I want to talk about one of the big questions, perhaps the biggest question: How should we live together? How should a group of people, who perhaps live in a city or in the continent or even the whole globe, share and manage common resources? How should we make the rules that govern us?
Haluan puhua yhdestä isoimmista kysymyksistä, ehkäpä isoimmasta kysymyksestä: Kuinka meidän tulisi elää yhdessä? Kuinka tulisi ryhmän ihmisiä, jotka ehkäpä asuvat samassa kaupungissa tai samalla mantereella tai jopa samalla maapallolla, jakaa ja hallita yhteisiä resursseja? Kuinka meidän tulisi muodostaa meitä hallitsevat säännöt?
This has always been an important question. And today, I think it's even more important than ever if we want to address rising inequality, climate change, the refugee crisis, just to name a few major issues. It's also a very old question. Humans have been asking themselves this question ever since we lived in organized societies.
Tämä on aina ollut tärkeä kysymys. Ja tänään se on tärkeämpi kuin koskaan ennen, jos haluamme huomioida lisääntyvän eriarvoisuuden, ilmastonmuutoksen, pakolaiskriisin, vain muutamia suurempia kysymyksiä mainitakseni. Se on myös erittäin vanha kysymys. Ihmiset ovat kysyneet tätä kysymystä itseltään siitä lähtien kun olemme eläneet järjestäytyneissä yhteisöissä.
Like this guy, Plato. He thought we needed benevolent guardians who could make decisions for the greater good of everyone. Kings and queens thought they could be those guardians, but during various revolutions, they tended to lose their heads. And this guy, you probably know. Here in Hungary, you lived for many years under one attempt to implement his answer of how to live together. His answer was brutal, cruel and inhumane. But a different answer, a different kind of answer, which went more or less into hibernation for 2,000 years, has had profound recent success. That answer is, of course, democracy.
Kuten tämä heppu. Platon. Hänestä tarvitsimme hyväntahtoisia suojelijoita, jotka voisivat tehdä yhteiseen hyvään johtavia päätöksiä. Kuninkaat ja kuningattaret kuvittelivat voivansa olla noita suojelijoita, mutta lukuisten vallankumousten aikana, he tapasivat menettää päänsä. Ja tämä tyyppi, varmaan tiedättekin. Täällä Unkarissa elitte vuosia yrittäen toteuttaa hänen ratkaisuaan yhdessä elämiseen. Hänen ratkaisunsa oli brutaali, julma ja epäinhimillinen. Mutt, eri ratkaisu, erilainen ratkaisu, joka meni enemmän tai vähemmän talviunille 2000 vuodeksi, on hiljattain saanut uudestaan suosiota. Tämä ratkaisu on, tietenkin, demokratia.
If we take a quick look at the modern history of democracy, it goes something like this. Along here, we're going to put the last 200 years. Up here, we're going to put the number of democracies. And the graph does this, the important point of which, is this extraordinary increase over time, which is why the 20th century has been called the century of democracy's triumph, and why, as Francis Fukuyama said in 1989, some believe that we have reached the end of history, that the question of how to live together has been answered, and that answer is liberal democracy. Let's explore that assertion, though. I want to find out what you think.
Jos vilkaisemme demokratian uuden ajan historiaa, se menee jotenkin näin. Tänne alas laitamme viimeiset 200 vuotta. Tänne ylös laitamme eri demokratioiden lukumäärän. Ja kuvaaja menee näin, tärkeä seikka, joka on tämä poikkeuksellinen kasvu ajan kuluessa, minkä vuoksi 1900-lukua on kutsuttu demokratian riemuvoiton vuosisadaksi, ja miksi, kuten Francis Fukuyama sanoi vuonna 1989, jotkut luulevat meidän saavuttaneen historian lopun, että kysymys siitä miten elää yhdessä on ratkaistu, ja että ratkaisu on liberaali demokratia. Tutkitaanpa tätä väittämää kuitenkin lisää. Haluan saada selville mitä ajattelette.
So I'm going to ask you two questions, and I want you to put your hands up if you agree. The first question is: Who thinks living in a democracy is a good thing? Who likes democracy? If you can think of a better system, keep your hands down. Don't worry about those who didn't raise their hands, I'm sure they mean very well. The second question is: Who thinks our democracies are functioning well? Come on, there must be one politician in the audience somewhere.
