Det her er Large Hadron Collider. Den er 27 km i omkreds; det er det største videnskabelige eksperiment nogensinde forsøgt. Over 10.000 fysikere og ingeniører fra 85 lande rundt om i verden er samlet her over adskillige årtier for at bygge denne maskine. Det vi gør er at accellerere protoner - altså hydrogen nuclei - til 99,999999 procent af lysets hastighed. Så, ved den fart kommer de rundt i de 27 km 11.000 gange i sekundet. Og vi kolliderer dem med en anden stråle af protoner der går i den modsatte retning. Vi kolliderer dem indeni gigantiske detektorer.
This is the Large Hadron Collider. It's 27 kilometers in circumference. It's the biggest scientific experiment ever attempted. Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine. What we do is we accelerate protons -- so, hydrogen nuclei -- around 99.999999 percent the speed of light. Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second. And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. We collide them inside giant detectors.
De er faktiske bare digital kameraer. Og det her er den jeg arbejder på, ATLAS. Man får en fornemmelse af størrelsen - man kan se de her gennemsnitlig europæere forneden.
They're essentially digital cameras. And this is the one that I work on, ATLAS. You get some sense of the size -- you can just see these EU standard-size people underneath.
(latter)
(Laughter)
Man får en fornemmelse af størrelsen: 44 meter bred. 22 meter i diameter, 7000 tons. Og vi genskaber de omstændigheder der var tilstede under en millardendel af et sekund efter universet begyndte - op til 600 millioner gange i sekundet indeni den detektor - enorme tal. Og hvis du kan se de her metalstykker - det er kæmpe magneter der bøjer elektrisk ladet partikler, så den kan måle hvor hurtigt de bevæger sig. Dette er billede fra omkring et år siden. De magneter der derinde. Og, igen, en gennemsnitlig europæer så man får en fornemmelse af skalaen. Og det er derinde at disse mini-big bangs bliver skabt henad sommeren i år.
You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons. And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector -- immense numbers. And if you see those metal bits there -- those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling. This is a picture about a year ago. Those magnets are in there. And, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale. And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.
I morges fik jeg faktisk en email hvor der stod at vi var færdige, i dag, med at bygge den sidste del af ATLAS. Så fra og med i dag er den færdig. Jeg ville gerne sige at jeg planlagde det for TED men det gjorde jeg ikke. Så den er altså færdig i dag.
And actually, this morning, I got an email saying that we've just finished, today, building the last piece of ATLAS. So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
(applaus)
(Applause)
Ja, det er en vidunderlig bedrift. Man kan så spørge: "Hvorfor? Hvorfor genskabe de omstændigheder der var tilstede under en millardendedel af et sekund efter universet begyndte?" Tjah, partikelfysikere er først og fremmest ambitiøse. Og formålet med partikelfysik er at forstå hvad alting er lavet af og hvordan det hænger sammen. Og med 'alting' mener jeg selvfølgelig dig og mig, jorden, solen, de hundrede millarder sole i vores galakse og de hundrede millarder galakser i det synlige univers. Slet og ret alting.
Yeah, it's a wonderful achievement. So, you might be asking, "Why? Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?" Well, particle physicists are nothing if not ambitious. And the aim of particle physics is to understand what everything's made of, and how everything sticks together. And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. Absolutely everything.
Så kan man sige: "Jamen, OK, så hvorfor ikke bare kigge på det? Altså, hvis du vil vide hvad jeg er lavet af så kig på mig." Vi har så fundet ud af at hvis du kigger tilbage i tiden, bliver universet varmere og varmere, tættere og tættere og mere og mere simpelt. Lige nu er der ikke nogen grund til det som jeg kender, men det lader til at være tilfældet. Dvs. langt tilbage i universets tidlige år, der mener vi at det var meget simpelt og forståeligt. Al denne kompleksitet, hele vejen til disse vidunderlige ting - den menneskelige hjerne - er et gammelt, koldt og kompliceret univers fortjeneste. Tilbage i begyndelsen i den første millardendedel af et sekund, tror vi, eller har vi observeret, at det var meget simpelt.
Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it? You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me." Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler. Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case. So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable. All this complexity, all the way to these wonderful things -- human brains -- are a property of an old and cold and complicated universe. Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple.
