What an intriguing group of individuals you are ... to a psychologist.
عجب جمع کنجکاوی برانگیزی هستید شما! البته از نظر یک روانشناس!
(Laughter)
(خنده حضار)
I've had the opportunity over the last couple of days of listening in on some of your conversations and watching you interact with each other. And I think it's fair to say, already, that there are 47 people in this audience, at this moment, displaying psychological symptoms I would like to discuss today.
من در این دو روز فرصت این را داشتم که به صحبت های شما گوش بدهم و شما را در حال مراوده ببینم فکر کنم منصفانه باشه که بگم تا همین الان، چهل و هفت نفر از این جمع، همین حالا، علائم روانی ای را نشان می دهند که امروز می خواهم درباره اش صحبت کنم
(Laughter)
(خنده حضار)
And I thought you might like to know who you are.
فکر کردم شاید بخواهید بدانید آنها کیستند
(Laughter)
(خنده)
But instead of pointing at you, which would be gratuitous and intrusive, I thought I would tell you a few facts and stories, in which you may catch a glimpse of yourself.
اما بجای اینکه به آنها اشاره کنم، که فضولی و بی نتیجه است، فکر کردم بهتر است چند حقیقت و داستان را برایتان بگویم تا به درکی کلی از خودتان برسید.
I'm in the field of research known as personality psychology, which is part of a larger personality science which spans the full spectrum, from neurons to narratives. And what we try to do, in our own way, is to make sense of how each of us -- each of you -- is, in certain respects, like all other people, like some other people and like no other person.
من در حیطه ی تحقیقاتی کار میکنم به نام روانشناسی شخصیت که قسمتی از علم وسیع تر شخصیت است و گستره وسیعی را شامل می شود، از نورونها گرفته تا داستانها. کاری که ما سعی داریم بکنیم به روش خاص خودمان این است که درک کنیم چطور هریک از ما هر یک از شما از بعضی جهات شبیه به همه ی افراد است از برخی جهات فقط به بعضی ها، و از بعضی جهات شبیه هیچ کس نیست.
Now, already you may be saying of yourself, "I'm not intriguing. I am the 46th most boring person in the Western Hemisphere." Or you may say of yourself, "I am intriguing, even if I am regarded by most people as a great, thundering twit."
خب، شاید با خوتان بگویید من جذاب نیستم. من ۴۶مین فرد به شدت کسل کننده در نیمکره غربی هستم. یا ممکن است با خودتان بگویید «من جذابم، حتی اگر بیشتر مردم مرا یک غرغروی طوفانی بدانند».
(Laughter)
(خنده حضار)
But it is your self-diagnosed boringness and your inherent "twitiness" that makes me, as a psychologist, really fascinated by you. So let me explain why this is so.
اما همین کسل کنندگی به تشخیص خودتان و همین "غرغرو بودن" طبیعی تان است که من روانشناس را واقعا به شما جذب می کند. بگذارید دلیلش را توضیح دهم
One of the most influential approaches in personality science is known as trait psychology, and it aligns you along five dimensions which are normally distributed, and that describe universally held aspects of difference between people. They spell out the acronym OCEAN. So, "O" stands for "open to experience," versus those who are more closed. "C" stands for "conscientiousness," in contrast to those with a more lackadaisical approach to life. "E" -- "extroversion," in contrast to more introverted people. "A" -- "agreeable individuals," in contrast to those decidedly not agreeable. And "N" -- "neurotic individuals," in contrast to those who are more stable.
یکی از تاثیرگذارترین رویکردها در علم شخصیت روانشناسی صفات است. که پنج جنبه برای شما در نظر می گیرد که توزیع نرمال دارند، و در سطح جهانی، تفاوتهای بین مردم را توضیح می دهند. حروف مخفف آنها OCEAN است. حرف O یعنی گشودگی نسبت به تجربه، که در مقابل کسانی قرار می گیرد که بسته اند. حرف C برای "وجدانی بودن" است، برخلاف کسانی که رویکرد آسانگیرتری در زندگی دارند. حرف E برای برونگرایی، نقطه مقابل درونگراها. حرف A، "افراد دلپذیر و باملاحظه" در مقابل کسانی که چندان موافق و باملاحظه نیستند و حرف N: "روان رنجور"ها در مقابل کسانی که شخصیت پایدار و آرامتری دارند.
