So when I was a little girl, a book sat on the coffee table in our living room, just steps from our front door. And the living room is a first impression. Ours had white carpet and a curio of my mother's most treasured collectibles. That room represented the sacrifices of generations gone by who, by poverty or by policy, couldn't afford a curio of collectibles let alone a middle class house to put them in. That room had to stay perfect. But I would risk messing up that perfect room every day just to see that book. On the cover sat a woman named Septima Clark. She sat in perfect profile with her face raised to the sky. She had perfect salt-and-pepper cornrows platted down the sides of her head, and pride and wisdom just emanated from her dark skin.
Quand j'étais petite, il y avait un livre sur la table basse dans notre salon, à quelques pas de la porte d'entrée. Le salon est une première impression. Le nôtre avait de la moquette blanche et les plus précieux bibelots de ma mère. La pièce représentait les sacrifices des générations passées qui, du fait de la pauvreté ou de la législation, ne pouvait pas se permettre d'avoir des bibelots et encore moins une maison de classe moyenne où les mettre. La pièce devait demeurer parfaite. Mais chaque jour, je risquais d'y mettre du désordre simplement pour voir ce livre. Sur la couverture, une femme du nom de Septima Clark était assise. Elle était assise parfaitement de profil, son visage levé vers le ciel, ses tresses poivre et sel parfaites plaquées sur les côtés de la tête ; la fierté et la sagesse émanaient de sa peau mate.
Septima Clark was an activist and an educator, a woman after whom I'd eventually model my own career. But more than all the words she ever spoke, that single portrait of Septima Clark, it defined confidence for me before I ever even knew the word.
Septima Clark était une activiste et une éducatrice, un modèle selon lequel j'allais façonner ma propre carrière. Mais au-delà de tous les mots qu'elle a prononcés, ce seul portrait de Septima Clark a défini ma notion de confiance en moi avant même que je ne connaisse le mot.
It may sound simple, but confidence is something that we underestimate the importance of. We treat it like a nice-to-have instead of a must-have. We place value on knowledge and resources above what we deem to be the soft skill of confidence. But by most measures, we have more knowledge and more resources now than at any other point in history, and still injustice abounds and challenges persist. If knowledge and resources were all that we needed, we wouldn't still be here. And I believe that confidence is one of the main things missing from the equation.
Cela peut sembler simple, mais nous sous-estimons l'importance de la confiance en soi. Nous la traitons comme une chose utile plutôt que nécessaire. Nous attribuons plus de valeur aux connaissances et aux ressources qu'à ce que nous considérons être le savoir-être de la confiance ne soi. Mais à presque tous les égards, nous avons plus de savoir et de ressources actuellement que n'importe quand durant l'histoire et l'injustice foisonne et les défis persistent. Si le savoir et les ressources étaient ce dont nous avions besoin, nous n'en serions plus là. La confiance en soi est l'une des principales choses qui manquent dans l'équation.
I'm completely obsessed with confidence. It's been the most important journey of my life, a journey that, to be honest, I'm still on. Confidence is the necessary spark before everything that follows. Confidence is the difference between being inspired and actually getting started, between trying and doing until it's done. Confidence helps us keep going even when we failed. The name of the book on that coffee table was "I Dream A World," and today I dream a world where revolutionary confidence helps bring about our most ambitious dreams into reality.
Je suis obsédée par la confiance ne soi. Cela a été le périple le plus important de ma vie, un périple que je suis encore en train d'effectuer. La confiance en soi est l'étincelle nécessaire avant tout ce qui suit. La confiance en soi est la différence entre le fait d'être inspiré et le fait de commencer, entre le fait d'essayer et de faire jusqu'à ce que ce soit fait. La confiance en nous nous aide à avancer même quand nous échouons. Le nom du livre sur la table basse était : « Je rêve d'un monde » et aujourd'hui je rêve d'un monde où une confiance en nous révolutionnaire nous aide à réaliser nos rêves les plus ambitieux.
