This is the Large Hadron Collider. It's 27 kilometers in circumference. It's the biggest scientific experiment ever attempted. Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine. What we do is we accelerate protons -- so, hydrogen nuclei -- around 99.999999 percent the speed of light. Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. We collide them inside giant detectors.
این برخورددهنده بزرگ هادرون است. محیطش ۲۷ کیلومتر است؛ بزرگترین آزمایش علمی است که تاکنون به آن مبادرت شده است. بیش از ۱۰۰۰۰ فیزیکدان و مهندس از ۸۵ کشور جهان در طول چند دهه گرد هم آمدند تا این دستگاه را بسازند. کاری که ما میکنیم این است که پروتونها را شتاب میدیم -- هستۀ هیدروژن رو به حدود ۹۹.۹۹۹۹۹۹ درصد سرعت نور میرسونیم. درست؟ در اون سرعت، آنها دور یک محیط ۲۷ کیلومتری ۱۱۰۰۰ بار در ثانیه میچرخند. و ما آنها را با پرتوی دیگری از پروتون برخورد میدیم که از جهت مخالف میاد. ما آنها را در در داخل آشکارسازهای عظیم برخورد میدیم.
They're essentially digital cameras. And this is the one that I work on, ATLAS. You get some sense of the size -- you can just see these EU standard-size people underneath.
که در واقع دوربینهای دیجیتال هستند. و این اونیه که من روش کار میکنم، اطلس. شما بنحوی متوجه اندازۀ قضیه میشین -- میتونین مقایسش کنین با آدمهای اروپایی سایز استاندارد که پایینش ایستادن.
(Laughter)
(خنده)
You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons. And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector -- immense numbers. And if you see those metal bits there -- those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. This is a picture about a year ago. Those magnets are in there. And, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale. And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.
برای اینکه کمی متوجه ابعاد کار شوید: ۴۴ متر عرض، ۲۲ متر قطر، و وزن ۷۰۰۰ تن. ما شرایطی را بازسازی میکنیم که در کمتر از یک بیلیونیم ثانیه بعد از اینکه جهان آغاز شد وجود داشتند -- تا حدود ۶۰۰ میلیونیم ثانیه در داخل اون آشکارساز -- ارقام کلانی است. و اگه شما اون تیکه آهنها رو اونجا ببینید -- اونا آهنرباهای عظیمی هستند که ذرات باردار الکتریکی رو خم میکنند؛ تا بتوان محاسبه کرد که چقدر سریع حرکت میکنند. این تصویری است از یک سال پیشتر. اون آهنرباها اونجان. و باز دوباره، انسانهای سایز استانداراد اروپایی، پس میتونید ایدهای از مقیاس کار بدست بیارین. و اونجاست که ما درش مهبانگهای کوچیک خواهیم ساخت، یه وقتی دور و برای تابستون امسال.
And actually, this morning, I got an email saying that we've just finished, today, building the last piece of ATLAS. So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
و راستی، امروز صبح ایمیلی دریافت کردم که گفت ما همین امروز آخرین قطعۀ اطلس را تموم کردیم. خب با اتمامش در امروز، دوست دارم بگم که اون رو برای TED برنامهریزی کرده بودم، ولی این کار رو نکرده بودم. از قضا امروز کار تمام شده.
(Applause)
(کف زدن)
Yeah, it's a wonderful achievement. So, you might be asking, "Why? Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?" Well, particle physicists are nothing if not ambitious. And the aim of particle physics is to understand what everything's made of, and how everything sticks together. And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. Absolutely everything.