All of these dimensions have implications for our well-being, for how our life goes. And so we know that, for example, openness and conscientiousness are very good predictors of life success, but the open people achieve that success through being audacious and, occasionally, odd. The conscientious people achieve it through sticking to deadlines, to persevering, as well as having some passion. Extroversion and agreeableness are both conducive to working well with people. Extroverts, for example, I find intriguing. With my classes, I sometimes give them a basic fact that might be revealing with respect to their personality: I tell them that it is virtually impossible for adults to lick the outside of their own elbow.
همه این جنبه ها برای زیست بهتر ما کاربردهایی دارند به زندگی ما جهت می دهند مثلا ما می دانیم که گشودگی و وجدانی بودن پیش بین های خوبی برای موفقیت هستند ولی افراد گشوده از طریق بی باکی به این موفقیت می رسند و گاهی با عجیب و غریب بودن. افراد با وجدان، با پایبندی به مهلت ها به موفقیت می رسند با پافشاری، و همچنین مقداری شور عشق برونگرایی و دلپذیری هردو منجر به این می شوند که فرد به خوبی با دیگران کار کند مثلا برونگراها بنظر من کنجکاوی برانگیزند من معمولا یک حقیقت اساسی را به شاگردانم می دهم که می تواند شخصیت آنها را رو کند. من به آنها می گویم برای یک فرد بالغ غیرممکن است بتواند آرنجش را بلیسد.
(Laughter)
(خنده حضار)
Did you know that? Already, some of you have tried to lick the outside of your own elbow. But extroverts amongst you are probably those who have not only tried, but they have successfully licked the elbow of the person sitting next to them.
می دانستید؟ خیلی از شما تلاش کردید آرنجتان را بلیسید اما برونگراها آنهایی هستند که نه تنها سعی کردند آرنج خودشان را بلیسند بلکه در واقع موفق شدند آرنج بغلدستی شان را هم بلیسند!
(Laughter)
(خنده حضار)
Those are the extroverts.
اینها برونگراها هستند.
Let me deal in a bit more detail with extroversion, because it's consequential and it's intriguing, and it helps us understand what I call our three natures. First, our biogenic nature -- our neurophysiology. Second, our sociogenic or second nature, which has to do with the cultural and social aspects of our lives. And third, what makes you individually you -- idiosyncratic -- what I call your "idiogenic" nature.
بگذارید بیشتر درباره برونگرایی بگویم چون هم مهم است هم جذاب. و به ما کمک می کند طبیعت سه گانه خودمان را درک کنیم. اول، طبیعت زیست-زاد ما یا همان نوروفیزیولوژی دوم، طبیعت جامعه-زاد ما، یا طبیعت دوم که به جنبه های فرهنگی و اجتماعی مان بر می گردد. و سوم، آنچه منحصرا از ما، ما می سازد ویژگیهای منحصر بفرد ما چیزی که به عنوان طبیعت "ایدیوژنی" شناخته می شود.
Let me explain. One of the things that characterizes extroverts is they need stimulation. And that stimulation can be achieved by finding things that are exciting: loud noises, parties and social events here at TED -- you see the extroverts forming a magnetic core. They all gather together. And I've seen you. The introverts are more likely to spend time in the quiet spaces up on the second floor, where they are able to reduce stimulation -- and may be misconstrued as being antisocial, but you're not necessarily antisocial. It may be that you simply realize that you do better when you have a chance to lower that level of stimulation.