That's exactly the kind of world that I wanted to create in my classroom when I was a teacher, like a Willy Wonka world of pure imagination, but make it scholarly. All of my students were black or brown. All of them were growing up in a low-income circumstance. Some of them were immigrants, some of them were disabled, but all of them were the very last people this world invites to be confident. That's why it was so important that my classroom be a place where my students could build the muscle of confidence, where they could learn to face each day with the confidence you need to redesign the world in the image of your own dreams. After all, what are academic skills without the confidence to use those skills to go out and change the world.
C'est exactement le genre de monde que je voulais créer dans ma classe quand j'étais enseignante, comme un monde de pure imagination à la Willy Wonka, mais scolaire. Tous mes élèves étaient noirs ou métis. Ils grandissaient tous dans un milieu à faibles revenus. Certains étaient des immigrants, certains étaient handicapés, mais ils étaient tous les dernières personnes que ce monde invite à avoir confiance en elles. C'est pourquoi il était si important que ma classe soit un lieu où mes élèves puissent développer le muscle de leur confiance en eux, où ils puissent apprendre à faire face à chaque jour avec la confiance en eux nécessaire à repenser le monde à l'image de leurs rêves. Après tout, que sont les compétences académiques sans la confiance en soi pour employer ces compétences pour changer le monde ?
Now is when I should tell you about two of my students, Jamal and Regina. Now, I've changed their names, but their stories remain the same. Jamal was brilliant, but unfocused. He would squirm in his chair during independent work, and he would never stay still for more than three or four minutes. Students like Jamal can perplex brand new teachers because they're not quite sure how to support young people like him. I took a direct approach. I negotiated with Jamal. If he could give me focused work, then he could do it from anywhere in the classroom, from our classroom rug, from behind my desk, from inside his classroom locker, which turned out to be his favorite place. Jamal's least favorite subject was writing, and he never wanted to read what he had written out loud in class, but we were still making progress. One day, I decided to host a mock 2008 presidential election in my classroom. My third graders had to research and write a stump speech for their chosen candidate: Barack Obama, Hillary Clinton or John McCain. The heavy favorites were obvious, but one student chose John McCain. It was Jamal. Jamal finally decided to read something that he had written out loud in class, and sure enough, Jamal stunned all of us with his brilliance. Just like Jamal's dad, John McCain was a veteran, and just like Jamal's dad protected him, Jamal believed that John McCain would protect the entire country. And he wasn't my candidate of choice, but it didn't matter, because the entire class erupted into applause, a standing ovation for our brave friend Jamal who finally showed up as his most confident self for the first time that year.
Je devrais maintenant vous parler de deux de mes élèves, Jamal et Regina. J'ai changé leurs noms, mais leurs histoires restent les mêmes. Jamal était brillant, mais n'arrivait pas à se concentrer. Il se tortillait dans sa chaise quand il travaillait seul et il ne tenait jamais en place plus de trois ou quatre minutes. Les élèves comme Jamal peuvent troubler les nouveaux enseignants car ils ne savent pas bien comment accompagner les jeunes comme lui. J'ai adopté une approche directe. Je négociais avec Jamal. S'il me donnait du travail concentré, alors il pouvait le réaliser de n'importe où, de sur le tapis de la classe à derrière mon bureau en passant par l'intérieur de son casier, qui s'est avéré être son endroit favori. La matière que Jamal aimait le moins était la rédaction et il ne voulait jamais lire à voix haute ce qu'il avait rédigé, mais nous réalisions des progrès. Un jour, j'ai décidé d'organiser une simulation des élections de 2008 dans ma salle de classe. Mes CE2 devaient faire des recherches et écrire un discours pour le candidat de leur choix : Barack Obama, Hillary Clinton ou John McCain. Il était évident qui étaient les favoris, mais un élève a choisi John McCain. C'était Jamal. Jamal a enfin décidé de lire à voix haute quelque chose qu'il avait rédigé et, bien sûr, Jamal nous a tous éblouis par son brio. Tout comme le père de Jamal, John McCain était un ancien combattant, et, comme le père de Jamal le protégeait, Jamal croyait que John McCain protégerait le pays tout entier. Ce n'était pas mon candidat favori, mais cela n'importait pas car toute la classe a éclaté en un tonnerre d'applaudissements, une ovation pour notre courageux ami Jamal qui s'était enfin présenté sous son jour le plus sûr de lui pour la première fois cette année-là.