آره، موفقیت شگرفیه! خب شاید بپرسین «چرا؟ که چی شرایطی را ایجاد کنیم که در یک بیلیونیم بعد از آغاز جهان حاضر بودن؟» خب، فیزیکدانان ذرات اگر بلندپرواز نباشند هیچی نیستند. و هدف فیزیک ذرات اینه که بفهمیم همه چیز از چی ساخته شده؟ و همه چیز چطوری به هم چسبیده؟ و با کاربرد «همه چیز» طبعاً منظورم خودمه و شما، و زمین، خورشید، صدها بیلیون ستارهای که در کهکشان ما هستن و صدها بیلیون کهکشانی که در جهان رؤیت پذیر وجود دارند. واقعا همه چیز.
Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it? You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me." Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler. Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case. So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable. All this complexity, all the way to these wonderful things -- human brains -- are a property of an old and cold and complicated universe. Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple.
حالا ممکنه بگین که «خب باشه، ولی چرا فقط نگاهشون نکنیم؟ اگه میخواین بدونین من از چی ساخته شدم چرا به خودمون نگاه نکنیم.» خب ما فهمیدیم که هر چقدر به زمان عقبتر برمیگردین جهان داغتر و داغتر میشه، چگالتر و چگالتر، و سادهتر و سادهتر. حالا، هیچ دلیلی وجود نداره که من بدونم واسه چی، ولی به نظر میاد که اینجوری باشه. از این نظر، درروزگار خیلی قدیمتر در دوران اولیۀ جهان، ما معتقدیم که همه چیز خیلی ساده و قابل فهم بوده. همۀ این پیچیدگیها، تمام این مسیر منتهی به این چیزهای شگفتانگیز --- مغز انسان -- همگی خواص یک جهان قدیمی و سرد شده و پیچیدهاند. با بازگشت به شروع کار، در اولین بیلیونیم ثانیه، ما معتقدیم، یا مشاهده کردیم که خیلی ساده است.
It's almost like ... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object. But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water. So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. And, as of today, it's made of these things. Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature. The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. The electron -- the thing that goes around the atomic nucleus -- held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. The quarks are stuck together by other things called gluons.
اصلا انگار که... یک دونه برف را در دستتون تصور کنید، بهش نگاه میکنید، و بطور خارق العادهای پیچیده زیبا است. ولی وقتی که گرمش میکنید، توی گودی دست آب میشه. و اون وقت میبینید که فقط از H20 آب تشکیل شده بود. پس از این نظر هست که به زمان گذشته مینگریم تا بفهمیم جهان از چی ساخته شده. و امروزه از این چیزا ساخته شده: فقط ۱۲ ذرۀ ماده، که با چهار نیروی طبیعت به هم متصل شدند. «کوارک»ها، این چیز صورتیا، چیزایی هستند که پروتونها و نوترونها را میسازند که هستۀ اتم را در بدن شما تشکیل میدن. «الکترون»ها، اینایی که دور هستۀ اتم در گردشاند -- در مدارشون توسط نیروی الکترومغناطیسی نگه داشته میشن که با این چیزا حمل میشه: «فوتون». کوارکها توسط چیزایی بهم چسبیده شدند به نام «گلئون».
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar. But, without it, the sun wouldn't shine. And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out. Actually, if you just look at your thumbnail -- about a square centimeter -- there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body. But you don't feel them, because the weak force is correctly named -- very short range and very weak, so they just fly through you.
و اینا اینجا نیروی هستهای ضعیف هستند که احتمالا کمترین شباهت رو دارند. ولی بدون اون خورشید نخواهد درخشید. و وقتی خورشید میدرخشد، شما مقدار انبوهی از این چیزا بنام «نوترینو» دارین که به بیرون پخش میشن. درحقیقت اگه شما به ناخن شستتون نگاه کنید -- در حدود یک سانت مربع -- چیزی در حدود چیزی در حدود ۶۰ بیلیون نوترینو در ثانیه از خورشید از جایی کمتر از از یک سانتیمتر مربع از بدنتون رد میشن. ولی شما احساسشون نمیکنین چون به درستی نیروی ضعیف نامگذاری شدند. خیلی بردشون محدود و ضعیفه، پس فقط از داخل شما رد میشن.