بگذارید توضیح بدهم. یکی از ویژگیهای برونگراها، نیاز به محرک است. و این تحریک می تواند با یافتن چیزهای هیجان انگیز ایجاد شود. صداهای بلند، مهمانی، و حتی رویداد اجتماعی تد در اینجا می بینیم که برونگراها یک مرکز جاذبه شکل می دهند همه شان دور هم جمع می شوند من شما را دیده ام درونگراها بیشتر دوست دارند در فضاهای آرام باشند مثلا آن بالا در طبقه دوم جایی که می توانند تحریک را کاهش دهند و ممکن است به اشتباه، ضداجتماع دانسته شوند ولی شما لزوما ضد اجتماع نیستید شما صرفا تشخیص داده اید که وقتی مقدار تحریک را کم می کنید حالتان بهتر است.
Sometimes it's an internal stimulant, from your body. Caffeine, for example, works much better with extroverts than it does introverts. When extroverts come into the office at nine o'clock in the morning and say, "I really need a cup of coffee," they're not kidding -- they really do. Introverts do not do as well, particularly if the tasks they're engaged in -- and they've had some coffee -- if those tasks are speeded, and if they're quantitative, introverts may give the appearance of not being particularly quantitative. But it's a misconstrual.
گاهی این تحریک درونی است، از داخل بدن مثلا کافئین برای برونگراها بهتر است تا درونگراها وقتی برونگراها ساعت ۹ صبح به دفتر می آیند و می گویند: "من واقعا یک فنجان قهوه نیاز دارم" شوخی نمی کنند. واقعا نیاز دارند. درونگراها اینطور نیستند. مخصوصا اگر کارهایشان -- حالا که مقداری قهوه خورده اند -- اگر کارهایشان نیازمند سرعت باشد، و آنها "کمّی" باشند. (وابسته به صفت) درونگراها ممکن است در نگاه اول زیاد کمّی به نظر نرسند ولی این برداشت اشتباه است.
So here are the consequences that are really quite intriguing: we're not always what seem to be, and that takes me to my next point. I should say, before getting to this, something about sexual intercourse, although I may not have time. And so, if you would like me to -- yes, you would? OK.
پس یک نتیجهی خیلی جذاب: ما همیشه آنچه به نظر می رسد نیستیم، و اینجا می رسیم به نکته دوم من. قبل از اینکه برویم سراغ این، باید چیزی درباره روابط زناشویی بگویم اگرچه شاید وقت نداشته باشم خب، اگر شما می خواهید ... بله، می خواهید؟ خیلی خوب.
(Laughter)
(خنده حضار)
There are studies done on the frequency with which individuals engage in the conjugal act, as broken down by male, female; introvert, extrovert. So I ask you: How many times per minute -- oh, I'm sorry, that was a rat study --
مطالعاتی انجام شده که افراد چه مقدار عمل زناشویی را انجام می دهند به تفکیک مرد، زن، درونگرا و برونگرا از شما می پرسم: چند بار در دقیقه -- او، ببخشید، آن مطالعه روی موشها بود! --
(Laughter)
(خنده حضار)
How many times per month do introverted men engage in the act? 3.0. Extroverted men? More or less? Yes, more. 5.5 -- almost twice as much. Introverted women: 3.1. Extroverted women? Frankly, speaking as an introverted male, which I will explain later -- they are heroic. 7.5. They not only handle all the male extroverts, they pick up a few introverts as well.
چند بار در ماه مردان درونگرا این عمل را انجام می دهند؟ ۳.۰ مردان برونگرا؟ کمتر یا بیشتر؟ بله، بیشتر. ۵.۵ -- تقریبا دو برابر زنان درونگرا: ۳.۱ زنان برونگرا؟ رک بگویم، به عنوان یک مرد درونگرا، -- که بعدا توضیح می دهم -- آنها قهرمانند! ۷.۵ آنها نه تنها از مردان برونگرا جلو می زنند بلکه به اندازه چند مرد درونگرا هم اضافه دارند
(Laughter)
(خنده حضار)
(Applause)
(تشویق حضار)
We communicate differently, extroverts and introverts. Extroverts, when they interact, want to have lots of social encounter punctuated by closeness. They'd like to stand close for comfortable communication. They like to have a lot of eye contact, or mutual gaze. We found in some research that they use more diminutive terms when they meet somebody. So when an extrovert meets a Charles, it rapidly becomes "Charlie," and then "Chuck," and then "Chuckles Baby."