And then there was Regina. Regina was equally as brilliant, but active. She'd inevitably finish her work early, and then she'd get on about the business of distracting other students.
Puis il y a eu Regina. Regina était tout aussi brillante, mais active. Elle finissait inévitablement son travail en avance puis elle s'attelait à distraire les autres élèves.
(Laughter)
(Rires)
Walking, talking, passing those notes that teachers hate but kids love. You look like you passed a lot of them.
Marcher, parler, passer ces mots haïs des enseignants, adorés des élèves. Il semble que vous en ayez passés beaucoup.
(Laughter)
(Rires)
Despite my high ideals for our classroom, I would too often default to my baser instincts, and I would choose compliance over confidence. Regina was a glitch in my intended system. A good teacher can correct misbehavior but still remain a student's champion. But on one day in particular, I just plain old chose control. I snapped, and my approach didn't communicate to Regina that she was being a distraction. My approach communicated to Regina that she herself was a distraction. I watched the light go out from her eyes, and that light sparked joy in our classroom. I had just extinguished it. The entire class became irritable, and we didn't recover for the rest of the day.
Malgré mes grands idéaux pour notre classe, j'en revenais trop souvent à mes instincts basiques et je choisissais la conformité plutôt que la confiance en soi. Regina était un accroc dans le système que j'avais conçu. Un bon enseignant peut corriger un écart de conduite mais demeurer un allié de l'élève. Mais un jour en particulier, j'ai simplement choisi le contrôle. J'ai craqué et mon approche n'a pas communiqué à Regina que ses actions étaient une distraction. Mon approche a communiqué à Regina qu'elle était une distraction. J'ai regardé la lueur s'éteindre dans ses yeux et cette lueur créait de la joie dans notre classe. Je venais de l'étouffer. Toute la classe est devenue irritable et nous ne nous en sommes pas remis de toute la journée.
I think about the day often, and I have literally prayed that I did not do irreparable harm, because as a woman who used to be a little girl just like Regina, I know that I could have started the process of killing her confidence forever.
Je pense souvent à ce jour-là et j'ai prié pour ne pas avoir causé de tort irréparable, car en tant que femme qui fut une petite fille tout comme Regina, je sais que j'aurais pu entamer le processus d'éradication de sa confiance en elle à jamais.
A lack of confidence pulls us down from the bottom and weighs us down from the top, crushing us between a flurry of can'ts, won'ts and impossibles. Without confidence, we get stuck, and when we get stuck, we can't even get started. Instead of getting mired in what can get in our way, confidence invites us to perform with certainty. We all operate a little differently when we're sure we can win versus if we just hope we will. Now, this can be a helpful check. If you don't have enough confidence, it could be because you need to readjust your goal. If you have too much confidence, it could be because you're not rooted in something real. Not everyone lacks confidence. We make it easier in this society for some people to gain confidence because they fit our preferred archetype of leadership. We reward confidence in some people and we punish confidence in others, and all the while far too many people are walking around every single day without it. For some of us, confidence is a revolutionary choice, and it would be our greatest shame to see our best ideas go unrealized and our brightest dreams go unreached all because we lacked the engine of confidence. That's not a risk I'm willing to take.
Un manque de confiance en nous nous tire vers le bas et nous accable, nous écrasant dans un déluge de « je ne peux pas », « je ne le ferai pas » et « impossible ». Sans confiance en nous, nous nous trouvons coincés et quand nous sommes coincés, nous ne pouvons même pas démarrer. Au lieu de nous engluer dans de possibles obstacles, la confiance en nous nous invite à agir avec certitude. Nous opérons tous différemment quand nous savons pouvoir gagner que lorsque nous ne faisons qu'espérer le pouvoir. Ce pourrait être un contrôle utile. Si vous n'avez pas assez confiance en vous, ce pourrait être car vous devez ajuster votre objectif. Si vous avez trop confiance en vous, vous n'êtes peut-être pas ancré dans le réel. Tout le monde ne manque pas de confiance en soi. Dans cette société, nous rendons cela plus simple pour certains de prendre en confiance en eux car ils correspondent à l'archétype du leadership que nous préférons. Nous récompensons la confiance en soi chez certains et la punissons chez d'autres. Et pendant ce temps, bien trop de gens se promènent chaque jour sans confiance en eux. Pour certains d'entre nous, la confiance en nous est un choix révolutionnaire et ce serait notre plus grande honte de voir nos meilleures idées ne pas se réaliser et nos rêves les plus brillants ne pas être atteints simplement car nous manquions du moteur qu'est la confiance en nous. Ce n'est pas un risque que je suis prête à prendre.