And these particles have been discovered over the last century, pretty much. The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000. Actually just -- I was going to say, just up the road in Chicago. I know it's a big country, America, isn't it? Just up the road. Relative to the universe, it's just up the road.
و بیشتر این ذرات در طول قرن اخیر کشف شدهاند. اولینشان، الکترون در سال۱۸۹۷کشف شد. و آخرینش، که نوترینو تاو نام دارد در سال ۲۰۰۰ کشف گردید. راستش فقط -- میخواستم بگم که، سر جادۀ شیکاگو. میدونم آمریکا کشور بزرگیه مگه نه؟ فقط سر جاده. نسبت به جهان فقط سر جاده است.
(Laughter)
(خنده)
So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture. One of the wonderful things, actually, I find, is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are. You know, they're a step in size from the entire observable universe. So, 100 billion galaxies, 13.7 billion light years away -- a step in size from that to Monterey, actually, is about the same as from Monterey to these things. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
خب این یکی در سال ۲۰۰۰ پیدا شد، پس یه تصویر نسبتا جدیده. یکی از چیزای باحالی که من در واقع وقتی بهش فکر میکنم اینه که ما اصلا تونستیم که چیزی پیدا کنیم، وقتی که در نظر میگیری که اینا چقدر ریزند. میدونین، اینها سایز نقاط دورند در کل جهان قابل رؤیت. پس ۱۰۰ بیلیون کهکشان، به دوری ۱۳.۷ بیلیون سال نوری -- یک نقطه به سایز اون از مونتری، درحقیقت به اندازۀ مونتری نسبت این چیزاست. کاملا و به شدت ریز. و با اینحال ما یک دستۀ تقریبا کاملشون رو پیدا کردیم.
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting." Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.
یکی از مشهورترین پیشینیان ما در دانشگاه منچستر ارنست رادرفورد کاشف هستۀ اتم بود. او یک بار گفت: «تمام علوم یا فیزیکاند یا کلکسیون تمبر جمع کردن.» حالا من گمان نمیکنم که هدفش توهین به علوم دیگه بوده باشه، گرچه او نیوزیلندی بود، پس ممکنه!
(Laughter)
(خنده)
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is -- really you've done stamp collecting. You haven't done science. Fortunately, we have probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century that underpins that pattern. It's the Newton's laws, if you want, of particle physics. It's called the standard model -- beautifully simple mathematical equation. You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance. This is it.
ولی منظورش این بود که کاری که ما کردیم، در اصل تمبر جمع کردنه -- خب ما ذرات را پیدا کردیم، ولی شما تا زمانیکه اساس قرار گرفتنِ این الگو را درک نکنید -- که چرا اینجوری ساخته شده -- شما در واقع فقط تمبر جمع کردین -- دانشی به انجام نرسوندین. خوشبختانه ما احتمالا بزرگترین دستاورد علمی قرن ۲۱ رو که پایههای این الگو رو تشکیل میده در دست داریم. میتونید اگه دوست دارید اون رو قانون نیوتنِ فیزیک ذرات بدونید. نامش «مدل استاندارد» هست -- یک معادلۀ ریاضیاتی ساده و زیبا. میتونید کلشو روی جلوی یک پیرهن بچسبونین، که همیشه نشانۀ عظمته! ایناهاش.
(Laughter)
(خنده)
I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail. This equation, though, allows you to calculate everything -- other than gravity -- that happens in the universe. So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together -- in principle, you've got a big enough computer -- why DNA is the shape it is. In principle, you should be able to calculate it from that equation.
من یک ذره ناصادق بودم چون اون رو به شکل جزئیات مشقت بارش باز کردم. این معادله شما رو قادر میکنه که همۀ چیزایی رو که در جهان اتفاق میافته به جز جاذبه -- محاسبه کنید! اگه میخواید بدونید چرا آسمون آبیه، چرا هستههای اتم به هم چسبیدن -- شما اصولا با یک کامپیوتر به قدر کافی بزرگ -- میتونید ببینید چرا دی ان آ این شکلیه. اصولا بایستی قادر باشین اون رو از داخل فرمولها حساب کنید.