طرز ارتباط ما درونگراها و برونگراها متفاوت است برونگراها موقع ارتباط می خواهند ارتباطات اجتماعی زیادی داشته باشند، با کمی صمیمیت آنها دوست دارند نزدیک بایستند تا ارتباط راحت شود. آنها ارتباط چشمی زیاد می خواهند یا زل زدن دوطرفه. ما در تحقیقاتی پی بردیم برونگراها در روابطشان بیشتر از اسم کوتاه شده استفاده می کنند بنابراین، وقتی یک برونگرا با چارلز آشنا می شود او سریع تبدیل به "چارلی" و بعد "چاک" می شود. و بعد، به "چاکلز عزیز"
(Laughter)
(خنده حضار)
Whereas for introverts, it remains "Charles," until he's given a pass to be more intimate by the person he's talking to. We speak differently. Extroverts prefer black-and-white, concrete, simple language. Introverts prefer -- and I must again tell you that I am as extreme an introvert as you could possibly imagine -- we speak differently. We prefer contextually complex, contingent, weasel-word sentences --
درحالیکه برای درونگراها او همان "چارلز" می ماند تا زمانی که مجوز صمیمی شدن را از کسی که با او حرف می زند بگیرد. طرز صحبت ما فرق دارد. برونگراها زبان سیاه-سفید، صریح و ساده را ترجیح می دهند درونگراها ترجیح می دهند -- و باید دوباره بگویم که من بی نهایت درونگرا هستم، بیشتر از آن که تصور کنید -- ما متفاوت حرف می زنیم ما جمله های با بافت پیچیده، تصادفی، و شر و ور را ترجیح می دهیم -- (در پرده گویی)
(Laughter)
(خنده حضار)
More or less.
کم و بیش
(Laughter)
(خنده حضار)
As it were.
همانطور که بود.
(Laughter)
(خنده حضار)
Not to put too fine a point upon it -- like that.
خیلی دقیق و رک سخن نمیگوییم -- مثل این.
When we talk, we sometimes talk past each other. I had a consulting contract I shared with a colleague who's as different from me as two people can possibly be. First, his name is Tom. Mine isn't.
وقتی ما حرف می زنیم گاهی حرفهای من و شما یک جور نیست. من یک قرارداد مشاوره مشترک با یک همکاری داشتم که اگر دو تا آدم متفاوت در دنیا باشد آن دو ماییم اول، اسمش تام است ولی اسم من نیست
(Laughter)
(خنده حضار)
Secondly, he's six foot five. I have a tendency not to be.
دوم، قدش ۱.۸۲ متر است من به احتمال زیاد نه
(Laughter)
(خنده حضار)
And thirdly, he's as extroverted a person as you could find. I am seriously introverted. I overload so much, I can't even have a cup of coffee after three in the afternoon and expect to sleep in the evening.
و سوم، او برونگراست به بیشترین حدی که تصور کنید. ولی من به طور جدی درونگرا هستم من خیلی کار می کنم اونقدر که از سه عصر به بعد در محل کار حتی یک فنجان قهوه نمی توانم بخورم وگرنه شب خوابم نمی برد
We had seconded to this project a fellow called Michael. And Michael almost brought the project to a crashing halt. So the person who seconded him asked Tom and me, "What do you make of Michael?" Well, I'll tell you what Tom said in a minute. He spoke in classic "extrovert-ese." And here is how extroverted ears heard what I said, which is actually pretty accurate. I said, "Well Michael does have a tendency at times of behaving in a way that some of us might see as perhaps more assertive than is normally called for."
