We live in difficult and challenging economic times, of course. And one of the first victims of difficult economic times, I think, is public spending of any kind, but certainly in the firing line at the moment is public spending for science, and particularly curiosity-led science and exploration. So I want to try and convince you in about 15 minutes that that's a ridiculous and ludicrous thing to do.
E adevărat ca trăim in vremuri economice dificile si provocatoare. Şi una din primele victime ale acestor timpuri dificile, cred, este cheltuiala publică de orice fel, dar cu siguranţă acum în bătaia puştii este cheltuiala publică destinată ştiinţei, mai ales ştiinţa bazată pe curiozitate şi explorare. Aşa că o să încerc să vă conving in 15 minute că ăsta e un lucru ridicol şi fără sens.
But I think to set the scene, I want to show -- the next slide is not my attempt to show the worst TED slide in the history of TED, but it is a bit of a mess. (Laughter) But actually, it's not my fault; it's from the Guardian newspaper. And it's actually a beautiful demonstration of how much science costs. Because, if I'm going to make the case for continuing to spend on curiosity-driven science and exploration, I should tell you how much it costs. So this is a game called "spot the science budgets." This is the U.K. government spend. You see there, it's about 620 billion a year.
Dar să pregătesc atmosfera, vreau să vă arăt - -următoarea imagine nu este încercarea mea să vă arăt cea mai rea imagine din istoria TED dar recunosc că e harababură acolo. (Râsete) Dar de fapt, nu e vina mea, este din ziarul Guardian. Şi chiar este o demonstraţie reuşită care arată cât costa ştiinţa. Pentru că, dacă vreau să fac o pledoarie pentru a susţine financiar in continuare ştiinţa bazată pe curiozitate şi explorare, ar trebui să vă spun cât costă. Ăsta e un joc numit "găseşte bugetele pentru ştiinţă". Aici e bugetul pentru cheltuieli guvernamentale al Marii Britanii. Îl vedeţi aici, e de apropape 620 de miliarde (de lire) anual.
The science budget is actually -- if you look to your left, there's a purple set of blobs and then yellow set of blobs. And it's one of the yellow set of blobs around the big yellow blob. It's about 3.3 billion pounds per year out of 620 billion. That funds everything in the U.K. from medical research, space exploration, where I work, at CERN in Geneva, particle physics, engineering, even arts and humanities, funded from the science budget, which is that 3.3 billion, that little, tiny yellow blob around the orange blob at the top left of the screen. So that's what we're arguing about. That percentage, by the way, is about the same in the U.S. and Germany and France. R&D in total in the economy, publicly funded, is about 0.6 percent of GDP. So that's what we're arguing about.
Bugetul pentru ştiinţă este de fapt - - Dacă vă uitaţi la stânga, acolo e un set de buline purpurii şi apoi un set de puncte galbene. Este una din petele din setul de buline galbene din jurul bulinei galbene mari. Este de aproape 3.3 miliarde de lire anual din 620 de miliarde. Asta finanţează totul in Marea Britanie de la cercetarea medicală, explorarea spaţială, unde lucrez eu, la CERN în Geneva, fizica particulelor, inginerie, chiar şi arte si ştiinţe umaniste, finanţate din bugetul pentru ştiinţă, care este acea pată mică, galbenă, de 3.3 miliarde lângă bulina portocalie din partea stângă sus, a ecranului. Deci despre asta discutăm. Apropo, acel procent este aproximativ acelaşi în SUA şi Germania şi Franţa. Cercetarea si dezvoltarea reprezintă din totalul economiei finanţată public aproape 0.6% din PIB. Cam despre asta discutăm.
The first thing I want to say, and this is straight from "Wonders of the Solar System," is that our exploration of the solar system and the universe has shown us that it is indescribably beautiful. This is a picture that actually was sent back by the Cassini space probe around Saturn, after we'd finished filming "Wonders of the Solar System." So it isn't in the series. It's of the moon Enceladus. So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture. And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles. It's about 500 kilometers in diameter. So, tiny moon. What's fascinating and beautiful ... this an unprocessed picture, by the way, I should say, it's black and white, straight from Saturnian orbit.
