I'm an artist and I cut books. This is one of my first book works. It's called "Alternate Route to Knowledge." I wanted to create a stack of books so that somebody could come into the gallery and think they're just looking at a regular stack of books, but then as they got closer they would see this rough hole carved into it, and wonder what was happening, wonder why, and think about the material of the book. So I'm interested in the texture, but I'm more interested in the text and the images that we find within books.
Ik ben kunstenaar en kerf in boeken. Dit is één van mijn eerste boekwerken. Het heet "Alternatieve Route naar Kennis." Ik wilde een stapel boeken creëren, zodat iemand in de galerij gewoon een stapel boeken ziet liggen. Maar als ze dichterbij komen, zien ze dit ruw gekerfde gat . Ze gaan nadenken over het materiaal van het boek. Ik ben geïnteresseerd in de structuur, maar nog meer in de tekst en de beelden in boeken.
In most of my work, what I do is I seal the edges of a book with a thick varnish so it's creating sort of a skin on the outside of the book so it becomes a solid material, but then the pages inside are still loose, and then I carve into the surface of the book, and I'm not moving or adding anything. I'm just carving around whatever I find interesting. So everything you see within the finished piece is exactly where it was in the book before I began.
Meestal verkleef ik de randen met een dikke vernislaag en maak een soort huid rond het boek. Het wordt vast materiaal, maar de pagina's blijven los. Dan snijd ik in het oppervlak van het boek, maar ik verplaats niets en voeg ook niets toe. Ik kerf gewoon alles weg rond wat ik interessant vind. Alles wat je ziet in het afgewerkte stuk zit precies waar het eerst zat in het boek.
I think of my work as sort of a remix, in a way, because I'm working with somebody else's material in the same way that a D.J. might be working with somebody else's music. This was a book of Raphael paintings, the Renaissance artist, and by taking his work and remixing it, carving into it, I'm sort of making it into something that's more new and more contemporary. I'm thinking also about breaking out of the box of the traditional book and pushing that linear format, and try to push the structure of the book itself so that the book can become fully sculptural.
Ik zie mijn werk als een soort remix. Ik gebruik materiaal van iemand anders net zoals een DJ dat doet met muziek van iemand anders. Dit was een boek over schilderijen van de Renaissancekunstenaar Rafaël. Door zijn werk te remixen, erin te snijden, maak ik iets nieuws en eigentijds. Ik verlaat ook het lineaire patroon van het traditionele boek en vervorm daardoor de structuur van het boek zodat het boek volledig sculpturaal kan worden.
I'm using clamps and ropes and all sorts of materials, weights, in order to hold things in place before I varnish so that I can push the form before I begin, so that something like this can become a piece like this, which is just made from a single dictionary. Or something like this can become a piece like this. Or something like this, which who knows what that's going to be or why that's in my studio, will become a piece like this.
Met behulp van klemmen, touwen, allerlei materialen en gewichten hou ik alles op zijn plaats voordat ik ga vernissen. Dan duw ik het in de vorm voordat ik begin te kerven, dan verandert iets als dit in dit hier. Dit is gemaakt uit één woordenboek. Of iets als dit kan dit worden. Of iets als dit, - wie weet wat dat gaat worden of waarom het in mijn studio staat - dit gaat worden.
So I think one of the reasons people are disturbed by destroying books, people don't want to rip books and nobody really wants to throw away a book, is that we think about books as living things, we think about them as a body, and they're created to relate to our body, as far as scale, but they also have the potential to continue to grow and to continue to become new things. So books really are alive. So I think of the book as a body, and I think of the book as a technology. I think of the book as a tool. And I also think of the book as a machine. I also think of the book as a landscape. This is a full set of encyclopedias that's been connected and sanded together, and as I carve through it, I'm deciding what I want to choose. So with encyclopedias, I could have chosen anything, but I specifically chose images of landscapes. And with the material itself, I'm using sandpaper and sanding the edges so not only the images suggest landscape, but the material itself suggests a landscape as well.
Een van de redenen waarom mensen zich storen aan het vernietigen van boeken, - mensen willen geen boeken kapot scheuren of weggooien - is dat we over boeken denken als over levende wezens. We zien ze als een lichaam, ze zijn op schaal van ons eigen lichaam gemaakt. Maar ze hebben ook het potentieel om te blijven groeien en nieuwe dingen te worden. Dus zijn boeken echt levend. Ik zie het boek als een lichaam, als een technologie, als een instrument. Ook als een machine. Ook als een landschap. Hier werd een volledige set encyclopedieën samengevoegd en geschuurd. Terwijl ik ze uitsnijd, beslis ik wat blijft. Met encyclopedieën kon ik eender wat kiezen, maar ik koos specifiek beelden van landschappen. Het materiaal zelf bewerkte ik met schuurpapier. Door het schuren van de randen suggereren niet alleen de beelden een landschap, maar suggereert het materiaal zelf ook een landschap.
