Ще се опитам да ви обясня бързо как се предрича и да го илюстрирам с някои предсказания за това какво ще стане в Иран през следващите година-две.
What I'm going to try to do is explain to you quickly how to predict, and illustrate it with some predictions about what Iran is going to do in the next couple of years.
С цел да се предсказва ефективно, е необходимо да използваме наука. Причината, поради която е нужно да се използва наука е, тъй като тогава можем да репродуцираме това, което правим, не е просто мъдрост или гадаене. А ако можем да предсказваме, тогава можем да проектираме бъдещето. Ако сте заинтересовани да влияете на енергийната политика или сте заинтересовани да влияете върху политиката по националната сигурност, или здравната политика, или образованието, науката, а един определен клон от науката е начин да го направите, не по начина, по който сме го правили, който е чрез банална мъдрост.
In order to predict effectively, we need to use science. And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork. And if we can predict, then we can engineer the future. So if you are concerned to influence energy policy, or you are concerned to influence national security policy, or health policy, or education, science -- and a particular branch of science -- is a way to do it, not the way we've been doing it, which is seat-of-the-pants wisdom.
Преди да навляза в това как да се прави, нека ви кажа една малка истина в рекламата, защото не се занимавам с магически бизнес, има много неща, които възприетият от мен подход може да предскаже, и има някои, които не може. Той може да предсказва сложни преговори или ситуации, включващи принуда, това е всъщност всичко, свързано с политика, голяма част от което има общо с бизнес, но, извинете, ако целите да спекулирате на борсовия пазар, не предричам борсови пазари - добре, няма да се качи скоро всъщност. Но аз не се занимавам с това. Не се занимавам с предричане на случайни генератори на числа, всъщност получавам телефонни обаждания от хора, които искат да знаят кои лотарийни номера ще спечелят. Нямам представа.
Now before I get into how to do it let me give you a little truth in advertising, because I'm not engaged in the business of magic. There are lots of thing that the approach I take can predict, and there are some that it can't. It can predict complex negotiations or situations involving coercion -- that is in essence everything that has to do with politics, much of what has to do with business, but sorry, if you're looking to speculate in the stock market, I don't predict stock markets -- OK, it's not going up any time really soon. But I'm not engaged in doing that. I'm not engaged in predicting random number generators. I actually get phone calls from people who want to know what lottery numbers are going to win. I don't have a clue.
Занимавам се с употребата на игрова теория - игровата теория е клон от математиката, а това, съжалявам, означава, че дори при проучване на политиката математиката влиза в картината. Вече не можем да се преструваме, че просто размишляваме за политика, трябва да гледаме на това по точен начин. А каква е тази игрова теория? Тя предполага, че хората търсят онова, което е добро за тях. Това не изглежда ужасно шокиращо - макар и да е противоречиво за много хора- че сме самозаинтересовани. За да търсят онова, което е най-добро за тях или което смятат, че е най-добро за тях, хората имат ценности - те определят какво искат и какво не искат. И имат вярвания за онова, което искат другите хора и онова, което другите хора не искат, колко власт имат другите хора доколко тези хора биха могли да пречат на онова, което искате вие, каквото и да е то. Те се сблъскват с ограничения, пречки, може да са слаби, може да са разположени в погрешната част на света, може да са Айнщайн, на когото се налага да е фермер някъде в отдалечено село в Индия и не е забелязван, какъвто е бил случаят с Рамануджан в продължение на дълго време - велик математик, но никой не го е забелязвал.
I engage in the use of game theory, game theory is a branch of mathematics and that means, sorry, that even in the study of politics, math has come into the picture. We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. Now, what is game theory about? It assumes that people are looking out for what's good for them. That doesn't seem terribly shocking -- although it's controversial for a lot of people -- that we are self-interested. In order to look out for what's best for them or what they think is best for them, people have values -- they identify what they want, and what they don't want. And they have beliefs about what other people want, and what other people don't want, how much power other people have, how much those people could get in the way of whatever it is that you want. And they face limitations, constraints, they may be weak, they may be located in the wrong part of the world, they may be Einstein, stuck away farming someplace in a rural village in India not being noticed, as was the case for Ramanujan for a long time, a great mathematician but nobody noticed.