Det er næsten som.. forestil dig et snefnug i din hånd; når du kigger på det er det et utrolig kompliceret, smukt objekt. Men når du varmer det op smelter det og bliver til en vandpyt og du vil se at det faktisk bare er lavet af H2O, vand. Så det er lidt på samme måde at vi prøver at kigge tilbage i tiden for at forstå hvad universet er lavet af. Til og med i dag er det lavet af disse ting. Bare 12 partikler af stof limet sammen af naturens kræfter. Kvarkerne, de her pink tingester, er dem der udgør protoner og neutroner som udgør de atomare nuclei i din krop. Elektronet - den ting der svæver rundt om de atomare kerne - forresten holdt i kredsløb af den elektromagnetiske kraft der er båret af denne her, fotonet. Kvarkerne af limet sammen af andre ting kaldet gluoner.
It's almost like ... imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object. But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water. So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. And, as of today, it's made of these things. Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature. The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. The electron -- the thing that goes around the atomic nucleus -- held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon. The quarks are stuck together by other things called gluons.
Og de her fætre er den svage nukleare kraft, formentlig den mindst kendte. Men uden dem ville solen ikke skinne. Og når solen skinner får man rigelige mængder af disse ting som kaldes neutrinoer, der vælter ud. Faktisk, hvis du kigger på din tommelfingernejl - det er cirka en centimeter - kommer der i omegnen af 60 milliarder neutrinoer per sekund fra solen igennem hver kvadratcentimeter af din krop. Men du mærker dem ikke fordi den svage kraft er benævnt korrekt - meget kort bølgelængde og meget svag, så de flyver bare lige igennem dig.
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar. But, without it, the sun wouldn't shine. And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out. Actually, if you just look at your thumbnail -- about a square centimeter -- there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body. But you don't feel them, because the weak force is correctly named -- very short range and very weak, so they just fly through you.
Og disse partikler er blevet opdaget gennem det sidste århundrede mere eller mindre. Den første, elektronet, blev opdaget i 1897 og den sidste, denne her kaldet en tau neutrino omkring år 2000. Faktisk så - Jeg ville have sagt lige i nærheden i Chicago. Jeg ved godt det er et stort land Amerika, er det ikke? Bare lige herovre. Relativt til universet er det bare lige herovre.
And these particles have been discovered over the last century, pretty much. The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000. Actually just -- I was going to say, just up the road in Chicago. I know it's a big country, America, isn't it? Just up the road. Relative to the universe, it's just up the road.
(Latter)
(Laughter)
Så den blev altså opdaget omkring år 2000 så det er et relativt nyt billede. En af de vidunderlige ting synes jeg faktisk er at vi overhovedet har opdaget dem når man tænker på hvor små de er. De er et trin i størrelse fra hele det synlige univers. Altså, med 100 milliarder galakser, 13,7 milliarder lysår væk - et trin i størrelse fra det til Monterey faktisk. er det samme som fra Monterey to de her ting. Fuldstændigt, udsøgte minituøse, og alligevel har vi opdaget mere eller mindre dem alle sammen.
So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture. One of the wonderful things, actually, I find, is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are. You know, they're a step in size from the entire observable universe. So, 100 billion galaxies, 13.7 billion light years away -- a step in size from that to Monterey, actually, is about the same as from Monterey to these things. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
En af mine højt agtede kolleger forgængere på Manchester Universitet, Ernest Rutherford, ham der opdagede den atomare kerne, sagde engang: "Al videnskab er enten fysik eller frimærkesamling." Nu tror jeg ikke han prøvede at fornærme resten af videnskaben, selvom han var fra New Zealand, så det er en mulighed.
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting." Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.
(Latter)
(Laughter)
Men det han mente var at det vi har gjort her, faktisk, er at samle på frimærker. Okay, så vi har opdaget de her partikler, men medmindre man forstår den underliggende grund for det mønster - altså, hvorfor det er bygget som det er - så har du faktisk samlet på frimærker. Man har ikke lavet videnskab. Heldigvis så har vi formentlig en af de største videnskabelige bedrifter fra det tyvende århundrede som underbygger dette mønster. Det er Newtons love, om man vil, i partiklefysik. Det er kaldet standard modellen - en smuk og simpel matematisk ligning. Man kunne klæbe den på fronten af en T-shirt som jo altid er et tegn på elegance. Her er den.
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is -- really you've done stamp collecting. You haven't done science. Fortunately, we have probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century that underpins that pattern. It's the Newton's laws, if you want, of particle physics. It's called the standard model -- beautifully simple mathematical equation. You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance. This is it.