Siksi aion esittää kaksi kysymystä, ja haluan teidän nostavan kätenne mikäli olette samaa mieltä. Ensimmäinen kysymys: Kuka ajattelee demokratiassa elämisen olevan hyvä asia? Kuka tykkää demokratiasta? Jos mieleesi tulee parempi järjestelmä, pidä kätesi alhaalla. Älä huoli heistä, jotka eivät nostaneet kättään, he varmasti tarkoittivat hyvää. Toinen kysymys: Kenen mielestä demokratiamme toimivat hyvin? Rohkeutta! Yleisössä täytyy olla poliitikko jossain.
(Laughter)
(Naurua)
No. But my point is, if liberal democracy is the end of history, then there's a massive paradox or contradiction here. Why is that? Well, the first question is about the ideal of democracy, and all these qualities are very appealing. But in practice, it's not working. And that's the second question. Our politics is broken, our politicians aren't trusted, and the political system is distorted by powerful vested interests.
Ei. Mutta jos liberaali demokratia on historian loppu, silloin meillä on massiivinen paradoksi tai ristiriita. Miksi? Ensimmäinen kysymys liittyy ideaaliseen demokratiaan, ja kaikki nämä ominaisuudet ovat erittäin miellyttäviä. Mutta käytännössä, se ei toimi. Ja se on toinen kysymys. Poliittiikka on rikki, poliitikkoihimme ei luoteta, ja poliittinen järjestelmä on voimakkaiden omien etujen vääristämä.
I think there's two ways to resolve this paradox. One is to give up on democracy; it doesn't work. Let's elect a populist demagogue who will ignore democratic norms, trample on liberal freedoms and just get things done. The other option, I think, is to fix this broken system, to bring the practice closer to the ideal and put the diverse voices of society in our parliaments and get them to make considered, evidence-based laws for the long-term good of everyone. Which brings me to my epiphany, my moment of enlightenment. And I want you to get critical. I want you to ask yourselves, "Why wouldn't this work?" And then come and talk to me afterwards about it. Its technical name is "sortition." But its common name is "random selection." And the idea is actually very simple: we randomly select people and put them in parliament.
Mielestäni on kaksi tapaa ratkaista tämä paradoksi. Yksi on luopua demokratiasta; mikä ei toimi. Valitaan populistinen kansankiihottaja, joka ei välitä demokratian säännöistä, joka talloo liberaalit vapaudet jalkoihinsa ja vain saa hommat hoidettua. Toinen vaihtoehto, mielestäni, on korjata tämä rikkinäinen järjestelmä, käytännön tuomiseksi lähemmäksi ihannetta ja laittaa yhteiskunnan eri äänet parlamentteihimme ja saada heidät tekemään harkittuja, todistusaineistoon perustuvia lakeja kaikkien pitkäaikaiseksi hyödyksi. Joka tuo minut omaan oivallukseeni omaan valaistumiseni hetkeen. Ja haluan teidän nyt olevan kriittisiä. Haluan teidän kysyvän itseltänne: "Miksi tämä ei toimisi?" Ja sitten, tulkaa kertomaan siitä minulle jälkeenpäin. Sen tekninen nimi on "sortitio." Mutta sen yleisempi nimi on "satunnainen valinta". Ja idea on itse asiassa erittäin yksinkertainen: valitsemme ihmisiä satunnaisesti ja laitamme heidät parlamenttiin.
(Laughter)
(Naurua)
Let's think about that for a few more minutes, shall we? Imagine we chose you and you and you and you and you down there and a bunch of other random people, and we put you in our parliament for the next couple of years. Of course, we could stratify the selection to make sure that it matched the socioeconomic and demographic profile of the country and was a truly representative sample of people. Fifty percent of them would be women. Many of them would be young, some would be old, a few would be rich, but most of them would be ordinary people like you and me. This would be a microcosm of society. And this microcosm would simulate how we would all think, if we had the time, the information and a good process to come to the moral crux of political decisions. And although you may not be in that group, someone of your age, someone of your gender, someone from your location and someone with your background would be in that room.