А кой е рационален? Много хора се притесняват за това какво е рационалност. Хората са рационални. Майка Тереза - тя беше рационална. Терористите - те са рационални. Почти всички са рационални. Мисля, че има само две изключения, които са ми известни - двегодишните, те не са рационални, имат много непостоянни предпочитания, постоянно сменят онова, което искат, вероятно и шизофрениците не са рационални, но общо взето всички други са рационални. Тоест, те просто се опитват да правят онова, което смятат, че е в техен най-добър интерес.
Now who is rational? A lot of people are worried about what is rationality about? You know, what if people are rational? Mother Theresa, she was rational. Terrorists, they're rational. Pretty much everybody is rational. I think there are only two exceptions that I'm aware of -- two-year-olds, they are not rational, they have very fickle preferences, they switch what they think all the time, and schizophrenics are probably not rational, but pretty much everybody else is rational. That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest.
За да разберем какво ще направят хората, за да следват интересите си, трябва да помислим за това кой има влияние в света. Ако се опитвате да повлияете на корпорациите да променят поведението си, с оглед замърсяването, един подход, обичайният подход, е да ги увещаваш да бъдат по-добри, да им обясняваш какви вреди причиняват на планетата. А както много от вас може би са забелязали, това няма чак такъв ефект, какъвто вероятно бихте искали, но ако им покажете, че е в техен интерес, тогава са отзивчиви.
Now in order to work out what people are going to do to pursue their interests, we have to think about who has influence in the world. If you're trying to influence corporations to change their behavior, with regard to producing pollutants, one approach, the common approach, is to exhort them to be better, to explain to them what damage they're doing to the planet. And many of you may have noticed that doesn't have as big an effect, as perhaps you would like it to have. But if you show them that it's in their interest, then they're responsive.
Значи трябва да решим кой влияе върху проблемите. Ако гледаме Иран, президентът на Съединените щати, бихме искали да мислим, може би има известно влияние - разбира се, президентът в Иран има известно влияние - но правим грешка, ако само обръщаме внимание на лицето на върха на властовата стълба, защото това лице не знае много за Иран или за енергийната политика, или за здравеопазването, или за която и да било определена политика. Това лице се заобикаля със съветници. Ако говорим за проблеми на националната сигурност, това може би е държавният секретар, може би е секретарят по отбраната, директорът на националното разузнаване, може би посланикът в Обединените нации, или някой друг, за когото смятат, че ще знае повече по определения проблем. Но, трябва да признаем, държавният секретар не знае много за Иран. Секретарят по отбраната не знае много за Иран. Всеки от тези хора на свой ред има съветници, които ги съветват, така че те да могат да съветват президента. Има много хора, оформящи решенията, и затова, ако искаме да предвиждаме правилно, трябва да обръщаме внимание на всеки, който се опитва да формира резултата, а не само на хората на върха на пирамидата за вземане на решения.
So, we have to work out who influences problems. If we're looking at Iran, the president of the United States we would like to think, may have some influence -- certainly the president in Iran has some influence -- but we make a mistake if we just pay attention to the person at the top of the power ladder because that person doesn't know much about Iran, or about energy policy, or about health care, or about any particular policy. That person surrounds himself or herself with advisers. If we're talking about national security problems, maybe it's the Secretary of State, maybe it's the Secretary of Defense, the Director of National Intelligence, maybe the ambassador to the United Nations, or somebody else who they think is going to know more about the particular problem. But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. The secretary of defense doesn't know much about Iran. Each of those people in turn has advisers who advise them, so they can advise the president. There are lots of people shaping decisions and so if we want to predict correctly we have to pay attention to everybody who is trying to shape the outcome, not just the people at the pinnacle of the decision-making pyramid.