(Latter)
(Laughter)
Jeg har været lidt uærlig, nu hvor jeg har udvidet den i hele dens blodige udstrækning. Men med denne ligning kan man faktisk udregne alting - bortset fra tyngekraft - som sker i universet. Så hvis du vil vide hvorfor himlen er blå eller hvorfor atomare kerner hænger sammen - så kan du i princippet, hvis du har en stor nok computer - hvorfor DNA er formet som det er. I princippet burde du kunne udregne ud fra denne ligning.
I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail. This equation, though, allows you to calculate everything -- other than gravity -- that happens in the universe. So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together -- in principle, you've got a big enough computer -- why DNA is the shape it is. In principle, you should be able to calculate it from that equation.
Men der er et problem. Kan nogen se hvad problemet er? Der er en flaske champagne til den der kan fortælle mig det. Jeg gør det nemmere ved at forstørre en af linjerne. Grundlæggende så refererer hver af disse termer til nogle af partiklerne. Så de der W'er refererer til W'erne og hvordan de hænger sammen. Med vekselvirkningen af den svage kraft, Z'erne, er det det samme. Men der er et ekstra symbol i ligningen: H Så, H. H står for Higgs partikel. Higgs partikler er ikke blevet opdaget endnu. Men de er nødvendige: de er nødvendige for at få matematikken til at passe. Så alle de udsøgt detaljerede beregninger vi kan lave med den vidunderlige ligning ville ikke være mulige uden den ekstra del. Så det er en forudsigelse: en forudsigelse af en ny partikel.
But there's a problem. Can anyone see what it is? A bottle of champagne for anyone that tells me. I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up. Basically, each of these terms refers to some of the particles. So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together. These carriers of the weak force, the Zs, the same. But there's an extra symbol in this equation: H. Right, H. H stands for Higgs particle. Higgs particles have not been discovered. But they're necessary: they're necessary to make that mathematics work. So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit. So it's a prediction: a prediction of a new particle.
Hvad gør den? Vi har jo haft lang tid til at foreberede en god analogi. Og tilbage i 1980'erne, da vi ville have pengene til LHC fra den engelske regering, sagde Margaret Thatcher dengang, "Hvis i kan forklare mig, på et sprog en politiker forstår, hvad i alverden det er i laver, så kan i få pengene. Jeg vil gerne vide hvad denne Higgs partikel gør." Så vi fandt på denne analogi og det lod til at virke. Det Higgs gør er at give masse til de fundamentale partikler. Og billedet er at hele universet - og det betyder ikke kun rummet, men også mig og dit indre - hele universet er fyldt med noget der hedder et Higgs felt. Higgs partikler, om man vil.
What does it do? Well, we had a long time to come up with good analogies. And back in the 1980s, when we wanted the money for the LHC from the U.K. government, Margaret Thatcher, at the time, said, "If you guys can explain, in language a politician can understand, what the hell it is that you're doing, you can have the money. I want to know what this Higgs particle does." And we came up with this analogy, and it seemed to work. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles. And the picture is that the whole universe -- and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you -- the whole universe is full of something called a Higgs field. Higgs particles, if you will.
Analogien er at disse mennesker i et lokale er Higgs partikler. Når så en partikel bevæger sig igennem universet, kan den interagere med disse Higgs partikler. Men forestil dig en upopulær person bevæge sig igennem rummet. Så ignorerer alle vedkommende. De kan passere rummet meget hurtigt, essentielt ved lysets hastighed. De er masseløse. Og forestil dig så en der er utrolig populær og intelligent der kommer ind i rummet, De er omgivet af folk og deres passage igennem rummet er forhindret. Det er som om de bliver tunge. De bliver massive. Og det er præcis på den måde Higgs mekanisme virker. Ideen er at elektronerne og kvarkerne i din krop og i det univers vi ser omkring os er tunge og på en måde massive, fordi de er omgivet af Higgs partikler. De interagerer med Higgs feltet.
The analogy is that these people in a room are the Higgs particles. Now when a particle moves through the universe, it can interact with these Higgs particles. But imagine someone who's not very popular moves through the room. Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. They're massless. And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room. They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded. It's almost like they get heavy. They get massive. And that's exactly the way the Higgs mechanism works. The picture is that the electrons and the quarks in your body and in the universe that we see around us are heavy, in a sense, and massive, because they're surrounded by Higgs particles. They're interacting with the Higgs field.
