This is the Large Hadron Collider. It's 27 kilometers in circumference. It's the biggest scientific experiment ever attempted. Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine. What we do is we accelerate protons -- so, hydrogen nuclei -- around 99.999999 percent the speed of light. Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. We collide them inside giant detectors.
Acesta este Marele Accelerator de Hadroni. Are circumferința de 27 de km Este cel mai mare experiment științific realizat vreodată. Peste 10,000 de fizicieni și ingineri din 85 de țări din întreaga lume s-au adunat de-a lungul a mai multor zeci de ani pentru a construi acestă mașină. Ceea ce facem este să accelerăm protoni -- deci nuclee de hidrogen -- la aproximativ 99.999999 la sută din viteza luminii. Corect? La acea viteză, ei parcurg acei 27 km de 11.000 ori pe secundă. Și îi ciocnim cu încă un fascicul de protoni venind din direcția opusă. îi ciocnim în interiorul unor detectoare gigant.
They're essentially digital cameras. And this is the one that I work on, ATLAS. You get some sense of the size -- you can just see these EU standard-size people underneath.
Care sunt în esență camere digitale de fotografiat. Iar acesta este cel la care lucrez eu, ATLAS. Vă puteți da seama cât de cât de mărimea lui -- cred că puteți vedea acești oameni de mărime europeană standard ce se află dedesubt.
(Laughter)
(Râsete)
You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons. And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector -- immense numbers. And if you see those metal bits there -- those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. This is a picture about a year ago. Those magnets are in there. And, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale. And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.
Vă puteți da seama de dimensiune: 44 de metri în lățime, 22 de metri diametrul, 7.000 de tone. Și recreăm condițiile care au fost prezente la mai puțin de o miliardime de secundă după începutul universului -- de până la 600 de milioane de ori pe secundă în interiorul detectorului -- numere imense. Dacă vedeți acele bucăți de metal de acolo -- acelea sunt magneți imenși care curbează particulele încărcate electric, pentru a putea stabili cât de rapid se deplasează. Aceasta este o imagine de acum aproximativ un an. Magneții aceștia sunt acolo. Și, iarăși, o persoană de mărime europeană standard, pentru a vă da seama de mărime. Acolo vor fi create acele mini Big Bang-uri, cândva pe timpul verii în acest an.
And actually, this morning, I got an email saying that we've just finished, today, building the last piece of ATLAS. So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
Și de fapt, chiar în dimineața asta am primit un email în care se spunea că tocmai am terminat, astăzi, de construit ultima piesă din ATLAS. Așa că de astăzi, este terminat. Mi-ar plăcea să spun că am plănuit asta pentru TED, dar nu am făcut-o. Așa că astăzi este finalizat.
(Applause)
(Aplauze)
Yeah, it's a wonderful achievement. So, you might be asking, "Why? Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?" Well, particle physicists are nothing if not ambitious. And the aim of particle physics is to understand what everything's made of, and how everything sticks together. And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. Absolutely everything.
Da, este o realizare minunată. Dar ați putea întreba, „De ce?” „De ce să creăm condițiile care erau prezente la mai puțin de o miliardime de secundă după începutul universului?” Ei bine, fizicienii implicați sunt foarte ambițioși. Iar scopul fizicii particulelor este să înțelegem din ce este făcut totul, și cum se formează lucrurile. Și prin „tot”, înțeleg, bineînțeles, eu și dvs., Pământul, Soarele, Cele o sută de miliarde de stele din galaxia noastră și cele o sută de miliarde de galaxii din universul observabil. Absolut tot.
Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it? You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me." Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler. Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case. So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable. All this complexity, all the way to these wonderful things -- human brains -- are a property of an old and cold and complicated universe. Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple.