За съжаление, често не правим това. Има сериозна причина да не го правим и има сериозна причина с помощта на игрова теория и компютри да можем да преодолеем ограничението да гледаме само няколко души. Представете си проблем само с пет вземащи решения. Представете си например, че Сали ей там иска да знае какво мислят Хари, Джейн, Джордж и Франк и изпраща съобщения до тези хора. Сали им дава мнението си, а те дават мнението си на Сали. Но Сали иска да знае също какво казва Хари на тези тримата и какво казват те на Хари. А Хари иска да знае какво си казват един на друг тези хора, и така нататък, а Сали би искала да знае какво мисли Хари, че онези хора казват. Това е сложен проблем, това са много неща за научаване. С петима вземащи решения има много връзки - всъщност, 120, ако си спомняте факториелите. Пети факториел е 120. Може да е изненадващо за вас, че умните хора могат да държат 120 неща правилно в главата си. Да предположим, че удвоим броя на влияещите от пет на десет. Означава ли това, че сме удвоили броя части информация, която ни е нужно да знаем, от 120 на 240? Не. Ами 10 пъти? До 1200? Не. Увеличили сме го до 3,6 милиона. Никой не може да държи всичко това в главата си. Но компютрите, те могат. На тях не им трябват почивки за кафе, не им трябват ваканции, не им трябва да спят нощем, не искат и повишение на заплатата. Могат да поддържат тази информация, а това означава, че можем да обработваме информацията.
Unfortunately, a lot of times we don't do that. There's a good reason that we don't do that, and there's a good reason that using game theory and computers, we can overcome the limitation of just looking at a few people. Imagine a problem with just five decision-makers. Imagine for example that Sally over here, wants to know what Harry, and Jane, and George and Frank are thinking, and sends messages to those people. Sally's giving her opinion to them, and they're giving their opinion to Sally. But Sally also wants to know what Harry is saying to these three, and what they're saying to Harry. And Harry wants to know what each of those people are saying to each other, and so on, and Sally would like to know what Harry thinks those people are saying. That's a complicated problem; that's a lot to know. With five decision-makers there are a lot of linkages -- 120, as a matter of fact, if you remember your factorials. Five factorial is 120. Now you may be surprised to know that smart people can keep 120 things straight in their head. Suppose we double the number of influencers from five to 10. Does that mean we've doubled the number of pieces of information we need to know, from 120 to 240? No. How about 10 times? To 1,200? No. We've increased it to 3.6 million. Nobody can keep that straight in their head. But computers, they can. They don't need coffee breaks, they don't need vacations, they don't need to go to sleep at night, they don't ask for raises either. They can keep this information straight and that means that we can process the information.
Ще ви говоря за това как се обработва тя и ще ви дам някои примери от Иран, а вие ще се чудите: "Защо трябва да слушаме този тип? Защо трябва да вярваме на онова, което казва? Затова ще ви покажа една разбивка. Това е оценка от Централната агенция за разузнаване за процента от времето, през което моделът, за който говоря, предсказва правилно неща, чийто резултат все още не е известен, когато експертите, осигурили входящите данни, са сгрешили в него. Това не е мое твърдение, а твърдение на ЦРУ - може да го прочетете, вече не е класифицирано като тайна от известно време. Може да го прочетете в един том, редактиран от Х.Брадфорд Уестърфийлд, Университетско издателство Йейл.