Hvis det er sandt, så er vi nødt til at opdage Higgs partiklerne på LHC. Hvis det ikke er sandt - fordi det er en meget skjult mekanisme, selvom det er den mest simple vi har kunnet tænke på - så bliver hvad end der gør Higgs partiklernes job nødt til at dukke op ved LHC. Så det er en af hovedårsagerne til at vi bygger denne kæmpe maskine. Jeg er glad for at i genkender Margaret Thatcher. Faktisk tænkte jeg på at gøre det mere kulturelt relevant, men - (latter) i hvert fald. Så det er en ting. Det er essentielt en garanti af hvad LHC vil finde.
If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC. If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of -- then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC. So, that's one of the prime reasons we built this giant machine. I'm glad you recognize Margaret Thatcher. Actually, I thought about making it more culturally relevant, but -- (Laughter) anyway. So that's one thing. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
Der er mange andre ting. I har hørt mange af de store problemer i partikelfysik. En af dem i har hørt om: mørkt stof, mørk energi. Der er et andet problem som er at naturens kræfter - det er faktisk ret smukt - lader til, når man går tilbage i tiden, så lader den til at ændre sig i styrke. Faktisk så ændrer den sig i styrke. Så den elektromagnetiske kraft, den kraft der holder os sammen, bliver stærkere jo højere temperaturen bliver. Den stærke kraft, den stærke nukleare kraft, som holder nuclei sammen, bliver svagere. Og hvad i ser er standard modellen - man kan beregne hvordan disse ændrer sig - er kræfterne, de tre kræfter, bortset fra tyngekraften, lader næsten til at mødes i et punkt. Det er nærmest som om der var en smuk type super-kraft, tilbage i begyndelsen af tid. Men det rammer lige netop ikke.
There are many other things. You've heard many of the big problems in particle physics. One of them you heard about: dark matter, dark energy. There's another issue, which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually -- seem, as you go back in time, they seem to change in strength. Well, they do change in strength. So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures. The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. And what you see is the standard model -- you can calculate how these change -- is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point. It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time. But they just miss.
Der er en teori kaldet supersymmetri, som fordobler antallet af partikler i standard-modellen, som, ved første øjekast, ikke lyder som en simplifikation. Men faktisk, med denne teori, har vi fundet ud af at naturens kræfter faktisk lader til at blive forenet, tilbage ved Big Bang - helt igennem smuk profeti. Modellen var ikke bygget til at gøre det, men det lader til at den gør det. I øvrigt er disse supersymmetri partikler stærke kandidater for at være mørkt stof. Så en meget medrivende teori som er meget almindelig fysik. Og hvis jeg skulle vædde på det, så ville jeg vædde - på en måde uvidenskabelig måde - at at disse ting også ville dukke op ved LHC. Mange andre ting kan LHC også finde.
Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification. But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang -- absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that, but it seems to do it. Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. So a very compelling theory that's really mainstream physics. And if I was to put money on it, I would put money on -- in a very unscientific way -- that that these things would also crop up at the LHC. Many other things that the LHC could discover.
Men i de sidste par minutter vil jeg gerne give jer et anderledes perspektiv af hvad jeg tror - hvad partikelfysik betyder for mig - partikelfysik og kosmologi. Og det er at jeg tror det har givet os et vidunderligt narrativ - næsten en skabelseshistorie om man vil - om universet, fra moderne videnskab i de sidste hundrede årtier. Og jeg villle sige at det fortjener, i Wade Davis tales ånd, i det mindste at komme frem sammen med de andre skabelsesberetninger fra folket i de høje Andes bjerge og i det frosne nord. Det her er en skabelsesberetning, tror jeg, som er lige så vidunderlig.
But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think -- what particle physics really means to me -- particle physics and cosmology. And that's that I think it's given us a wonderful narrative -- almost a creation story, if you'd like -- about the universe, from modern science over the last few decades. And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north. This is a creation story, I think, equally as wonderful.
Historien er som følger: vi ved at universet begyndte for 13,7 milliarder år siden i et afsindigt varm, kompresset tilstand, meget mindre end et enkelt atom. Det begyndte at udvide sig omkring en million af en milliard af en milliard af en milliard af en millardendedel af et sekund - jeg tror det var rigtigt - efter Big Bang. Tyngekraften adskilte sig fra de andre kræfter. Så undergik universet en eksponentiel udvidelse kaldet inflation. Omkring det første milliardendedel af et sekund eller deromkring begyndte Higgs feltet at starte og kvarkerne og gluonerne og elektronerne som udgør os fik masse. Universet blev ved med at udvide sig og køle af. Efter et par minutter var der hydrogen og helium i universet. Det er alt. Universet består af omkring 75 procent brint. 25 procent helium. Det gør det stadig i dag.