Acum ați putea să spuneți, „Păi, bine, dar de ce nu ne uităm la el și atât?” Știți? Dacă vrem să aflăm din ce sunt eu făcut, să ne uităm la mine. Păi, am descoperit că pe măsură ce privești înapoi în timp, universul devine din ce în ce mai fierbinte, din ce în ce mai dens și din ce în ce mai simplu. Acum, nu există un motiv pentru asta de care să fiu eu conștient, dar așa pare să se întâmple. Așadar, în momentele timpurii ale universului, noi credem că era foarte simplu și ușor de înțeles. Toată această complexitate, toate aceste lucruri minunate -- creierul uman -- sunt o proprietate a unui vechi și rece și complicat univers. La început, în prima miliardime de secundă, noi credem, sau am observat, că era foarte simplu.
It's almost like ... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object. But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water. So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. And, as of today, it's made of these things. Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature. The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. The electron -- the thing that goes around the atomic nucleus -- held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. The quarks are stuck together by other things called gluons.
E aproape ca ... Imaginați-vă că țineți un fulg de zăpadă în mână, și îl priviți, și este un obiect incredibil de complex și de frumos. Dar pe măsură ce îl încălziți, se va topi într-o picătură de apă, și ați putea să vedeți ca de fapt a fost alcătuit din H20, din apă. Cam în același mod ne uităm înapoi în timp pentru a înțelege din ce este făcut universul. Și astăzi, noi credem că este făcut din aceste lucruri. Doar 12 particule ale materiei, interacționând reciproc cu ajutorul a patru forțe ale naturii. Quarcii, aceste lucruri roz, sunt acele lucruri care alcătuiesc protonii și neutronii care la rândul lor alcătuiesc nucleele atomilor din corpul tău. Electronul, acel lucru care se rotește în jurul nucleului atomic -- ținut în orbită, apropo, de forța electromagnetică care este realizată de acest lucru, fotonul. Quarcii sunt ținuți împreună de alte lucruri, care poartă numele de gluoni.
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar. But, without it, the sun wouldn't shine. And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out. Actually, if you just look at your thumbnail -- about a square centimeter -- there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body. But you don't feel them, because the weak force is correctly named -- very short range and very weak, so they just fly through you.
Iar acestea, de aici, reprezintă forța nucleară slabă, probabil cea mai puțin cunoscută. Dar fără ea Soarele nu ar mai străluci. Iar când Soarele strălucește, se eliberează cantități imense din aceste lucruri numite neutrini. De fapt, dacă ne uităm la unghia degetului mare, de aproximativ un centrimetru pătrat, prin ea trec aproximativ 60 de miliarde de neutrini în fiecare secundă ce provin de la Soare, și care trec prin fiecare centimetru pătrat al corpului. Dar nu simțim aceste particule pentru că forța slabă nu este numită așa degeaba. Cu rază scurtă de acțiune și foarte slabă, așa că neutrinii trec direct prin noi.
And these particles have been discovered over the last century, pretty much. The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000. Actually just -- I was going to say, just up the road in Chicago. I know it's a big country, America, isn't it? Just up the road. Relative to the universe, it's just up the road.
Iar particulele acestea au fost descoperite majoritatea în ultimul secol. Primul, electronul, a fost descoperit în 1897, iar ultimul, acest lucru numit neutron, în anul 2000. De fapt, tocmai vroiam să spun, nu departe de aici, în Chigago. Știu că este o țară mare, America se numește, nu ? Chiar aici, peste drum. În raport cu Universul, chiar nu este o distanță mare.
(Laughter)
(Râsete)
So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture. One of the wonderful things, actually, I find, is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are. You know, they're a step in size from the entire observable universe. So, 100 billion galaxies, 13.7 billion light years away -- a step in size from that to Monterey, actually, is about the same as from Monterey to these things. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
Așadar lucrul acesta a fost descoperit în anul 2000, așa că a fost descoperit relativ recent. E un lucru uimitor, de fapt, mă gândesc, că am reușit să le descoperim, având în vedere ce dimensiuni mici au. Știți, este un nou pas în ceea ce privește dimensiunile față de Universul observabil. 100 de milioarde de galaxii, 13.7 miliarde de ani lumină departare, un pas în dimensiune de la astea până la Monterey, este de fapt, cam la fel de la Monterey la lucrurile despre care vorbim. Absolut incredibil de minuscule, și totuși am reușit să descoperim cam tot setul.