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, "Why should we listen to this guy? Why should we believe what he's saying?" So I'm going to show you a factoid. This is an assessment by the Central Intelligence Agency of the percentage of time that the model I'm talking about is right in predicting things whose outcome is not yet known, when the experts who provided the data inputs got it wrong. That's not my claim, that's a CIA claim -- you can read it, it was declassified a while ago. You can read it in a volume edited by H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
И така, какво трябва да знаем, за да предвиждаме? Може да сте изненадани да откриете, че не е нужно да знаем много. Трябва да знаем кой има залог при опитите да се оформи резултатът от едно решение. Трябва да знаем какво казват, че искат, а не какво искат дълбоко в себе си, не какво мислят, че могат да получат, а какво казват, че искат, защото това е стратегически избрана позиция, и можем да работим в обратна посока от това, за да очертаем заключения за важни особености на тяхното вземане на решения. Трябва да знаем доколко са съсредоточени върху належащия проблем. Тоест, доколко са склонни да оставят онова, което правят, когато въпросът възникне, и да се заемат с него освен с нещо друго, с което се занимават - доколко той е важен за тях? И с колко влияние могат те да допринесат, ако решат да се ангажират с въпроса.
So, what do we need to know in order to predict? You may be surprised to find out we don't need to know very much. We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision. We need to know what they say they want, not what they want in their heart of hearts, not what they think they can get, but what they say they want, because that is a strategically chosen position, and we can work backwards from that to draw inferences about important features of their decision-making. We need to know how focused they are on the problem at hand. That is, how willing are they to drop what they're doing when the issue comes up, and attend to it instead of something else that's on their plate -- how big a deal is it to them? And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Ако знаем тези неща, можем да предвидим тяхното поведение, като предположим, че всеки се интересува от две неща при всяко решение. Интересува ги резултатът. Биха искали резултат, възможно най-близък до интересите им. Те са кариеристи, интересува ги и да получат признание - включено е егото, искат да бъдат приемани като важни за оформянето на резултата, или като важни, ако такива са предпочитанията им, за блокиране на резултата. И затова трябва да установим как балансират тези две неща. Различни хора правят размяна между отстояването на техния резултат, вярното придържане към него, славното падане в битка или това да се откажат, да вдигнат пръст към вятъра и да направят онова, което смятат, че е печеливша позиция. Повечето хора попадат между двете крайности, и ако можем да разберем къде попадат, можем да преценим как да преговаряме с тях, за да променим тяхното поведение.
If we know those things we can predict their behavior by assuming that everybody cares about two things on any decision. They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible. They're careerists, they also care about getting credit -- there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. And so we have to figure out how they balance those two things. Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position. Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior.
И така само с този малък принос можем да разберем какви са изборите, които имат хората, какви са рисковете, които са склонни да поемат, какво целят, какво ценят, какво искат и какво вярват за други хора. Може да забележите онова, което не ни е нужно да знаем, тук няма история. Как са стигнали дотам, където са, може да е важно за оформяне на входната информация, но щом веднъж знаем къде са, се притесняваме за това накъде ще се насочат в бъдеще. Оказва се, че как са стигнали дотам, не е ужасно критично за предсказването. Припомням ви за онези 90 процента степен на точност.
So with just that little bit of input we can work out what the choices are that people have, what the chances are that they're willing to take, what they're after, what they value, what they want, and what they believe about other people. You might notice what we don't need to know: there's no history in here. How they got to where they are may be important in shaping the input information, but once we know where they are we're worried about where they're going to be headed in the future. How they got there turns out not to be terribly critical in predicting. I remind you of that 90 percent accuracy rate.
А откъде ще получим тази информация? Можем да получим тази информация от Интернет, от "Иконъмист", "Файненшъл Таймс", "Ню Йорк Таймс", "Новини от САЩ и света", много такива източници, или можем да ги получим, като помолим експерти, които прекарват живота си в проучване на места и проблеми, защото тези експерти знаят тази информация. Ако те не знаят, кои са хората, опитващи се да повлияят на решението, какво влияние имат, доколко са загрижени по този въпрос и какво казват, че искат, те експерти ли са? Това означава да си експерт, това е основното, което един експерт трябва да знае.