ما این پروژه را سپردیم به همکار دیگری به نام مایکل و مایکل تقریبا این پروژه را به یک توقف ویرانگر رساند بنابراین کسی که او را مامور خدمت کرده بود از من و تام پرسید "نظرت در مورد مایکل چیه؟" خب، الان بهتان می گویم تام چه گفت او به زبان کلاسیک برونگراها صحبت کرد و این چیزی است که گوش یک برونگرا از من شنید: که در واقع تا حدودی درست است من گفتم: "خب، مایکل گاهی تمایل دارد طوری رفتار کند که ممکن است بعضی از ما آن را کمی جسورانه تر از آنچه در حالت عادی انتظار می رود بدانیم
(Laughter)
(خنده حضار)
Tom rolled his eyes and he said, "Brian, that's what I said: he's an asshole!"
تام چشم غره رفت و گفت: "برایان، جوابی که من دادم رو گوش کن: "او یک بی شعور است!"
(Laughter)
(خنده حضار)
(Applause)
(تشویق)
Now, as an introvert, I might gently allude to certain "assholic" qualities in this man's behavior, but I'm not going to lunge for the a-word.
حالا، به عنوان یک درونگرا شاید به ویژگیهای "بیشعورانه" اشاره کوچکی داشته باشم که در رفتار این مرد بود ولی نمی خواهم مستقیم بروم سراغ چنین کلماتی
(Laughter)
(خنده حضار)
But the extrovert says, "If he walks like one, if he talks like one, I call him one." And we go past each other.
ولی برونگرا می گوید: "اگر کسی مثل کسی راه میرود و مثل او حرف میزند، با او یکی است و طرز بیان مون یک جور نیست.
Now is this something that we should be heedful of? Of course. It's important that we know this. Is that all we are? Are we just a bunch of traits? No, we're not. Remember, you're like some other people and like no other person. How about that idiosyncratic you? As Elizabeth or as George, you may share your extroversion or your neuroticism. But are there some distinctively Elizabethan features of your behavior, or Georgian of yours, that make us understand you better than just a bunch of traits? That make us love you? Not just because you're a certain type of person.
حالا، این چیزی است که می خواهیم؟ البته مهم است که این را بدانیم آیا این تمام ماست؟ آیا ما صرفا یک سری صفت هستیم؟ نه، نیستیم یادتان باشد، شما شبیه بعضی ها هستید و شبیه هیچ کس نیستید آن خصوصیات منحصربفردتان چه؟ مثل الیزابت و جورج ممکن است شما در برونگرایی یا در روان رنجوری شبیه باشید ولی آیا ویژگیهای منحصر به الیزابت یا جورج در شما هست که باعث شود ما شما را بیش از صرفا یک سری صفت بدانیم؟ که باعث شود عاشقتان باشیم؟ نه صرفا برای اینکه شما یک نوع آدم خاصی هستید
I'm uncomfortable putting people in pigeonholes. I don't even think pigeons belong in pigeonholes. So what is it that makes us different? It's the doings that we have in our life -- the personal projects. You have a personal project right now, but nobody may know it here. It relates to your kid -- you've been back three times to the hospital, and they still don't know what's wrong. Or it could be your mom. And you'd been acting out of character. These are free traits. You're very agreeable, but you act disagreeably in order to break down those barriers of administrative torpor in the hospital, to get something for your mom or your child.
من دوست ندارم مردم را محدود به صفات خاصی کنم من حتی اعتقاد ندارم هرکسی در یک دسته جا می گیرد خب، چه چیزی ما را متفاوت می کند؟ کارهایی که در زندگی می کنیم -- پروژه های شخصی شما همین الان یک پروژه فردی دارید اما کسی اینجا درباره اش نمی داند مربوط به بچه تان است -- شما سه بار رفته اید بیمارستان و هنوز نمی دانند مشکل چیست یا شاید هم مادرتان باشد و شما با بی شخصیتی رفتار کرده باشید این رفتارها صفات آزاد هستند شما خیلی دلپذیرید، ولی غیردلپذیر رفتار می کنید تا موانع اداری مقابل تان در بیمارستان را بشکنید. تا چیزی را برای مادر یا بچه تان بدست آورید
What are these free traits? They're where we enact a script in order to advance a core project in our lives. And they are what matters. Don't ask people what type you are; ask them, "What are your core projects in your life?" And we enact those free traits. I'm an introvert, but I have a core project, which is to profess. I'm a professor. And I adore my students, and I adore my field. And I can't wait to tell them about what's new, what's exciting, what I can't wait to tell them about. And so I act in an extroverted way, because at eight in the morning, the students need a little bit of humor, a little bit of engagement to keep them going in arduous days of study.