Primul lucru pe care vreau să-l spun, şi asta vine direct din "Minunile Sistemului Solar" este că explorarea sistemului solar şi a universului ne-a aratat că sunt nespus de frumoase. Aici este o imagine care a fost transmisă de sonda spaţială Cassini din apropierea lui Saturn, după ce am terminat de filmat "Minunile Sistemului Solar". Deci nu o vedeţi in serial. Este o fotografie a satelitului Enceladus. Sfera aceea albă imensă din colţ este Saturn, care este de fapt în fundalul pozei. Şi semiluna de aici este satelitul Enceladus, care este mare cam cât Insulele Britanice. Are aproape 500 de km în diametru. Deci, o luna micuţa. Ce este fascinant si frumos... asta e o imagine neprelucrată, să nu uit să subliniez. Este o poză alb-negru, direct de pe orbita lui Saturn.
What's beautiful is, you can probably see on the limb there some faint, sort of, wisps of almost smoke rising up from the limb. This is how we visualize that in "Wonders of the Solar System." It's a beautiful graphic. What we found out were that those faint wisps are actually fountains of ice rising up from the surface of this tiny moon. That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon. And what's important about that is that, on our planet, on Earth, wherever we find liquid water, we find life. So, to find strong evidence of liquid, pools of liquid, beneath the surface of a moon 750 million miles away from the Earth is really quite astounding. So what we're saying, essentially, is maybe that's a habitat for life in the solar system. Well, let me just say, that was a graphic. I just want to show this picture. That's one more picture of Enceladus. This is when Cassini flew beneath Enceladus. So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface. And so this, again, a real picture of the ice fountains rising up into space, absolutely beautiful.
Ce e frumos e, probabil că puteţi vedea in regiunea asta ceva vag, un fel de, mănunchi ca un fel de fum care se ridică din zona asta. Aşa o vizualizăm în "Minunile Sitemului Solar". Este o grafică frumoasă. Ce am descoperit este ca acele mănunchiuri abia vizibile sunt de fapt fântâni de gheaţă care se ridică de pe suprafaţa acestei luni minuscule. Asta e fascinant şi frumos în sine, dar noi credem că mecanismul care stă la baza acestor fântâni necesită ca acolo să existe lacuri de apă lichidă sub suprafaţa acestui satelit. Şi ce este important în asta este că, pe planeta noastră, pe Pământ, oriunde găsim apă lichidă, găsim viaţă. Deci, să găseşti dovezi clare de bazine lichide, sub suprafaţa unei luni aflate la 750 de milioane de mile depărtare de pământ este cu adevărat uluitor. Deci ceea ce vrem să spunem, de fapt, este că aici poate sa existe viaţă in sistemul nostru solar. Bine, asta a fost doar grafică. Vreau să vă mai arăt poza asta. Încă o imagine a lui Enceladus. E luată când Cassini se afla sub Enceladus. A făcut o trecere foarte joasă, doar la câteva sute de kilometri distanţă de suprafaţă. Din nou, o fotografie reală a fântânilor de gheaţă care tâşnesc la suprafaţă in spaţiu, absolut frumoasă.
But that's not the prime candidate for life in the solar system. That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa. And again, we had to fly to the Jovian system to get any sense that this moon, as most moons, was anything other than a dead ball of rock. It's actually an ice moon. So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick. But by measuring the way that Europa interacts with the magnetic field of Jupiter, and looking at how those cracks in the ice that you can see there on that graphic move around, we've inferred very strongly that there's an ocean of liquid surrounding the entire surface of Europa. So below the ice, there's an ocean of liquid around the whole moon. It could be hundreds of kilometers deep, we think. We think it's saltwater, and that would mean that there's more water on that moon of Jupiter than there is in all the oceans of the Earth combined. So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. Tremendous and beautiful discovery.