So where are we going to get this information? We can get this information from the Internet, from The Economist, The Financial Times, The New York Times, U.S. News and World Report, lots of sources like that, or we can get it from asking experts who spend their lives studying places and problems, because those experts know this information. If they don't know, who are the people trying to influence the decision, how much clout do they have, how much they care about this issue, and what do they say they want, are they experts? That's what it means to be an expert, that's the basic stuff an expert needs to know.
Добре, да се обърнем към Иран. Да направим три важни предсказания - може да проверите това, времето ще покаже. Какво ще прави Иран по програмата си за ядрени оръжия? Доколко сигурен е теократичният режим в Иран? Какво е бъдещето му? И най-добрият приятел на всички, Ахмади-Неджад. Как вървят нещата за него? Как ще вървят нещата за него през следващата година-две? Погледнете това - то не се базира на статистика. Искам да съм много ясен тук. Не прожектирам някакви минали данни в бъдещето. Взел съм данни за позиции и така нататък, преработил съм ги чрез компютърен модел, който е симулирал динамиката на взаимодействие, и това са симулираните динамики, предсказанията за пътя на политиката.
Alright, lets turn to Iran. Let me make three important predictions -- you can check this out, time will tell. What is Iran going to do about its nuclear weapons program? How secure is the theocratic regime in Iran? What's its future? And everybody's best friend, Ahmadinejad. How are things going for him? How are things going to be working out for him in the next year or two? You take a look at this, this is not based on statistics. I want to be very clear here. I'm not projecting some past data into the future. I've taken inputs on positions and so forth, run it through a computer model that had simulated the dynamics of interaction, and these are the simulated dynamics, the predictions about the path of policy.
Тук виждате на вертикалната ос, не съм я показал надолу чак до нула, има много други възможности, но тук само ви показвам предсказанието, затова съм стеснил мащаба, горе над оста, "Изграждане на бомбата". На 130, започваме някъде над 130, между създаването на бомба и достатъчното производство на високообогатено ядрено гориво, така че да може да се изгради бомба. Ето къде, според моя анализ, са били иранците в началото на тази година. А после моделът прави по-нататъшни предсказания, при 115 ще произвеждат само достатъчно високообогатено гориво, за да покажат, че знаят как, но не биха изградили оръжие, биха изградили изследователско количество. Това би донесло известна национална гордост, но не биха продължили с изграждане на оръжие. А надолу към 100 биха изградили цивилна ядрена енергетика, което казват, че е тяхна цел.
So you can see here on the vertical axis, I haven't shown it all the way down to zero, there are lots of other options, but here I'm just showing you the prediction, so I've narrowed the scale. Up at the top of the axis, "Build the Bomb." At 130, we start somewhere above 130, between building a bomb, and making enough weapons-grade fuel so that you could build a bomb. That's where, according to my analyses, the Iranians were at the beginning of this year. And then the model makes predictions down the road. At 115 they would only produce enough weapons grade fuel to show that they know how, but they wouldn't build a weapon: they would build a research quantity. It would achieve some national pride, but not go ahead and build a weapon. And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective.
Жълтата линия ни показва най-вероятния път. Жълтата линия включва един анализ на 87 вземащи ръководни решения в Иран и огромен брой външни влияния, опитващи се да притиснат Иран да промени поведението си, различни играчи в Съединените щати, Египет, Саудитска Арабия, Русия, Европейския съюз, Япония, и така нататък, и така нататък. Бялата линия репродуцира анализа, ако международната среда просто остави Иран да взема собствените си вътрешни решения, с оглед собствените си местни политически нужди - това няма да се случи - но виждате, че линията слиза надолу по-бързо, ако не са подложени на международен натиск, ако им се разреши да следват собствените си схеми.
The yellow line shows us the most likely path. The yellow line includes an analysis of 87 decision makers in Iran, and a vast number of outside influencers trying to pressure Iran into changing its behavior, various players in the United States, and Egypt, and Saudi Arabia, and Russia, European Union, Japan, so on and so forth. The white line reproduces the analysis if the international environment just left Iran to make its own internal decisions, under its own domestic political pressures. That's not going to be happening, but you can see that the line comes down faster if they're not put under international pressure, if they're allowed to pursue their own devices.