But there's a problem. Can anyone see what it is? A bottle of champagne for anyone that tells me. I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up. Basically, each of these terms refers to some of the particles. So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together. These carriers of the weak force, the Zs, the same. But there's an extra symbol in this equation: H. Right, H. H stands for Higgs particle. Higgs particles have not been discovered. But they're necessary: they're necessary to make that mathematics work. So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
ولی یک مشکل هست. آیا کسی میتونه ببینه مشکل چیه؟ یک بطری شامپانی برای هر کی که بگه. آسونترش میکنم. با جلو اوردنِ یکی از خطوط. بطور کلی هر کدوم از این عبارات یکی از ذرات رو نمایندگی میکنند. بنابراین W ها اونجا W ها رو نشون میدن و چگونگی چسبیدن اونها رو. این حاملان نیروی ضعیف، Z ها هم همینطور. ولی یک نشان دیگه در این معادله هست: H. بله H. H مخفف ذرات «هیگز» است. ذرات هیگز هنوز پیدا نشدند. ولی لازمند -- لازمند تا ریاضیات این معادله جواب دهد. پس همۀ این محاسبات دقیق و سختی که با این معادلۀ بینظیر میتونیم انجام بدیم بدون این یک ذره قابل انجام نیست. این یک پیشبینی است -- پیشبینی یک ذرۀ جدید.
What does it do? Well, we had a long time to come up with good analogies. And back in the 1980s, when we wanted the money for the LHC from the U.K. government, Margaret Thatcher, at the time, said, "If you guys can explain, in language a politician can understand, what the hell it is that you're doing, you can have the money. I want to know what this Higgs particle does." And we came up with this analogy, and it seemed to work. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles. And the picture is that the whole universe -- and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you -- the whole universe is full of something called a Higgs field. Higgs particles, if you will.
چی کار میکنه؟ خب، ما خیلی طول کشیده تا یک مقایسۀ خوب درست کنیم. و در دهۀ ۸۰ وقتی که ما برای ساخت LHC از دولت انگلیس پول میخواستیم، مارگارت تاچر اون زمان گفت، «اگه شما بتونین به زبونی که سیاستمدارا بفهمند توضیح بدین که شما واقعا چی کار دارین میکنین، پولو میگیرین. من میخوام بدونم ذرات هیگز چی کار میکنن.» و ما این مقایسه را درست کردیم که به نظر میومد منظور رو میرسونه. خب کاری که هیگز میکنه اینه که به ذرات بنیادی جرم میده. و نحوۀ تصورش اینطوریه که کل جهان -- و منظور فقط فضا نیست، یعنی خود من، یا درون شما -- کل جهان پر از چیزیه که میدان هیگز نامیده میشه. یا میشه گفت ذرات هیگز.
The analogy is that these people in a room are the Higgs particles. Now when a particle moves through the universe, it can interact with these Higgs particles. But imagine someone who's not very popular moves through the room. Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. They're massless. And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room. They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded. It's almost like they get heavy. They get massive. And that's exactly the way the Higgs mechanism works. The picture is that the electrons and the quarks in your body and in the universe that we see around us are heavy, in a sense, and massive, because they're surrounded by Higgs particles. They're interacting with the Higgs field.