So one of the things I do is when I'm carving through the book, I'm thinking about images, but I'm also thinking about text, and I think about them in a very similar way, because what's interesting is that when we're reading text, when we're reading a book, it puts images in our head, so we're sort of filling that piece. We're sort of creating images when we're reading text, and when we're looking at an image, we actually use language in order to understand what we're looking at. So there's sort of a yin-yang that happens, sort of a flip flop. So I'm creating a piece that the viewer is completing themselves.
Ik denk bij het uitkerven van het boek niet alleen aan beelden, maar ook aan de tekst op een zeer vergelijkbare manier. Het interessante aan het lezen van een boek, is dat het in ons hoofd beelden oproept, de tekst is een aanvulling van het beeld. Bij het lezen van tekst creëren we beelden en bij het bekijken van een beeld gebruiken we taal om te begrijpen wat we zien. Zeg maar yin-yang of flip flop. Ik maak iets dat de kijker zelf moet voltooien.
And I think of my work as almost an archaeology. I'm excavating and I'm trying to maximize the potential and discover as much as I possibly can and exposing it within my own work. But at the same time, I'm thinking about this idea of erasure, and what's happening now that most of our information is intangible, and this idea of loss, and this idea that not only is the format constantly shifting within computers, but the information itself, now that we don't have a physical backup, has to be constantly updated in order to not lose it. And I have several dictionaries in my own studio, and I do use a computer every day, and if I need to look up a word, I'll go on the computer, because I can go directly and instantly to what I'm looking up. I think that the book was never really the right format for nonlinear information, which is why we're seeing reference books becoming the first to be endangered or extinct.
Ik zie mijn werk een beetje als archeologie. Ik ben aan het opgraven en probeer er zoveel mogelijk uit te halen, zo veel als maar kan te ontdekken en het in mijn eigen werk te exposeren. Maar tegelijkertijd denk ik over dit idee van het wissen, en dat de meeste van onze informatie indirect is geworden. Het geeft een gevoel van verlies, nu dat niet alleen het formaat in de computers voortdurend verandert, maar ook de informatie zelf, nu we geen een fysieke back-up meer hebben. Ze moet voortdurend worden bijgewerkt om ze niet te verliezen. Ik heb meerdere woordenboeken in mijn eigen atelier, en ik gebruik elke dag een computer. Om een woord op te zoeken, gebruik ik de computer, want ik kan rechtstreeks gaan naar wat ik wil zien. Ik denk dat het boek nooit echt het juiste formaat was voor niet-lineaire informatie. Daarom zien we naslagwerken steeds als eerste bedreigd worden of uitsterven.
So I don't think that the book will ever really die. People think that now that we have digital technology, the book is going to die, and we are seeing things shifting and things evolving. I think that the book will evolve, and just like people said painting would die when photography and printmaking became everyday materials, but what it really allowed painting to do was it allowed painting to quit its day job. It allowed painting to not have to have that everyday chore of telling the story, and painting became free and was allowed to tell its own story, and that's when we saw Modernism emerge, and we saw painting go into different branches. And I think that's what's happening with books now, now that most of our technology, most of our information, most of our personal and cultural records are in digital form, I think it's really allowing the book to become something new. So I think it's a very exciting time for an artist like me, and it's very exciting to see what will happen with the book in the future.
Maar ik denk niet dat het boek ooit echt zal uitsterven. Mensen denken dat nu we de digitale technologie hebben, het boek gaat uitsterven. We zien dingen verschuiven en evolueren. Ook het boek zal evolueren. Net zoals mensen zeiden dat het schilderij zou verdwijnen door fotografie en drukwerk. Maar het liet toe dat schilderen zijn alledaagse taak kwijtraakte. Het alledaags karwei van het vertellen van een verhaal verdween, de schilderkunst werd vrij en mocht haar eigen verhaal te vertellen. Toen het modernisme opkwam vertakte het schilderen zich in verschillende richtingen. Dat gebeurt nu ook met boeken, nu dat de meeste van onze technologie, de meeste van onze informatie, de meeste van onze persoonlijke en culturele gegevens in digitale vorm zijn opgeslagen. Het boek kan nu iets nieuws worden. Voor een kunstenaar als ik is het een zeer spannende tijd. Ik ben benieuwd om te zien wat er met het boek zal gebeuren.
Thank you.
Dankjewel.
(Applause)
(Applaus)