Но във всеки случай, към края на тази година, началото на следващата година, ще стигнем до стабилно равновесие като резултат. Това равновесие не е, каквото биха искали Съединените щати, но вероятно е равновесие, което Съединените щати могат да приемат, което и много други могат да приемат. А то е, че Иран ще възприеме една националистична гордост, като произвежда достатъчно високообогатено ядрено гориво, чрез проучвания, така че да покажат, че знаят как да произвеждат гориво от оръжеен разряд, но не достатъчно, за да построят наистина бомба. Как се случва това? Тук виждате разпределението на властта, фаворизираща цивилната ядрена енергия днес, а това се предрича, че ще представлява този властови блок в късната част на 2010 и ранната част на 2011 г. Почти никой днес, не подкрепя изследванията върху високообогатено ядрено гориво, а до 2011 това ще оформи голям блок, а ако съберете двете неща заедно, това е контролиращото влияние в Иран.
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome. And that equilibrium is not what the United States would like, but it's probably an equilibrium that the United States can live with, and that a lot of others can live with. And that is that Iran will achieve that nationalist pride by making enough weapons-grade fuel, through research, so that they could show that they know how to make weapons-grade fuel, but not enough to actually build a bomb. How is this happening? Over here you can see this is the distribution of power in favor of civilian nuclear energy today, this is what that power block is predicted to be like by the late parts of 2010, early parts of 2011. Just about nobody supports research on weapons-grade fuel today, but by 2011 that gets to be a big block, and you put these two together, that's the controlling influence in Iran.
Днес има група хора... Ахмадинеджад, например - които биха искали не само да изградят бомба, а и да тестват бомба. Тази власт изчезва напълно, никой не подкрепя това към 2011 г. Всички тези хора се свиват. Цялата власт се пренася насам, така че резултатът ще бъде високообогатено ядрено гориво.
Out here today, there are a bunch of people -- Ahmadinejad for example -- who would like not only to build a bomb, but test a bomb. That power disappears completely; nobody supports that by 2011. These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons-grade fuel.
Кои са печелившите и кои са губещите в Иран? Погледнете тези хора, властта им расте, и между другото, това е правено преди известно време, преди настоящата икономическа криза, и вероятно ще стане по-стръмно. Тези хора представляват паричните интереси в Иран - банкерите, хората от петролния бизнес, собствениците на базари, политическото им влияние нараства, докато моллите се самоизолират - с изключение на една група молли, които не са добре познати за американците. Тази линия тук, с нарастваща мощ, това са онези, наричани от иранците Тихите. Това са аялтоласите, базирани най-вече в Ком, които имат огромно влияние в религиозната общност, били са тихи в политиката и гласът им ще се чува все повече, защото виждат, че Иран се движи в нездравословна посока - посока, противоположна на онова, което Хомейни е имал предвид. Това е г-н Ахмадинеджад. Да отбележим две неща - той става по-слаб, и макар че получава много внимание в Съединените щати, той не е силен играч в Иран, тръгнал е надолу.
Who are the winners and who are the losers in Iran? Take a look at these guys, they're growing in power, and by the way, this was done a while ago before the current economic crisis, and that's probably going to get steeper. These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. They are growing in political clout, as the mullahs are isolating themselves -- with the exception of one group of mullahs, who are not well known to Americans. That's this line here, growing in power, these are what the Iranians call the quietists. These are the Ayatollahs, mostly based in Qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see Iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what Khomeini had in mind. Here is Mr. Ahmadinejad. Two things to notice: he's getting weaker, and while he gets a lot of attention in the United States, he is not a major player in Iran. He is on the way down.