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting." Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.
Unul dintre cei mai iluștri înaintași ai mei, de la Universitatea din Manchester, Ernest Rutherford, descoperitorul nucleului atomic, spunea odată: „Știința este ori fizică ori colecționare de timbre.” Acum, nu cred că a intenționat să insulte restul științelor, deși era din Noua Zeelandă, deci este posibil.
(Laughter)
(Râsete)
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is -- really you've done stamp collecting. You haven't done science. Fortunately, we have probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century that underpins that pattern. It's the Newton's laws, if you want, of particle physics. It's called the standard model -- beautifully simple mathematical equation. You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance. This is it.
Dar ceea ce a vrut să spună este că tot ce am făcut, este de fapt, o colecționare de timbre. Bine, am descoperit particulele, dar dacă nu înțelegem principiile care stau la baza acestei structuri, știți, motivul pentru care este construită așa, nu am făcut făcut realmente decât să colecționăm timbre - nu am făcut știință. Din fericire, avem probabil una dintre cele mai mărețe realizări științifice ale secolului al XX-lea. care stă la baza acestei structuri. Este un fel de lege a lui Newton, dacă vreți, pentru fizica particulelor. Poartă numele de „modelul standard”, ecuații matematice minunate prin simplitatea lor Ați putea să le imprimați pe un tricou, ce ar fi mereu un simbol al eleganței. Acestea sunt.
(Laughter)
(Râsete)
I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail. This equation, though, allows you to calculate everything -- other than gravity -- that happens in the universe. So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together -- in principle, you've got a big enough computer -- why DNA is the shape it is. In principle, you should be able to calculate it from that equation.
Nu am fost foarte inspirat, pentru că le-am extins în cele mai crude detalii. Aceste ecuații, totuși, ne permit să calculăm orice în afară de gravitate, ce se întâmplă în Univers. Așa că dacă vreți să știți de ce e cerul albastru, sau de ce stau împreună aceste particule și cum, în principiu, dacă aveți un computer destul de puternic, de ce este ADN-ul în forma în care este. În principiu, ați putea să calculați aceste lucruri cu ajutorul ecuațiilor.
But there's a problem. Can anyone see what it is? A bottle of champagne for anyone that tells me. I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up. Basically, each of these terms refers to some of the particles. So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together. These carriers of the weak force, the Zs, the same. But there's an extra symbol in this equation: H. Right, H. H stands for Higgs particle. Higgs particles have not been discovered. But they're necessary: they're necessary to make that mathematics work. So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
Dar apare o problemă. Vede cineva care e aceasta ? O sticlă de șampanie pentru cine reușește să îmi spună. O să ușurez lucrurile, de fapt, prin ștergerea unei linii de aici. În esență, fiecare dintre acești termeni se referă la unele dintre particule. Așa că acei Ws de aici se referă la Ws, si la cum se comportă aceștia. Acești purtători ai forței slabe, cu numele de Zed, la fel. Dar este un simbol în plus în această ecuație: H. Da, așa e, H. H reprezintă particula Higgs. Particulele Higgs nu au fost încă descoperite. Dar sunt necesare, sunt necesare pentru a face acele ecuații matematice să funcționeze. Așadar toate acele calcule detaliate pe care le putem face cu ajutorul acelor minunate ecuații, nu ar fi posibile fără acest strop de informație în plus. Este și o prezicere, o prezicere a unei noi particule.
What does it do? Well, we had a long time to come up with good analogies. And back in the 1980s, when we wanted the money for the LHC from the U.K. government, Margaret Thatcher, at the time, said, "If you guys can explain, in language a politician can understand, what the hell it is that you're doing, you can have the money. I want to know what this Higgs particle does." And we came up with this analogy, and it seemed to work. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles. And the picture is that the whole universe -- and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you -- the whole universe is full of something called a Higgs field. Higgs particles, if you will.