مقایسه اینه که یک سری آدم داخل یک اتاق هستند و اونها ذرات هیگز هستند. حالا وقتی که یک ذره در داخل جهان حرکت میکنه، میتونه با این ذرات هیگز متقابلا اثر کنه. حالا تصور کنین یکی که خیلی محبوب نیست از وسط اتاق رد شه. همه اونو نادیده میگیرن. و میتونه خیلی سریع از اتاق رد بشه، اصولا با سرعت نور میتونه بگذره. چون جرم نداره. و حالا تصور کنید که یک آدم خیلی مهم و محبوب و باهوش وارد اتاق بشه او توسط مردم احاطه میشه، و راهش در اتاق سد میشه. درست مثل این میمونه که سنگین بشه. وزنش زیاد بشه. و این دقیقا طرز کار مکانیسم هیگزه. تصوری که میتونین داشته باشین اینه که الکترونها و کوارکهایی که در داخل بدنتان و در جهان اطرافمان میبینیم سنگین هستند، به شکلی گرانند، به این خاطر که در ذرات هیگز احاطه شدند. با میدان هیگز اثر متقابل دارند.
If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of -- then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC. So, that's one of the prime reasons we built this giant machine. I'm glad you recognize Margaret Thatcher. Actually, I thought about making it more culturally relevant, but -- (Laughter) anyway. So that's one thing. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
اگر این تصویر درست باشه، پس ما باید بتونیم این ذرات هیگز را در LHC پیدا کنیم. اگه درست نباشه -- چونکه مکانیسم خیلی پیچدرپیچی داره، اگرچه این سادهترین چیزی بوده که تونستیم فکر کنیم -- در این صورت هر چیزی که کار ذرات هیگز را انجام میده ما میدونیم که باید در LHC معلوم بشه. پس یکی از دلایل اولیۀ ساخت این ماشین عظیم این بود. من خوشحالم که مارگارت تاچر رو در تصویر تشخیص دادین. راستش من اول فکر کردم از نظر فرهنگی متناسبش کنم ولی خب -- (خنده) به هر حال. پس این یک مطلبه. این اصولا تضمینه که در LHC معلوم خواهد شد.
There are many other things. You've heard many of the big problems in particle physics. One of them you heard about: dark matter, dark energy. There's another issue, which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually -- seem, as you go back in time, they seem to change in strength. Well, they do change in strength. So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures. The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. And what you see is the standard model -- you can calculate how these change -- is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point. It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time. But they just miss.
خیلی چیزای دیگه هم هست. شما خیلی از مشکلات بزرگ فیزیک ذرات شنیدین. یکی از چیزهایی که شنیدین: ماده تاریک، انرژی تاریک است. مسالۀ دیگری که هست، نیروهای طبیعت هستند -- که خیلی زیباست و در حقیقت -- به نظر میاد هر چی در زمان عقبتر میرین، قدرتشون تغییر میکنه. خب قدرتشون واقعا تغییر میکنه. مثلا نیروی الکترومغناطیس، نیرویی که ما را بهم نگه میداره، با افزایش دما قویتر میشه. نیروی قوی، نیروی هستهای قوی، که هستهها را بهم میچسبونه، ضعیفتر میشه. و چیزی که شما در این مدل استاندارد میبینین اینه که -- شما میتونین محاسبه کنید که اینها چگونه تغییر میکنن -- این نیروها -- سه نیروی اصلی به جز جاذبه -- به نظر میاد که کلا در یک نقطه بهم میرسند. اصلا انگار که هر سه یک نیروی قشنگ یکجور ابر-نیرو در آغاز زمان بوده باشند. ولی از دستش دادند.
Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification. But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang -- absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that, but it seems to do it. Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. So a very compelling theory that's really mainstream physics. And if I was to put money on it, I would put money on -- in a very unscientific way -- that that these things would also crop up at the LHC. Many other things that the LHC could discover.
حالا یک نظریه هست به نام «ابرتقارن»، که تعداد ذرات موجود در مدل استاندارد رو دو برابر میکنه. که در نگاه اول سادهسازیِ مسئله به نظر نمیاد. ولی در حقیقت با این نظریه ما میبینیم که نیروهای طبیعت واقعا به نظر میاد که در مهبانگ متحد میشن. یک پیشگویی مطلقا عالی. مدل در اصل برای این کار ساخته نشده بود، ولی به نظر میاد که چنین میکنه. بعلاوه، آن ذرات ابرتقارنی نامزدهای خیلی محتمل مادۀ تاریک هستند. پس یک نظریۀ خیلی بالقوهای است که واقعا جریان غالب فیزیکه. و اگه من بخوام شرط بذارم روش من پولم رو به شکل خیلی غیر علمی روی این چیزا میذارم که احتمالا اونا هم در LHC معلوم بشن. خیلی چیزای دیگه هم میتونند در LHC کشف بشن.