So how do we crack the code on confidence? In my estimation, it takes at least three things: permission, community and curiosity. Permission births confidence, community nurtures it and curiosity affirms it. In education, we've got a saying, that you can't be what you can't see. When I was a little girl, I couldn't show confidence until someone showed me.
Quelle est la solution pour la confiance en soi ? D'après mes estimations, il faut au moins trois choses : la permission, une communauté et de la curiosité. La permission donne naissance à la confiance en soi, la communauté la nourrit et la curiosité l'affirme. Dans l'éducation, nous avons un dicton : vous ne pouvez pas être ce que vous ne pouvez pas voir. Petite, je ne pouvais pas faire preuve de confiance en moi jusqu'à ce que quelqu'un me montre comment.
My family used to do everything together, including the mundane things, like buying a new car, and every time we did this, I'd watch my parents put on the exact same performance. We'd enter the dealership, and my dad would sit while my mom shopped. When my mom found a car that she liked, they'd go in and meet with the dealer, and inevitably, every time the dealer would turn his attention and his body to my dad, assuming that he controlled the purse strings and therefore this negotiation. "Rev. Packnett," they'd say, "how do we get you into this car today?" My dad would inevitably respond the same way. He'd slowly and silently gesture toward my mother and then put his hands right back in his lap. It might have been the complete shock of negotiating finances with a black woman in the '80s, but whatever it was, I'd watch my mother work these car dealers over until they were basically giving the car away for free.
Dans ma famille, nous faisions tout ensemble, y compris des choses banales comme acheter une voiture et, à chaque fois, j'observais mes parents se donner en spectacle. Nous entrions dans la concession, mon père s'asseyait pendant que ma mère faisait son tour. Quand ma mère avait trouvé une voiture qu'elle aimait, ils allaient à la rencontre du concessionnaire et, inévitablement, à chaque fois, le concessionnaire dirigeait son attention et tournait son corps vers mon père, supposant que c'était lui qui gérait le porte-monnaie et de fait cette négociation. « Révérend Packnett, disait-il, comment pouvons-nous vous faire acheter cette voiture ? » Mon père répondait inévitablement de la même manière. Lentement et silencieusement, il faisait un geste en direction de ma mère puis remettait ses mains sur ses genoux. C'était peut-être la stupéfaction de négocier des finances avec une femme noire dans les années 80, mais quoi que ce fût, j'observais ma mère travailler ces concessionnaires jusqu'à ce qu'ils en soient à donner gratuitement la voiture.
(Laughter)
(Rires)
She would never crack a smile. She would never be afraid to walk away. I know my mom just thought she was getting a good deal on a minivan, but what she was actually doing was giving me permission to defy expectations and to show up confidently in my skill no matter who doubts me.
Elle ne souriait jamais. Elle n'avait jamais peur de s'en aller. Je sais que ma mère pensait obtenir une bonne affaire pour un monospace, mais ce qu'elle faisait vraiment, c'était me donner la permission de défier les attentes et d'avoir confiance en mes aptitudes, peu importe qui doutait de moi.
Confidence needs permission to exist and community is the safest place to try confidence on.
La confiance en soi permet à la permission d'exister et la communauté est l'endroit le plus sûr pour essayer sa confiance en soi.
I traveled to Kenya this year to learn about women's empowerment among Maasai women. There I met a group of young women called Team Lioness, among Kenya's first all-female community ranger groups. These eight brave young women were making history in just their teenage years, and I asked Purity, the most verbose young ranger among them, "Do you ever get scared?" I swear to you, I want to tattoo her response all over my entire body. She said, "Of course I do, but I call on my sisters. They remind me that we will be better than these men and that we will not fail." Purity's confidence to chase down lions and catch poachers, it didn't come from her athletic ability or even just her faith. Her confidence was propped up by sisterhood, by community. What she was basically saying was that if I am ever in doubt, I need you to be there to restore my hope and to rebuild my certainty.