Ce face ea? Păi, ne-a luat ceva până am realizat niște analogii bune. Și în anii 1980, atunci când aveam nevoie de finanțare pentru LHC de la guvernul Marii Britanii, Margaret Thatcher, spunea în vremurile alea, „Dacă voi puteți să explicați, într-un limbaj pe care l-ar putea înțelege un politician, ce Dumnezeului faceți voi acolo, atunci primiți banii. Vreau să știu ce anume face această particulă Higgs.” Și am realizat această analogie care părea să dea roade. Păi, ce anume face particula Higgs este să ofere masă particulelor fundamentale. Și așa întregul univers, și asta nu înseamnă doar spațiul, înseamnă la fel de bine, și interiorul dvs. întregul univers este plin de ceva numit câmp Higgs. Particule Higgs, dacă doriți.
The analogy is that these people in a room are the Higgs particles. Now when a particle moves through the universe, it can interact with these Higgs particles. But imagine someone who's not very popular moves through the room. Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. They're massless. And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room. They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded. It's almost like they get heavy. They get massive. And that's exactly the way the Higgs mechanism works. The picture is that the electrons and the quarks in your body and in the universe that we see around us are heavy, in a sense, and massive, because they're surrounded by Higgs particles. They're interacting with the Higgs field.
Această analogie este că acesti oameni din încăpere sunt particulele Higgs, Acum când o particulă se deplasează prin univers, poate interacționa cu aceste particule Higgs. Dar imaginați-vă că cineva care nu este așa de agreat se deplasează prin încăpere. Toată lumea lumea îl va ignora, poate trece foarte rapid prin încăpere, în esență la viteza luminii. Nu au masă. Și imaginați-vă că cineva foarte important și celebru și inteligent intră în încăpere. Este înconjurat de oameni, și trecerea lor prin încăpere este împiedicată. Este aproape ca și cum ar deveni grei. Chiar foarte grei. Și exact așa funcționează și mecanismul Higgs. Electronii și quarcii din corpul dvs. și din Univers pe care îi putem observa au greutate, într-un fel, sunt masivi, pentru că sunt înconjurați de particule Higgs. Interacționează cu câmpul Higgs.
If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of -- then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC. So, that's one of the prime reasons we built this giant machine. I'm glad you recognize Margaret Thatcher. Actually, I thought about making it more culturally relevant, but -- (Laughter) anyway. So that's one thing. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Dacă așa stau lucrurile, atunci trebuie să descoperim aceste particule Higgs cu ajutorul LHC. Dacă nu este corect, pentru că este un mecanism destul de complicat, deși este cel mai simplu la care ne-am putut gândi, atunci orice altceva ce face treaba particulelor Higgs știm că trebuie la un moment dat să apară în cadrul experimentului LHC. Deci ăsta ar fi unele dintre motivele cele mai importante pentru care am construit această mașinărie. Mă bucur că ați recunoscut-o pe Margaret Thatcher. De fapt, m-am gândit să fac analogia mai relevantă din punct de vedere cultural, dar. (Râsete) oricum. Deci ăsta ar fi un motiv. Este în primul rând o garanție a ceea ce LHC va descoperi.
There are many other things. You've heard many of the big problems in particle physics. One of them you heard about: dark matter, dark energy. There's another issue, which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually -- seem, as you go back in time, they seem to change in strength. Well, they do change in strength. So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures. The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. And what you see is the standard model -- you can calculate how these change -- is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point. It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time. But they just miss.