But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think -- what particle physics really means to me -- particle physics and cosmology. And that's that I think it's given us a wonderful narrative -- almost a creation story, if you'd like -- about the universe, from modern science over the last few decades. And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north. This is a creation story, I think, equally as wonderful.
ولی در دقایق آخری من فقط میخوام که یک دیدگاه متفاوت به شما عرضه کنم در مورد اینکه من فکر میکنم -- فیزیک ذرات برای من به چه معناست -- فیزیک ذرات و کیهانشناسی. و اون اینه که این مسائل به ما یک قصۀ زیبا ارائه داده -- تقریبا اگه دوست داشته باشین یک نوع داستان آفرینش دربارۀ جهان ارائه کرده، علوم مدرن در چند دهۀ اخیر. و من دوست دارم بگم که این لایقِ حال و حوای سخنرانی وید دیویس است، بعنوان اینکه حداقل در کنار داستانهای محلی جالب آفرینشِ مردمِ بلندیهای آند و شمال یخزده قرار بگیره. این داستان آفرینشی است که به نظر من به همون اندازۀ اونا شگفتانگیزه.
The story goes like this: we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom. It began to expand about a million, billion, billion, billion billionth of a second -- I think I got that right -- after the Big Bang. Gravity separated away from the other forces. The universe then underwent an exponential expansion called inflation. In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass. The universe continued to expand and cool. After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all. The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium. It still is today.
داستان اینجوری پیش میره: ما میدونیم که جهان ۱۳.۷ بیلیون سال پیش آغاز شده، در یک حالت بسیار داغ و فشرده، بسیار کوچکتر از یک دانه اتم. بعد شروع کرده به منبسط شدن در یک میلیون بیلیون بیلیون بیلیون بیلیونیم ثانیه -- فکر کنم دقیق گفته باشم -- بعد از مهبانگ. جاذبه از دیگر نیروها جدا شده. بعد جهان زیر یک انبساط نمایی رفته که تورم نامیده میشه. در حدود نخستین بیلیونیم ثانیه میدان هیگز وارد عمل شده، و بعد کوارکها و گلئونها و الکترونهایی که ما را میسازنند دارای وزن شدند. انبساط و سرد شدن جهان ادامه یافته. بعد از چند دقیقۀ کوتاه، هیدروژن و هلیم در جهان وجود داشتند. همش همینه. جهان تقریبا ۷۵ درصد هیدروژن بود، و ۲۵ درصد هلیم، هنوز امروزم همینه.
It continued to expand about 300 million years. Then light began to travel through the universe. It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God. After about 400 million years, the first stars formed, and that hydrogen, that helium, then began to cook into the heavier elements. So the elements of life -- carbon, and oxygen and iron, all the elements that we need to make us up -- were cooked in those first generations of stars, which then ran out of fuel, exploded, threw those elements back into the universe. They then re-collapsed into another generation of stars and planets.
گسترش جهان ادامه یافته تا حدود ۳۰۰ میلیون سال. بعد نور شروع کرده به سفر کردن در داخل جهان. اونقدر بزرگ بوده که برای نور گذرا باشه، و این چیزیه که ما در تابش زمینۀ کیهانی شاهدش هستیم و جرج اسموت اون رو نگریستن به صورت خدا توصیف کرده. در حدود ۴۰۰ میلیون سال بعد نخستین ستارهها شکل گرفتند، و آن هیدروژن، و آن هیلیم، شروع کردند به پختن و تبدیل شدن به عناصر سنگینتر. پس عناصر حیات -- کربن، و اکسیژن و آهن، همۀ عناصری که لازم داریم تا ما را بسازن -- در نخستین نسل ستارگان پخته شدند، که بعد سوختشان تموم شده و منفجر شدند، و اون عناصر رو در داخل جهان پخش کردند. سپس اونها دوباره در خودشون فروریختند و نسل دوم ستارگان و سیارات را بوجود اوردند.