Mietitäänpä tätä muutama minuutti, eikö niin? Kuvittele että valitsimme sinut ja sinut ja sinut ja sinut ja sinut siellä alhaalla sekä joukon muita satunnaisia ihmisiä, ja laitamme teidät parlamenttiimme seuraavaksi pariksi vuodeksi. Voisimme tietysti ryhmitellä valinnan yhteensopivuuden varmistamiseksi maan sosioekonomisen ja demografisen profiilin kanssa ja jotta se todella olisi edustava näyte ihmisistä. 50 prosenttia heistä olisi naisia. Moni heistä olisi nuoria, jotkut olisivat vanhoja, muutama olisi rikas, mutta suurin osa heistä olisi tavallisia ihmisiä, kuten sinä ja minä. Tämä olisi yhteiskunnan mikrokosmos. Ja tämä mikrokosmos jäljittelisi sitä miten me kaikki ajattelisimme, mikäli meillä olisi aikaa, informaatiota sekä hyvä prosessi päästäksemme poliittisten päätöksiemme moraaliseen yitmeen. Ja vaikket olisikaan siinä ryhmässä itse, joku ikäisesi, joku samaa sukupuolta oleva, joku samalta seudulta ja joku jolla on kanssasi saman tausta olisi siinä huoneessa.
The decisions made by these people would build on the wisdom of crowds. They would become more than the sum of their parts. They would become critical thinkers with access to experts, who would be on tap but not on top. And they could prove that diversity can trump ability when confronting the wide array of societal questions and problems. It would not be government by public opinion poll. It would not be government by referendum. These informed, deliberating people would move beyond public opinion to the making of public judgments.
Näiden ihmisten tekemät päätökset rakentuisivat ihmisjoukkojen viisaudelle. Ne olisivat enemmän kuin osiensa summa. Heistä tulisi kriittisiä ajattelijoita, joilla on pääsy asiantuntijoiden luo, jotka olisivat käytettävissä mutta eivät yläpuolella. Ja he voisivat todistaa että monipuolisuus voi päihittää taidot laajoja yhteiskunnalisia kysymyksiä ja ongelmia kohdattaessa. Se ei olisi julkisen mielipideäänestyksen muodostama hallitus. Se ei olisi kansanäänestysen muodostama hallitus. Nämä asioihin perehtyneet, harkitsevat ihmiset siirtyisivät yleisen mielipiteen ulkopuolelle tekemään julkisia päätöksiä.
However, there would be one major side effect: if we replaced elections with sortition and made our parliament truly representative of society, it would mean the end of politicians. And I'm sure we'd all be pretty sad to see that.
Mutta sillä olisi kuitenkin yksi iso sivuvaikutus: jos korvaisimme vaalit satunnaisvalinnalla ja tekisimme parlamentistamme oikeasti yhteiskuntaa edustavan, tarkoittaisi se poliitikkojen loppua. Ja olen varma että olisimme siitä kaikki surullisia.
(Laughter)
(Naurua)
Very interestingly, random selection was a key part of how democracy was done in ancient Athens. This machine, this device, is called a kleroteria. It's an ancient Athenian random-selection device. The ancient Athenians randomly selected citizens to fill the vast majority of their political posts. They knew that elections were aristocratic devices. They knew that career politicians were a thing to be avoided. And I think we know these things as well. But more interesting than the ancient use of random selection is its modern resurgence. The rediscovery of the legitimacy of random selection in politics has become so common lately, that there's simply too many examples to talk about.
Erittäin kiinnostavaa on, että satunnainen valinta oli keskeinen osa sitä miten demokratiaa harjoitettiin antiikin Ateenassa. Tätä konetta, laitetta, kutsutaan kleroterioniksi. Se on muinainen ateenalainen laite satunnaisvalintojen tekemiseksi. Muinaiset ateenalaiset valitsivat satunnaisesti kansalaisia täyttämään suuren osan poliittisista viroista. He tiesivät että vaalit olivat aristokraattisia keinoja. He tiesivät että urapoliitikkoja tuli välttää. Ja mielestäni myös me tiedämme nämä asiat. Mutta muinaista satunnaisvalinnan käyttöä kiinnostavampaa on sen uusi tuleminen. Satunnaisvalinnan käyttämisen uudelleen löytämisestä on viime aikoina tullut niin yleistä että meillä on yksinkertaisesti liian monta esimerkkiä
Of course, I'm very aware that it's going to be difficult
puhuaksemme siitä.
to institute this in our parliaments. Try this -- say to your friend, "I think we should populate our parliament with randomly selected people." "Are you joking? What if my neighbor gets chosen? The fool can't even separate his recycling." But the perhaps surprising but overwhelming and compelling evidence from all these modern examples is that it does work. If you give people responsibility, they act responsibly. Don't get me wrong -- it's not a panacea. The question is not: Would this be perfect? Of course not. People are fallibly human, and distorting influences will continue to exist.