Je suis allée au Kenya pour en apprendre plus sur l'habilitation des femmes chez les femmes Masaï. J'y ai rencontré un groupe de jeunes femmes, l'équipe des lionnes, faisant partie des premiers groupes de gardes communautaires féminins. Ces huit jeunes femmes courageuses écrivaient l'histoire durant leurs années adolescentes et j'ai demandé à Purity, la jeune garde la plus loquace d'entre elles : « T'arrive-t-il d'avoir peur ? » Je vous promets que j'aimerais me faire tatouer sa réponse sur le corps. Elle a dit : « Bien sûr, mais je fais appel à mes sœurs. Elles me rappellent que nous serons meilleures que ces hommes et que nous n'échouerons pas. » La confiance en elle que Purity a pour chasser les lions et attraper les braconniers ne vient pas seulement de son aptitude physique ou de sa foi. Sa confiance en elle a été renforcée par la sororité, par la communauté. Ce qu'elle disait, c'est que si j'ai des doutes, j'ai besoin que vous soyez là pour restaurer mon espoir et rétablir ma certitude.
In community, I can find my confidence and your curiosity can affirm it. Early in my career, I led a large-scale event that did not go exactly as planned. I'm lying to you. It was terrible. And when I debriefed the event with my manager, I just knew that she was going to run down the list of every mistake I had ever made, probably from birth. But instead, she opened with a question: What was your intention? I was surprised but relieved. She knew that I was already beating myself up, and that question invited me to learn from my own mistakes instead of damage my already fragile confidence. Curiosity invites people to be in charge of their own learning. That exchange, it helped me approach my next project with the expectation of success. Permission, community, curiosity: all of these are the things that we will need to breed the confidence that we'll absolutely need to solve our greatest challenges and to build the world we dream, a world where inequity is ended and where justice is real, a world where we can be free on the outside and free on the inside because we know that none of us are free until all of us are free. A world that isn't intimidated by confidence when it shows up as a woman or in black skin or in anything other than our preferred archetypes of leadership. A world that knows that that kind of confidence is exactly the key we need to unlock the future that we want.
Dans la communauté, je peux trouver ma confiance en moi et votre curiosité peut l'affirmer. Tôt durant ma carrière, j'ai mené un gros événement qui ne s'est pas déroulé exactement comme prévu. Je vous mens. C'était terrible. Quand j'ai débriefé l'événement avec ma responsable, je savais qu'elle allait parcourir la liste de toutes les erreurs que j'avais commises, probablement depuis ma naissance. Au lieu de cela, elle a ouvert avec une question : « Quelle était ton intention ? » J'étais surprise mais soulagée. Elle savait que je m'en voulais déjà et cette question m'a invitée à apprendre de mes erreurs au lieu de porter atteinte à ma confiance en moi déjà fragile. La curiosité invite les gens à être en charge de leur apprentissage. Cet échange m'a aidée à approcher le projet suivant avec des attentes de réussite. La permission, une communauté, de la curiosité : ce sont les choses dont nous aurons besoin pour engendrer la confiance en nous dont nous aurons besoin pour résoudre nos plus grands défis et pour bâtir le monde dont nous rêvons, un monde où l'on met un terme à l'inégalité et où la justice existe, un monde où nous pouvons être libres à l'extérieur et à l'intérieur car nous savons qu'aucun d'entre nous n'est libre tant que nous ne le sommes pas tous. Un monde qui n'est pas intimidé par la confiance en soi quand elle se manifeste sous la forme d'une femme, de peau noire ou quelconque forme différente de nos archétypes favoris de leadership. Un monde qui sait que ce genre de confiance en soi est exactement la clé qu'il nous faut pour libérer le futur que nous voulons.
I have enough confidence to believe that that world will indeed come to pass, and that we are the ones to make it so.
J'ai assez de confiance en moi pour croire que ce monde arrivera un jour et que nous serons ceux qui le feront advenir.
Thank you so much.
Merci beaucoup.
(Applause)
(Applaudissements)