Dar acesta nu este primul candidat pentru viaţă în sistemul solar. Ar fi mai degrabă acest loc, care este un satelit al lui Jupiter, Europa. Şi iar, a trebuit să zburăm către sistemul Jovian (al lui Jupiter) ca să înţelegem că aceasta lună, spre deosebire de majoritatea lunilor, era altceva decât o bucată de piatra inertă. Este de fapt o lună de gheaţă. Ceea ce vedem este suprafaţa satelitului Europa, care este o pătură groasă de gheata, probabil de 100 de km. Dar măsurând felul în care Europa interacţionează cu câmpul magnetic al lui Jupiter, şi analizând crăpăturile din gheaţă, pe care le vedeţi pe acea animaţie grafică, am dedus cu un grad mare de probabilitate că există un ocean lichid care înconjoară întreaga suprafaţă a Europei. Deci sub gheaţă, există un ocean de lichid în jurul întregii luni. Poate să aibă sute de km adâncime, credem noi. Credem că e apă sărată, şi asta ar putea însemna că există mai multă apă pe acea luna a lui Jupiter decât exista in toate oceanele de pe Pământ laolaltă. Astfel, locul acela, un satelit mic al lui Jupiter, este probabil candidatul principal pe care îl ştim până acum la a găsi viaţă pe un satelit sau pe un corp ceresc în afara Pământului. O descoperire formidabilă şi frumoasă.
Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful. It may also have pointed the way to answering one of the most profound questions that you can possibly ask, which is: "Are we alone in the universe?" Is there any other use to exploration and science, other than just a sense of wonder? Well, there is. This is a very famous picture taken, actually, on my first Christmas Eve, December 24th, 1968, when I was about eight months old. It was taken by Apollo 8 as it went around the back of the moon. Earthrise from Apollo 8. A famous picture; many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year -- the student riots in Paris, the height of the Vietnam War. The reason many people think that about this picture, and Al Gore has said it many times, actually, on the stage at TED, is that this picture, arguably, was the beginning of the environmental movement. Because, for the first time, we saw our world, not as a solid, immovable, kind of indestructible place, but as a very small, fragile-looking world just hanging against the blackness of space.
Explorarea sistemului solar ne-a învaţat că sistemul solar este frumos. Ne-a mai arătat o cale de a răspunde uneia dintre cele mai profunde întrebări pe care o putem pune, şi aceasta este, "Suntem singuri în univers?" Există vreo altă întrebuinţare pentru explorare şi ştiinţă, alta decât să ne minunăm, să fim uimiţi? Ei bine, există. Asta e o fotografie foarte celebră făcută în timpului primului meu Ajun de Crăciun, 24 decembrie 1968, pe când aveam vreo opt luni. Este făcută de Apollo Opt pe când traversa prin spatele Lunii. Răsăritul Pământului văzut din Apollo 8. O fotografie celebra, mulţi oameni au spus că aceasta a salvat reputaţia anul 1968, care a fost un an agitat - - protestele studenţilor în Paris, apogeul Razboiului din Vietnam. Motivul pentru care mulţi oameni gândesc astfel despre aceasta fotografie, şi Al Gore a spus-o de multe ori, chiar de pe scena TED, este că fotografia asta, a fost se pare, punctul de început al mişcării pentru salvarea mediului. Pentru că, pentru prima oară, ne-am văzut lumea, nu ca fiind solidă, fixă, un fel de loc indestructibil, ci ca pe o lume foarte mică, care pare fragilă suspendată pe fundalul unui spaţiu negru.
What's also not often said about the space exploration, about the Apollo program, is the economic contribution it made. I mean while you can make arguments that it was wonderful and a tremendous achievement and delivered pictures like this, it cost a lot, didn't it? Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo. The biggest one was in 1975 by Chase Econometrics. And it showed that for every $1 spent on Apollo, 14 came back into the U.S. economy. So the Apollo program paid for itself in inspiration, in engineering, achievement and, I think, in inspiring young scientists and engineers 14 times over. So exploration can pay for itself.
Ceea ce nu se spune des despre explorarea spaţiului, despre programul Apollo, este contribuţia economică pe care a adus-o. În vreme ce poţi să zici că a fost o realizare frumoasa si extraordinaă, care ne-a dat imagini ca aceasta, a costat mult, nu-i aşa? Ei bine, de fapt, s-au făcut multe studii referitoare la eficienţa economică, la impactul economic al programului Apollo. Cel mai mare studiu a fost făcut în 1975 de către Chase Econometrics. Şi a arătat că pentru fiecare dolar cheltuit în programul Apollo, 14 s-au întors în economia SUA. Deci programul Apollo a rambursat investiţia în inspiraţie, în inginerie, realizări şi, cred, inspirând tineri ingineri şi oameni de ştiinţă de 14 ori câţi bani a cheltuit. Deci explorarea poate recupera investiţia.