Tottakai olen hyvin tietoinen, että on vaikeaa panna se toimeen parlamenteissamme. Kokeile tätä -- kerro ystävällesi, "Meidän pitäisi kansoittaa parlamenttimme satunnaisesti valituilla ihmisillä." "Vitsailetko sinä?" Mitä jos naapurini valitaan? Se hölmö ei osaa lajitella edes roskiaan." Mutta ehkäpä yllättävin hämmentävin ja vakuuttavin todiste kaikista näistä nykyajan esimerkeistä on se että se toimii. Jos annat ihmisille vastuuta, he toimivat vastuullisesti. Älkää ymmärtäkö minua väärin -- se ei ole ihmelääke. Kysymys ei ole: Olisiko se täydellistä? Ei tietenkään. Ihmiset ovat erehtyväisiä, ja vääristäviä vaikutuksia on jatkossakin.
The question is: Would it be better? And the answer to that question, to me at least, is obviously yes. Which gets us back to our original question: How should we live together? And now we have an answer: with a parliament that uses sortition. But how would we get from here to there? How could we fix our broken system and remake democracy for the 21st century?
Kysymys on: Olisiko se parempi? Ja vastaus siihen kysymykseen on, ainakin minulle, ilmeinen kyllä. Mistä pääsemme takaisin alkuperäiseen kysymykseemme: Miten meidän tulisi elää yhdessä? Ja nyt meillä on vastaus: satunnaisesti valittavan parlamentin avulla. Mutta kuinka pääsisimme täältä sinne? Kuinka voisimme korjata rikkoontuneen järjestelmämme ja jälleenrakentaa demokratian 2000-luvulle?
Well, there are several things that we can do, and that are, in fact, happening right now. We can experiment with sortition. We can introduce it to schools and workplaces and other institutions, like Democracy In Practice is doing in Bolivia. We can hold policy juries and citizens' assemblies, like the newDemocracy Foundation is doing in Australia, like the Jefferson Center is doing in the US and like the Irish government is doing right now. We could build a social movement demanding change, which is what the Sortition Foundation is doing in the UK. And at some point, we should institute it.
No, on joitakin asioita mitä voimme tehdä. ja joitakin asioita, jotka itse asiassa tapahtuu juuri nyt. Voimme kokeilla satunnaisvalintaa. Voimme esitellä sen kouluissa ja työpaikoissa ja muissa toimielimissä, kuten "Democracy in Practice" tekee parhaillaan Boliviassa. Voimme järjestää politiikkaraateja ja kansalaiskokoontumisia, kuten "newDemocracy Foundation" tekee Australiassa, kuten "Jefferson Center" tekee Yhdysvalloissa ja kuten Irlannin hallitus tekee juuri nyt. Me voisimme rakentaa yhteiskunnallisen muutosta vaativan liikkeen, mitä "Sortition Foundation" tekee parhaillaan Isossa-Britanniassa. Ja jossakin vaiheessa, meidänkin tulisi panna se toimeen.
Perhaps the first step would be a second chamber in our parliament, full of randomly selected people -- a citizens' senate, if you will. There's a campaign for a citizens' senate in France and another campaign in Scotland, and it could, of course, be done right here in Hungary. That would be kind of like a Trojan horse right into the heart of government. And then, when it becomes impossible to patch over the cracks in the current system, we must step up and replace elections with sortition.
Ehkä ensimmäinen askel olisi toinen istuntosali parlamentissamme, täynnä satunnaisesti valittuja ihmisiä -- kansalaisten senaatti, sanoakseni. Ranskassa on kampanja kansalaisten senaatin perustamiseksi ja toinen kampanja on Skotlannissa, ja sen voisi tietenkin tehdä myös täällä Unkarissa. Se olisi eräänlainen Troijan hevonen aivan hallituksemme sydämessä. Ja sitten, kun käy mahdottomaksi paikata nykyisen järjestelmän halkeamia, meidän täytyy nousta ylös ja korvata vaalit satunnaisvalinnalla
I have hope. Here in Hungary, systems have been created, and systems have been torn down and replaced in the past. Change can and does happen. It's just a matter of when and how.
Olen toiveikas. Täällä Unkarissa, järjestelmiä on luotu, ja järjestelmiä on revitty alas ja vaihdeltu menneisyydessä. Muutos voi tapahtua ja se tapahtuu. On vain kyse siitä milloin ja miten.
Thank you. (Hungarian) Thank you.
Kiitos. (Unkariksi) Kiitos.
(Applause)
(Suosionosoituksia)