The story goes like this: we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom. It began to expand about a million, billion, billion, billion billionth of a second -- I think I got that right -- after the Big Bang. Gravity separated away from the other forces. The universe then underwent an exponential expansion called inflation. In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass. The universe continued to expand and cool. After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all. The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium. It still is today.
Det fortsatte med at udvide sig i cirka 300 millioner år. Så begyndte lys at rejse igennem universet. Det var stort nok til at være transparent lys og det er det vi ser i den kosmiske mikrobølge baggrund som George Smoot beskriver som at kigge ind i Guds ansigt. Efter cirka 400 millioner år, begyndte de første stjerner at forme sig og den brint og helium begyndte at simre og blive til tungere stoffer. Sådan at livets elementer - carbon og ilt og jern, alle elementer som vi er udgjort af - blev brygget i de første generationer af stjerner som løb tør for brandstof, eksploderede og smed disse elementer tilbage i universet. De kollapsede igen i en anden generation af stjerner og planeter.
It continued to expand about 300 million years. Then light began to travel through the universe. It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God. After about 400 million years, the first stars formed, and that hydrogen, that helium, then began to cook into the heavier elements. So the elements of life -- carbon, and oxygen and iron, all the elements that we need to make us up -- were cooked in those first generations of stars, which then ran out of fuel, exploded, threw those elements back into the universe. They then re-collapsed into another generation of stars and planets.
Og på nogle af disse planeter kunne ilten, som var blevet skabt i den første generation af stjerne, fusionere med brinten og blive til vand, flydende vand på overfladen. På mindst en og måske flere af disse planeter, begyndte primitivt liv at udvikle sig og det udviklede sig over millioner af år og blev til ting der stod oprejst og efterlod fodspor for cirka 3,5 millioner år siden i mudderhullerne i Tanzania og til sidst efterlod de et spor på en anden verden. Og byggede denne civilisation, dette vidunderlige billede som forvandlede mørket til lys og som man kan se fra rummet. Som en af mine store helte, Carl Sagan, sagde, dette er de ting - og faktisk, ikke bare disse ting, men jeg kiggede rundt - det er ting som Saturn V raketterne og Sputnik og DNA og litteratur og videnskab - det er disse ting som sker når brint atomer får 13,7 milliarder år.
And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface. On at least one, and maybe only one of those planets, primitive life evolved, which evolved over millions of years into things that walked upright and left footprints about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania, and eventually left a footprint on another world. And built this civilization, this wonderful picture, that turned the darkness into light, and you can see the civilization from space. As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things -- and actually, not only these, but I was looking around -- these are the things, like Saturn V rockets, and Sputnik, and DNA, and literature and science -- these are the things that hydrogen atoms do when given 13.7 billion years.
Helt igennem fantastisk. Og fysikkens love. Ikke sandt? Så fysikkens love - de er smukt balanceret. Hvis den svage kraft havde været en smule anderledes, så ville carbon og ilt ikke være stabile indeni i hjertet af stjerner og der ville derfor ikke være noget af det i universet. Og det synes jeg er en forunderlig og vigtig historie. For 50 år siden kunne jeg ikke have fortalt den historie fordi vi ikke kendte den. Det får mig til at føle at at civilisation - er, som jeg sagde, hvis du tror på den videnskabelige historie, udsprunget udelukkende som et resultat af fysikkens love og et par brint atomer - så synes jeg i hvert fald at jeg føler mig enormt værdifuld.
Absolutely remarkable. And, the laws of physics. Right? So, the right laws of physics -- they're beautifully balanced. If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe. And I think that's a wonderful and significant story. 50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it. It makes me really feel that that civilization -- which, as I say, if you believe the scientific creation story, has emerged purely as a result of the laws of physics, and a few hydrogen atoms -- then I think, to me anyway, it makes me feel incredibly valuable.
Så det er LHC. LHC vil bestemt, når den bliver tændt til sommer, skrive det næste kapitel i den bog. Og jeg ser helt bestemt frem til med utrolig glæde at den bliver tændt. Tak.
So that's the LHC. The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book. And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on. Thanks.
(applaus)
(Applause)