Добре, бих искал да ви отдалеча малко от това. Не всичко е предсказуемо - борсовият пазар, поне за мен, не е предсказуем, но и най-сложните преговори са предсказуеми. И отново, независимо дали говорим за политика, образование, околна среда, енергия, жалби, сливания, всичко това са сложни проблеми, които са предсказуеми, и към които може да се прилага този вид технология. А причината, възможността за предричане на тези неща да е важна, не е само защото може да управлявате съмнителен фонд и да печелите пари от нея, а защото, ако можете да предричате какво ще направят хората, можете да проектирате онова, което ще направят. А ако проектирате онова, което правят, можете да промените света, можете да получите по-добър резултат. Бих искал да завърша с една мисъл, която за мен е доминантната тема на това събиране, а и доминантната тема на този начин на мислене за света. Когато хората ви кажат: "Това е невъзможно", вие им отговорете: "Когато казвате: "Това е невъзможно", го бъркате с "Не знам как да го направя." Благодаря.
OK, so I'd like you to take a little away from this. Everything is not predictable: the stock market is, at least for me, not predictable, but most complicated negotiations are predictable. Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to. And the reason that being able to predict those things is important, is not just because you might run a hedge fund and make money off of it, but because if you can predict what people will do, you can engineer what they will do. And if you engineer what they do you can change the world, you can get a better result. I would like to leave you with one thought, which is for me, the dominant theme of this gathering, and is the dominant theme of this way of thinking about the world. When people say to you, "That's impossible," you say back to them, "When you say 'That's impossible,' you're confused with, 'I don't know how to do it.'" Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)
Крис Андерсън: Един въпрос към вас. Това беше изумително. Много се радвам, че го изложихте тук. Много се изнервих към средата на разговора обаче, просто ме обхвана паника дали сте включил в своя модел възможността, че огласяването на това предсказание може да промени резултата. 800 души в Техеран гледат ТЕД разговори.
Chris Anderson: One question for you. That was fascinating. I love that you put it out there. I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. We've got 800 people in Tehran who watch TEDTalks.
Брус Буено де Мескита: Мислил съм за това, тъй като съм вършил доста работа за разузнавателната общност, те също премисляха това. Би било добре, ако хората обръщаха повече внимание, приемаха сериозно и се ангажираха в същия тип изчисления, защото това би променило нещата. Би променило нещата по два благоприятни начина. Би увеличило скоростта, с която хората стигат до споразумение, и така би спестило на всеки много мъки и време. И би довело до споразумение, от което всички са доволни, без да се налага да бъдат манипулирани чак толкова - което по същество е работата ми, аз ги манипулирам. Така че ще е нещо добро.
Bruce Bueno de Mesquita: I've thought about that, and since I've done a lot of work for the intelligence community, they've also pondered that. It would be a good thing if people paid more attention, took seriously, and engaged in the same sorts of calculations, because it would change things. But it would change things in two beneficial ways. It would hasten how quickly people arrive at an agreement, and so it would save everybody a lot of grief and time. And, it would arrive at an agreement that everybody was happy with, without having to manipulate them so much -- which is basically what I do, I manipulate them. So it would be a good thing.
КА: Значи вие се опитвате да кажете: "Народе на Иран, това е съдбата ти, да вървим нататък."
CA: So you're kind of trying to say, "People of Iran, this is your destiny, lets go there."
ББМ: Е, народе на Иран, до това желание ще стигнат много от вас и можем да стигнем дотам много по-скоро, вие бихте понесли много по-малко проблеми от икономически санкции, ние бихме понесли много по-малко страх от употребата на военна сила от наша страна, а светът би бил по-добро място.
BBM: Well, people of Iran, this is what many of you are going to evolve to want, and we could get there a lot sooner, and you would suffer a lot less trouble from economic sanctions, and we would suffer a lot less fear of the use of military force on our end, and the world would be a better place.
КА: Да се надяваме, че те ще го чуят по този начин. Благодаря ти много, Брус.
CA: Here's hoping they hear it that way. Thank you very much Bruce.
ББМ: Благодаря.
BBM: Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)