Mai sunt și multe alte lucruri. Ați auzit mulți despre problemele mari din fizica particulelor. Una dintre ele despre care ați auzit: materie întunecată, energie întunecată. Mai este o problemă, aceea a forțelor din natură - este chiar frumoasă, dacă mă gândesc, forțele par pe măsură ce te întorci în timp, să își modifice puterile. Da, chiar își modifică din putere. Așadar forța electromagnetică, forța care menține particulele împreună, devine mai puternică pe măsură ce crește temperatura. Forța tare, forța puternică din interiorul nucleului, care menține nucleul, devine însă mai slabă. Și ceea ce vedeți este modelul standard, cu care puteți calcula cum aceste forțe, aceste trei forțe, exceptând gravitația, par aproape că se contopesc la un moment dat. Este ca și cum ar fi existat un singur frumos fel de super forță, înapoi la începutul timpului. Dar poate să nu fie chiar așa.
Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification. But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang -- absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that, but it seems to do it. Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. So a very compelling theory that's really mainstream physics. And if I was to put money on it, I would put money on -- in a very unscientific way -- that that these things would also crop up at the LHC. Many other things that the LHC could discover.
Acum a apărut o nouă teorie numită teoria supersimetriei, care dublează numărul de particule prezente în modelul standard. Lucru care, la prima vedere, nu prea pare o simplificare. Dar de fapt, cu această teorie, aflăm că forțele naturii chiar par toate a se unifica, în timpul Big Bang-ului. O profeție absolut minunată. Acest model nu a fost realizat pentru asta, dar se pare că asta face. De asemenea, acele particule supersimetrice sunt candidați foarte serioși pentru materia neagră. Așa apare o nouă și foarte atrăgătoare teorie care constă de fapt în întregime din fizică. Și dacă ar fi să pun un pariu, aș pune pariu într-un mod foarte neștiințific, că exact aceste lucruri se vor ivi si la LHC. Și multe alte lucruri pe care LHC le poate descoperi.
But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think -- what particle physics really means to me -- particle physics and cosmology. And that's that I think it's given us a wonderful narrative -- almost a creation story, if you'd like -- about the universe, from modern science over the last few decades. And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north. This is a creation story, I think, equally as wonderful.
Dar în aceste ultime minute, aș dori să vă ofer o perspectivă diferită asupra a ceea ce eu cred că fizica particulelor înseamnă cu adevărat pentru mine, fizica particulelor și cosmologia. Și eu cred că ne-a oferit un minunat șir narativ, poate chiar o poveste a creației, dacă doriți, a Universului, știința modernă în ultimele câteva decenii. Și eu aș zice că ar merita în spiritul prezentării lui Wade Davis, să fie cel puțin pusă pe același nivel cu acele minunate povești creaționiste ale oamenilor din Anzii înalți sau din nordul înghețat. Aceasta este o poveste creaționistă, cred eu, la fel de minunată.
The story goes like this: we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom. It began to expand about a million, billion, billion, billion billionth of a second -- I think I got that right -- after the Big Bang. Gravity separated away from the other forces. The universe then underwent an exponential expansion called inflation. In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass. The universe continued to expand and cool. After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all. The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium. It still is today.
Și povestea e cam așa: știm că Universul a început acum 13.7 miliarde de ani în urmă, într-o stare incredibil de fierbinte și de densă, și mult mai mică decât un singur atom. A început să se extindă după o milionime a unei miliardimi a unei miliardimi a unei miliardimi a unei miliardimi de secundă după momentul Big Bang-ului. Gravitatea s-a separat de celelalte forțe. În acel moment Universul a suferit o expansiune exponențială numită inflație. În aproximativ prima milionime de secundă, câmpul Higgs a intervenit, iar quarcii și gluonii și electronii care ne formează au început să aibă masă. Universul a continuat să se extindă și să se răcească. După câteva minute, deja exista hidrogen și heliu în univers. Și asta e tot. Universul era în jur de 75% hidrogen, și 25% heliu. Și cam așa este și astăzi.
It continued to expand about 300 million years. Then light began to travel through the universe. It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God. After about 400 million years, the first stars formed, and that hydrogen, that helium, then began to cook into the heavier elements. So the elements of life -- carbon, and oxygen and iron, all the elements that we need to make us up -- were cooked in those first generations of stars, which then ran out of fuel, exploded, threw those elements back into the universe. They then re-collapsed into another generation of stars and planets.