What about scientific discovery? What about driving innovation? Well, this looks like a picture of virtually nothing. What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen. See, back in the 1880s, 1890s, many scientists, many observers, looked at the light given off from atoms. And they saw strange pictures like this. What you're seeing when you put it through a prism is that you heat hydrogen up and it doesn't just glow like a white light, it just emits light at particular colors, a red one, a light blue one, some dark blue ones. Now that led to an understanding of atomic structure because the way that's explained is atoms are a single nucleus with electrons going around them. And the electrons can only be in particular places. And when they jump up to the next place they can be, and fall back down again, they emit light at particular colors.
Cum rămâne cu descoperirea ştiiţifică? Cum rămâne cu încurajarea inovaţiei? Asta cam arată ca o imagine a nimicului. Ce este, este o fotografie a spectrului hidrogenului. Vedeţi, prin anii 1880, 1890 mulţi oameni de ştiinţă, mulţi observatori, analizau lumina emanată de atomi, Şi vedeau imagini ciudate ca aceasta. Ceea ce vezi când o treci printr-o prismă este că atunci când încălzeşti hidrogenul şi nu doar străluceşte ca o lumină albă, emite lumină de anumite culori, una roşie, una albastră, câteva albastru închis. Asta a dus la o înţelegere a structurii atomului pentru că felul în care este explicat acest lucru este că atomii sunt alcătuiţi dintr-un nucleu înconjurat de electroni care gravitează în jurul lui. Şi electronii se pot găsi doar în anumite locuri. Şi când sar pe orbita următoare şi apoi revin de unde au plecat, emit lumină de o anumită culoare.
And so the fact that atoms, when you heat them up, only emit light at very specific colors, was one of the key drivers that led to the development of the quantum theory, the theory of the structure of atoms. I just wanted to show this picture because this is remarkable. This is actually a picture of the spectrum of the Sun. And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light. And again, they only absorb light at particular colors when electrons jump up and fall down, jump up and fall down. But look at the number of black lines in that spectrum. And the element helium was discovered just by staring at the light from the Sun because some of those black lines were found that corresponded to no known element. And that's why helium's called helium. It's called "helios" -- helios from the Sun.
Şi astfel faptul că atomii, atunci când îi încălzeşti, emit lumină de o anumită culoare, a fost unul din factorii esenţiali care au dus la dezvoltarea teoriei cuantice, teoria structurii atomilor. Vreau doar să vă arăt fotografia asta pentru că este remarcabilă. Este de fapt o imagine a spectrului Soarelui. Şi acum, avem o imagine a atomilor din atmosfera solară absorbind lumină. Şi la fel, absorb lumină de o anumită culoare atunci când electronii sar şi revin la poziţia iniţială, sar si revin la poziţia iniţială. Dar uitaţi-vă la numărul de linii negre din acel spectru. Şi astfel elementul heliu a fost descoperit doar uitându-ne la lumina din Soare pentru că s-a descoperit că acele linii negre nu corespund nici unui element cunoscut până atunci. Şi de aceea heliul s-a numit heliu. Se numeşte "helios" - - helios de la Soare.
Now, that sounds esoteric, and indeed it was an esoteric pursuit, but the quantum theory quickly led to an understanding of the behaviors of electrons in materials like silicon, for example. The way that silicon behaves, the fact that you can build transistors, is a purely quantum phenomenon. So without that curiosity-driven understanding of the structure of atoms, which led to this rather esoteric theory, quantum mechanics, then we wouldn't have transistors, we wouldn't have silicon chips, we wouldn't have pretty much the basis of our modern economy.
Acum, asta suna ezoteric, şi chiar a fost o cercetare ezoterică, dar teoria cuantică a dus repede la înţelegerea comportamentului electronilor din materiale, cum este siliciul, de exemplu. Felul în care se comportă siliciul, faptul că se pot construi tranzistori, este un fenomen pur cuantic. Astfel, fără de înţelegerea venită din curiozitatea asupra structurii atomilor, care a dus la mecanica cuantică, o teorie mai degrabă ezoterică, atunci n-am fi avut tranzistori, n-am fi avut cipuri de siliciu, n-am fi avut mare parte de ceea ce constituie baza economiei noastre moderne.