این صفات آزاد چیستند؟ اینها جایی هستند که ما یک پیش نویس را اجرا می کنیم تا یک کار مهم را در زندگی مان جلو ببریم و اینها هستند که مهمند از مردم نپرسید تیپ شما چیست بپرسید: "پروژههای اصلی زندگی شما کدام است؟" ما براساس این صفات آزاد رفتار می کنیم من یک درونگرا هستم ولی یک پروژه مهم دارم که تدریس است من استاد دانشگاهم و دانش آموزانم را می ستایم و رشته ام را می ستایم و بی صبرانه می خواهم مسائل جدید و هیجان انگیز را با آنها در میان بگذارم چیزی که برای گفتنش به آنها بیقرارم بخاطر همین، مثل برونگراها رفتار می کنم چون ساعت ۸ صبح دانشجوها کمی شوخی لازم دارند کمی انگیزه، تا بتوانند ادامه دهند در روزهای دشوار مطالعه
But we need to be very careful when we act protractedly out of character. Sometimes we may find that we don't take care of ourselves. I find, for example, after a period of pseudo-extroverted behavior, I need to repair somewhere on my own. As Susan Cain said in her "Quiet" book, in a chapter that featured the strange Canadian professor who was teaching at the time at Harvard, I sometimes go to the men's room to escape the slings and arrows of outrageous extroverts.
ولی ما باید خیلی محتاط باشیم وقتی طولانی مدت بر خلاف شخصیتمان رفتار می کنیم گاهی ممکن است ببینیم هوای خودمان را نداریم مثلا من بعد از یک دوره رفتار شبه-برونگرایانه نیاز دارم در خلوت خودم را احیا کنم مثل سوزان کین که در کتابش "سکوت" می گوید در فصلی درباره آن استاد عجیب کانادایی که آن زمان در هاروارد درس می داد من گاهی به دستشویی می روم تا از هجوم بی امان برونگراها فرار کنم
(Laughter)
(خنده حضار)
I remember one particular day when I was retired to a cubicle, trying to avoid overstimulation. And a real extrovert came in beside me -- not right in my cubicle, but in the next cubicle over -- and I could hear various evacuatory noises, which we hate -- even our own, that's why we flush during as well as after.
یادم می آید یک روز وقتی در یک دستشویی خلوت کرده بودم و میخواستم از تحریکات محیطی در امان باشم یک برونگرای واقعی همراه من داخل آمد -- البته نه دقیقا به اتاقک من اتاقک کناری و من میتوانستم صداهای تخلیه مزاجش را بشنوم که همه از آن نفرت داریم -- حتی برای خودمان به خطر همین است در حین دستشویی و پپس از آن سیفون می کشیم!
(Laughter)
(خنده حضار)
And then I heard this gravelly voice saying, "Hey, is that Dr. Little?"
بعد، صدای زمختش را شنیدم که گفت: هی، تو دکتر لیتل هستی؟!"
(Laughter)
(خنده حضار)
If anything is guaranteed to constipate an introvert for six months, it's talking on the john.
اگر یک چیز لازم باشد تا یک درونگرا به مدت شش ماه دچار یبوست شود صحبت کردن در دستشویی است!
(Laughter)
(خنده حضار)
That's where I'm going now. Don't follow me.
الان می خواهم همانجا بروم! لطفا نیایید!
Thank you.
متشکرم!
(Applause)
(تشویق حضار)