United States, he is not a major player in Iran. He is on the way down.
Quels sont les gagnants, et qui sont les perdants en Iran ? Prenons ceux-là, leur pouvoir grandit, et, au passage, ceci a été réalisé il y a un certain temps avant la crise économique actuelle et l'augmentation va probablement s'accélérer. Ces types sont les intérêts financiers en Iran, les banquiers, les groupes pétroliers, les Bazaaries, leur pouvoir politique grandit, alors que les mullahs sont en train de s'isoler -- à l'exception d'un certain groupe de mullahs, peu connu des Américains. Cette ligne, ici, dont le pouvoir grandit, ce sont les Iraniens appelés les Quiétistes. Ce sont les Ayatollahs, la plupart près de Qom, qui ont un grand pouvoir dans la communauté religieuse, qui ont été calmes en politiques, mais qui vont se faire entendre, parce qu'ils voient l'Iran partir dans une mauvaise direction une direction contraire à ce que Khomeini avait en tête. Voici M. Ahmadinejad. Deux choses à constater : il est de plus en plus faible, et alors qu'il reçoit beaucoup d'attention de la part des US il n'est pas un joueur de premier plan en Iran, il est déjà sur la pente raide.
OK, so I'd like you to take a little away from this. Everything is not predictable: the stock market is, at least for me, not predictable, but most complicated negotiations are predictable. Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to. And the reason that being able to predict those things is important, is not just because you might run a hedge fund and make money off of it, but because if you can predict what people will do, you can engineer what they will do. And if you engineer what they do you can change the world, you can get a better result. I would like to leave you with one thought, which is for me, the dominant theme of this gathering, and is the dominant theme of this way of thinking about the world. When people say to you, "That's impossible," you say back to them, "When you say 'That's impossible,' you're confused with, 'I don't know how to do it.'" Thank you.
OK, j'aimerais que vous preniez un peu de recul sur tout cela. Tout n'est pas prévisible, les marchés financiers sont, au moins pour moi, imprévisibles, mais les négociations les plus hardues, elles, le sont. Une fois de plus, que nous parlions de programme de santé, d'éducation, d'environnement, d'énergie, de litiges, de fusion-acquisitions, tout ces problèmes compliqués sont prévisibles, et ce genre de technologie est applicable. Et la raison pour laquelle pouvoir prévoir toutes ces choses est important, ce n'est pas seulement parce que vous pouvez vous retrouver à la tête d'un Hedge Fund, et vouloir en tirer de l'argent, mais c'est parce que si vous pouvez prévoir comment les gens vont agir, vous pouvez transformer leurs actions. Et si vous transformer ce qu'ils font, vous pouvez changer le monde. vous pouvez avoir un meilleur résultat. J'aimerais vous laisser sur une pensée : pour moi, l'idée dominante derrière cette réunion et c'est l'idée dominante derrière cette manière de penser le monde. Quand les gens vous disent, "C'est impossible," vous pouvez leur répondre, "Quand tu dis : "C'est impossible" tu veux dire : "Je ne sais pas comment le faire" Merci
(Applause)
(Applaudissement)
Chris Anderson: One question for you. That was fascinating. I love that you put it out there. I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. We've got 800 people in Tehran who watch TEDTalks.
Chris Anderson: Une question pour vous. C'était fascinant. J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation. Cependant je me suis inquiété, au milieu de votre présentation me demandant si vous incluiez dans votre modèle la possibilité que révéler cette prédiction puisse changer le résultat. Nous avons 800 personnes à Téheran qui suivent les TEDTalks.
Bruce Bueno de Mesquita: I've thought about that, and since I've done a lot of work for the intelligence community, they've also pondered that. It would be a good thing if people paid more attention, took seriously, and engaged in the same sorts of calculations, because it would change things. But it would change things in two beneficial ways. It would hasten how quickly people arrive at an agreement, and so it would save everybody a lot of grief and time. And, it would arrive at an agreement that everybody was happy with, without having to manipulate them so much -- which is basically what I do, I manipulate them. So it would be a good thing.
Bruce Bueno de Mesquita: J'y ai pensé, j'ai fait pas mal de travail pour les services de renseignements, ils ont aussi pris cela en compte. Cela sera une bonne chose si les gens payaient plus attention, prenaient ceci sérieusement et demarraient le même genre de calculs, parce que cela changeraient les choses. Mais les choses changeraient de deux manières bénéfiques : Cela réduirait le temps que passent les gens à trouver un accord, et tout le monde s'épargnerait des chagrins et du temps. Et, nous arriverions à un accord qui contenterait tout le monde, sans avoir à trop manipuler les gens -- ce qui est finalement ce que je fais, je les manipule. Donc cela serait une bonne chose.
CA: So you're kind of trying to say, "People of Iran, this is your destiny, lets go there."
CA: Donc vous êtes plus ou moins en train de dire : "Peuple d'Iran, voici votre destinée, allons-y."
BBM: Well, people of Iran, this is what many of you are going to evolve to want, and we could get there a lot sooner, and you would suffer a lot less trouble from economic sanctions, and we would suffer a lot less fear of the use of military force on our end, and the world would be a better place.
BBM: En fait, peuple d'Iran, ceci est ce que la majorité d'entre vous va finir par vouloir, et nous pourrions y être beaucoup plus rapidement, et vous souffririez beaucoup moins des sanctions économiques, et nous souffririons beaucoup moins de la peur d'avoir à utiliser, au final, notre force militaire, et le monde pourrait être meilleur.
CA: Here's hoping they hear it that way. Thank you very much Bruce.
CA: En espérant qu'ils l'entendent de cette manière. Merci beaucoup Bruce.
BBM: Thank you.
BBM: Merci.
(Applause)
(Applaudissement)