There's one more, I think, wonderful twist to that tale. In "Wonders of the Solar System," we kept emphasizing the laws of physics are universal. It's one of the most incredible things about the physics and the understanding of nature that you get on Earth, is you can transport it, not only to the planets, but to the most distant stars and galaxies. And one of the astonishing predictions of quantum mechanics, just by looking at the structure of atoms -- the same theory that describes transistors -- is that there can be no stars in the universe that have reached the end of their life that are bigger than, quite specifically, 1.4 times the mass of the Sun. That's a limit imposed on the mass of stars. You can work it out on a piece of paper in a laboratory, get a telescope, swing it to the sky, and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun. That's quite an incredible prediction.
Mai e o întorsătură frumoasă, zic eu, a poveştii ăsteia. În "Minunile Sistemului Solar", am subliniat constant că legile fizicii sunt universale. Este unul din cele mai incredibile lucruri ale fizicii şi ale înţelegerii naturii pe care le dobândeşti pe Pământ, Şi anume că poţi să le transporti nu doar către alte planete, dar către cele mai îndepărtate stele şi galaxii. Şi una dintre predicţiile cele mai extraordinare ale mecanicii cuantice, doar uitându-ne la structura atomilor - - exact aceeaşi teorie care descrie tranzistorii - - este aceea că nu pot exista stele în univers care să îşi fi atins finalul vieţii lor şi care să fie mai mari decât, destul de exact, de 1,4 ori masa soarelui. Asta este o limită impusă masei stelelor. O poţi deduce pe o bucată de hârtie în laborator, iei un telescop, îl îndrepţi către cer, şi descoperi că nu există stele moarte cu mase mai mari de 1.4 ori decât masa soarelui nostru. Asta este o predicţie incredibilă.
What happens when you have a star that's right on the edge of that mass? Well, this is a picture of it. This is the picture of a galaxy, a common "our garden" galaxy with, what, 100 billion stars like our Sun in it. It's just one of billions of galaxies in the universe. There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. This is about 50 million light years away, so one of our neighboring galaxies. But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy. So that star is also 50 million light years away. It's part of that galaxy, and it's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it. That's a Type Ia supernova explosion. Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. It's called a carbon-oxygen dwarf. It sits there about, say, 1.3 times the mass of the Sun. And it has a binary companion that goes around it, so a big star, a big ball of gas. And what it does is it sucks gas off its companion star, until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit, and then it explodes. And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe. In fact, that one is a carbon-oxygen dwarf.
Ce se întâmplă dacă ai o stea care este chiar la limita acelei mase? Aici avem o imagine a ei. Este imaginea unei galaxii, o galaxie comuna, "din gradina noastra", care conţine, cât?, 100 de miliarde de stele asemenea Soarelui nostru. Este doar una din miliardele de galaxii din univers. Există un miliard de stele în miezul galactic, şi de aceea este atât de strălucitor. Se află cam la 50 de milioane de ani lumină depărtare, deci este una din galaxiile noastre vecine. Dar steaua aceea strălucitoare de acolo este de fapt una din stelele din galaxie. Deci şi acea stea se află la 50 de milioane de ani lumina depărtare. Este doar o parte a acelei galaxii, şi totuşi străluceşte la fel de puternic ca centrul galaxiei cu un miliard de sori în el. Acesta este un tip de explozie de supernovă. Acesta este un fenomen incredibil, pentru ca este o stea care sta acolo. Se numeste o pitică carbon-oxigen. Este acolo, şi are aproximativ de 1.3 ori masa soarelui. Şi are un companion binar care se învârte în jurul ei, deci o stea mare, o minge mare de gaze. Şi ce face, extrage gaz de la steaua sa companion, până ajunge la limita numită limita Chandrasekhar, şi apoi explodează. Şi explodează, si străluceşte la fel de tare ca un miliard de sori, pentru vreo două săptămâni, şi eliberează nu doar energie, ci şi o cantitate uriaşă de elemente chimice în univers. De fapt, aceea este o pitică carbon-oxigen.
Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang. And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars. It was made in stars like that, locked away and then returned to the universe in explosions like that in order to recondense into planets, stars, new solar systems and, indeed, people like us. I think that's a remarkable demonstration of the power and beauty and universality of the laws of physics, because we understand that process, because we understand the structure of atoms here on Earth.