Expansiunea a continuat în jur de 300 de milioane de ani. Iar atunci lumina a început să se propage prin univers. Era destul de amplu pentru a fi transparent pentru lumină, iar asta este ceea ce observam pe fundalul microundelor cosmice lucru pe care George Smoot l-a descris ca privind chipul lui Dumnezeu. După aproximativ 400 de milioane de ani, primele stele s-au format și hidrogenul, heliul, au început să producă elemente mai grele. Așadar, elementele vieții carbon, și oxigen și fier, sunt elementele de care avem nevoie pentru viață au fost produse în acele prime generații de stele, care au rămas în cele din urmă fără combustibil, au explodat și au aruncat acele elemente înapoi în Univers. Apoi au re-colapsat într-o noua generație de stele și planete.
And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface. On at least one, and maybe only one of those planets, primitive life evolved, which evolved over millions of years into things that walked upright and left footprints about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania, and eventually left a footprint on another world. And built this civilization, this wonderful picture, that turned the darkness into light, and you can see the civilization from space. As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things -- and actually, not only these, but I was looking around -- these are the things, like Saturn V rockets, and Sputnik, and DNA, and literature and science -- these are the things that hydrogen atoms do when given 13.7 billion years.
Iar pe unele dintre acele planete, oxigenul care a fost creat în acea primă generație de stele a putut interacționa cu hidrogenul formând astfel apă, apă în stare lichidă la suprafață. Pe cel puțin una, și poate chiar singura dintre acele planete, viața primitivă a început să evolueze, și a evoluat de-a lungul milioanelor de ani în ființe care merg în poziție verticală și care au lăsat urme de pași acum 3 milioane și jumătate în mlaștinile din Tanzania, și care în cele din urmă, au lăsat urme de pași și pe o altă lume. Și care au construit această civilizație, această imagine minunată, care a transformat întunericul în lumină, și puteți vedea această civilizație din spațiu. Și unul dintre eroii mei, Carl Sagan, spunea, că există lucruri, și de fapt, nu numai acestea, dar chiar mă uitam în jur, există lucruri, precum rachetele Saturn V, și Sputnik, Și ADN, si literatura și știința, acestea sunt lucrurile care le fac atomii de hidrogen, dacă li se acordă 13.7 miliarde de ani.
Absolutely remarkable. And, the laws of physics. Right? So, the right laws of physics -- they're beautifully balanced. If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe. And I think that's a wonderful and significant story. 50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it. It makes me really feel that that civilization -- which, as I say, if you believe the scientific creation story, has emerged purely as a result of the laws of physics, and a few hydrogen atoms -- then I think, to me anyway, it makes me feel incredibly valuable.
Absolut incredibil. Și, despre legile fizicii, nu? Așadar, legile corecte ale fizicii, sunt foarte frumos echilibrate. Dacă forța slabă ar fi fost foarte puțin diferită, atunci carbonul și oxigenul nu ar mai fi fost stabile înăuntrul stelelor, și nu ar mai exista nimic din ce am spus mai devreme în Univers. Și eu cred că asta este o minunată și importantă poveste. Acum 50 de ani nu aș fi putut să spun această poveste, pentru că nu aș fi știut-o. Acest lucru mă face să simt că această civilizație, despre care, aș putea spune, dacă vă încredeți în povestea științifică a creației, că a apărut ca un pur rezultat al legilor fizicii, și a câtorva atomi de hidrogen, atunci cred, cel puțin pentru mine, că mă face să mă simt incredibil de valoros.
So that's the LHC. The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book. And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on. Thanks.
Așadar acesta ar cam fi LHC. LHC cu siguranță, când va fi pornit în vară, va scrie un nou capitol în această carte. Și cu siguranță aștept cu mare entuziasm momentul în care va fi pornit. Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)