And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface. On at least one, and maybe only one of those planets, primitive life evolved, which evolved over millions of years into things that walked upright and left footprints about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania, and eventually left a footprint on another world. And built this civilization, this wonderful picture, that turned the darkness into light, and you can see the civilization from space. As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things -- and actually, not only these, but I was looking around -- these are the things, like Saturn V rockets, and Sputnik, and DNA, and literature and science -- these are the things that hydrogen atoms do when given 13.7 billion years.
و در برخی از آن سیارات، اکسیژنی که در ابتدا در ستارگان نسل اول درست شده بوده با هیدروژن ترکیب شده و آب را بوجود اورده، آب مایع روی سطح. در حداقل یکی و شاید تنها یکی از آن سیارات حیات ابتدایی فرگشت [تکامل] یافته، که در طول میلیونها سال به چیزهایی که روی دوپا راه میرفتند و رد پاشون رو روی سطوح گلی در تانزانیا در حدود سه و نیم میلیون سال پیش گذاشتند فرگشت یافته. و سرانجام رد پایش را در جهان دیگری برجا گذاشته. و این تمدن رو به وجود اورده. این تصویر زیبا که تاریکی را به روشنایی مبدل ساخته، و شما میتونید این تمدن را از فضا ببینید. همونطور که یکی از بزرگترین قهرمانان شخصی من کارل ساگان گفته: اینها چیزایی هستند -- و در حقیقت نه تنها اینها بلکه من به دور و برم نگاه میکنم -- اینها چیزایی هستند مثل موشکهای ساترن ۵، اسپوتنیک، دی ان آ، و ادبیات و دانش -- اینها چیزایی هستند که اتمهای هیدروژن میتونند انجام بدند وقتی ۱۳.۷ بیلیون سال وقت داشته باشند.
Absolutely remarkable. And, the laws of physics. Right? So, the right laws of physics -- they're beautifully balanced. If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe. And I think that's a wonderful and significant story. 50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it. It makes me really feel that that civilization -- which, as I say, if you believe the scientific creation story, has emerged purely as a result of the laws of physics, and a few hydrogen atoms -- then I think, to me anyway, it makes me feel incredibly valuable.
کاملا خارقالعاده. و قوانین فیزیک، درسته؟ قوانین درست فیزیک -- به زیبایی متوازن هستند. اگر نیروی ضعیف یک ذره متفاوت بود، کربن و اکسیژن در داخل قلب ستارگان پایدار نمیشد. و هیچ کدوم از اینها در جهان وجود نداشت. و به نظر من این یک داستان شگفتانگیز و برجسته است. من ۵۰ سال پیش نمیتونستم این داستان رو تعریف کنم، چونکه ما اینارو نمیدونستیم. این واقعا باعث میشه که احساس کنم این تمدن -- که همونطور که گفتم، و اگه شما داستان علمی آفرینش رو باور کنید، کاملا در نتیجۀ قوانین فیزیک برخواسته، و تعدادی اتم هیدروژن -- بعد من با خودم فکر میکنم که این باعث میشه خیلی احساس ارزشمندی بکنم.
So that's the LHC. The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book. And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on. Thanks.
پس این LHC است. بطور حتم LHC وقتی در تابستان روشن بشه، فصل جدیدی در این کتاب خواهد نوشت. و من قطعا با شوق بسیار در انتظار روشن شدنش هستم. سپاس.
(Applause)
(کف زدن)