Acum, nu exista nici carbon nici oxigen in univers la momentul Big Bang-ului. Şi nu exista nici carbon nici oxigen în univers de-alungul primei generaţii de stele. Ele s-au creat în stele ca aceea, au fost sechestrate pentru o vreme şi apoi eliberate în univers în explozii ca aceea pentru ca mai apoi să se recondenseze în planete, stele, noi sisteme solare, şi intr-adevăr, în oameni ca noi. Cred că aceasta este o demonstraţie remarcabilă a puterii şi frumuseţii şi universalităţii legilor fizicii, pentru că înţelegem acel proces, pentru că înţelegem structura atomilor aici pe Pământ.
This is a beautiful quote that I found -- we're talking about serendipity there -- from Alexander Fleming: "When I woke up just after dawn on September 28, 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic." Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor. And they certainly didn't intend to describe the mechanics of supernova explosions, which eventually told us where the building blocks of life were synthesized in the universe. So, I think science can be -- serendipity is important. It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things. It can also, I think, finally reveal the most profound ideas to us about our place in the universe and really the value of our home planet.
Am un citat frumos pe care l-am găsit - - vorbim despre întâmplare aici - - la Alexander Fleming. "Când m-am trezit chiar după răsărit în 28 septembrie 1928, cu siguranţă nu aveam de gând să revoluţionez medicina descoperind primul antibiotic din lume". Acum, exploratorii lumii atomilor nu aveau nici o intenţie să descopere tranzistorul. Şi cu siguranţă nu intenţionau să descrie mecanica exploziilor supernovelor. care în cele din urma ne-au spus unde sunt sintetizate în univers componentele de baza ale vietii. Asa încât, eu cred ca ştiinţa poate să fie - - întâmplarea este importantă. Poate să fie frumoasă. Ne poate arăta lucruri uimitoare. Poate, cred eu, în cele din urmă, să ne arate cele mai profunde idei despre locul nostru în univers şi adevărata valoare a planetei noastre.
This is a spectacular picture of our home planet. Now, it doesn't look like our home planet. It looks like Saturn because, of course, it is. It was taken by the Cassini space probe. But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings. And if I blow it up there, you see it. It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth. It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. That's our planet from 750 million miles away. I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Aceasta este o imagine spectaculoasă a planetei noastre. Acum, nu prea seamănă cu planeta noastră. Seamănă cu Saturn pentru că este Saturn. A fost făcută de sonda spaţială Cassini. Dar este o fotografie cunoscută, nu datorită frumuseţii şi măreţiei inelelor lui Saturn, ci de fapt, datorită unui punctuleţ mic, greu vizibil aflat undeva sub unul din inele. Daca îl măresc, îl vedeţi. Arată ca o lună, dar de fapt este imaginea Pământului. A fost o imagine a Pământului prinsă cu Saturn în cadru. Este planeta noastră de la o distanţă de 750 de milioane de mile. Cred că Pământul are o proprietate ciudată si anume, cu cât ne îndepărtăm mai mult de el, cu atât ne pare mai frumos.
But that is not the most distant or most famous picture of our planet. It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft. And that's a picture of me in front of it for scale. The Voyager is a tiny machine. It's currently 10 billion miles away from Earth, transmitting with that dish, with the power of 20 watts, and we're still in contact with it. But it visited Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune. And after it visited all four of those planets, Carl Sagan, who's one of my great heroes, had the wonderful idea of turning Voyager around and taking a picture of every planet it had visited. And it took this picture of Earth. Now it's very hard to see the Earth there, it's called the "Pale Blue Dot" picture, but Earth is suspended in that red shaft of light. That's Earth from four billion miles away.
Dar asta nu e cea mai îndepărtată sau faimoasă imagine a planetei noastre. A fost făcută de sonda spaţială Voyager. Şi aceasta este o poză cu mine în faţa ei pentru comparaţie. Voyager este o maşinărie micuţă. Acum se află la 10 miliarde de mile depărtare de Pământ, transmiţând cu acea antenă, cu o putere de 20 de watti, şi încă ne aflăm în contact cu ea. A vizitat Jupiter, Saturn, Uranus şi Neptun. Şi după ce a vizitat toate aceste patru planete, Carl Sagan, care este unul din eroii mei, a avut ideea minunată să întoarcă Voyager şi să facă o fotografie a fiecărei planete pe care tocmai a vizitat-o. Şi aşa a luat această fotografie a Pământului. Acum este dificil de văzut Pământul acolo, fotografia se numeşte "Punctul albastru pal" dar Pământul este suspendat în această fasie de lumină. Aici este Pămîntul de la o distanta de 4 miliarde de mile depărtare.
And I'd like to read you what Sagan wrote about it, just to finish, because I cannot say words as beautiful as this to describe what he saw in that picture that he had taken. He said, "Consider again that dot. That's here. That's home. That's us. On it, everyone you love, everyone you know, everyone you've ever heard of, every human being who ever was lived out their lives. The aggregates of joy and suffering thousands of confident religions, ideologies and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every superstar, every supreme leader, every saint and sinner in the history of our species, lived there, on a mote of dust, suspended in a sunbeam. It's been said that astronomy's a humbling and character-building experience. There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known."
Şi aş vrea să vă citesc ce a scris Sagan despre ea, doar ca să termin, pentru că nu pot să spun cuvinte la fel de frumoase ca acestea care descriu ce a văzut în fotografia pe care a făcut-o. A spus,"Gândeşte-te din nou la punctul acela. E acolo. E acasă. Suntem noi. Pe el, toţi cei pe care îi iubeşti, toţi cei pe care îi cunoşti, despre care ai auzit vreodată, orice fiinţă umană care e existat vreodată; locul în care si-au trăit viaţa. Toată bucuria şi suferinţa mii de religii pline de încredere, ideologii şi doctrine economice, fiecare vânător şi culegător, fiecare erou şi laş în parte, fiecare creator şi distrugător de civilizaţii, fiecare rege şi ţăran, fiecare tânar cuplu de îndrăgostiţi, fiecare mamă şi tată, copil, inventator şi explorator, fiecare profesor de morală, fiecare politician corupt, fiecare superstar, fiecare conducător suprem, fiecare sfânt şi fiecare păcătos din istoria speciei noastre, a trăit aici, pe un fir de praf, suspendaţi pe o rază de soare. S-a spus că astronomia este o experienţă care te face umil şi creează caractere. Probabil că nu există o demonstraţie mai bună a nebuniei vanităţii umane decât această imagine îndepărtată a lumii noastre minuscule. Pentru mine, subliniază responsabilitatea noastră de a interacţiona mai blând unii cu alţii şi de a conserva şi îndrăgi micul punct albastru pal, singura casă pe care am ştiut-o vreodată".
Beautiful words about the power of science and exploration. The argument has always been made, and it will always be made, that we know enough about the universe. You could have made it in the 1920s; you wouldn't have had penicillin. You could have made it in the 1890s; you wouldn't have the transistor. And it's made today in these difficult economic times. Surely, we know enough. We don't need to discover anything else about our universe.
Frumoase cuvinte despre puterea ştiinţei si a explorării. Afirmaţia care s-a făcut mereu, şi se va face încă, este că ştim îndeajuns despre univers. Dacă spuneai asta in 1920, nu ai fi avut penicilină. Dacă spuneai asta în 1890, nu ai fi avut tranzistorul. Şi se face şi azi în vremuri economice dificile. Cu siguranţă ştim destul. Nu mai trebuie să descoperim nimic altceva despre universul nostru.
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. He was clearly under assault all the time. "We know enough at the turn of the 19th century. Just exploit it; just build things." He said this, he said, "Nothing is more fatal to the progress of the human mind than to presume that our views of science are ultimate, that our triumphs are complete, that there are no mysteries in nature, and that there are no new worlds to conquer."
Daţi-mi voie să vă las cu ultimele cuvinte ale cuiva care devine un erou al meu, Humphrey Davy, care a făcut ştiinţă la începutul secolului XIX. Era atacat în permanenţă. Ştim destule la început de secol XIX. Haide să exploatăm ce ştim, doar să construim lucruri. Şi el spunea, spunea, "Nimic nu este mai dăunător progresului minţii umane decât să presupunem că orizonturile noastre în ştiinţă sunt finale ca victoriile noastre sunt complete, că nu mai există enigme în natură, şi că nu mai există noi lumi de cucerit".
Thank you.
Vă mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)