Doctor 1: So, how did it get to be this way?
(Suara Zombie) Dokter 1: Jadi, kenapa ia jadi begini?
Doctor 2: Well, it’s my professional opinion that the large gaping bite mark on its shoulder might have something to do with it.
Dokter 2: Sebagai ahli, aku menduga penyebabnya mungkin gigitan besar itu.
D1: Thanks. I mean, what causes its behavioral abnormalities?
D1: Kalau itu sih jelas. Maksudku, apa penyebab kelainan perilakunya?
D2: Well, we know all behaviors are rooted in the brain, so I’d expect that something’s gone terribly wrong, probably in there.
D2: Semua perilaku berasal dari otak, kan. Jadi, aku menduga telah terjadi kesalahan besar di sana.
D1: Thanks again, Doctor Obvious. Let me be more specific. What changes in the brain would have to occur in order to cause this kind of behavior?
D1: Itu juga sudah jelas, Dok. Kutanya lebih detail lagi. Perubahan otak apa yang menyebabkan perilaku seperti itu?
D2: Hmm. Well, let's see. The first thing I notice is how it moves. Stiff legged, with long, lumbering steps, very slow and awkward. Almost like what you’d see in Parkinson’s disease. Maybe something’s wrong with his basal ganglia? Those are a collection of deep brain regions that regulate movement, through a neurochemical called dopamine. Although most people think of dopamine as the “happy” chemical of the brain, the dopamine-containing neurons in the basal ganglia die off in Parkinson’s disease— that’s what causes it. Makes it more and more difficult to initiate actions.
D2: Hem. Mari kita lihat. Pertama, lihat caranya bergerak. Kakinya kaku, langkah panjang dan sulit, sangat lambat dan canggung. Hampir seperti yang tampak pada penyakit Parkinson. Mungkin ada yang salah dengan ganglia basalnya, yaitu sekumpulan area di otak dalam yang mengatur pergerakan melalui zat neurokimia yang disebut dopamin. Meskipun orang mengenal dopamin sebagai zat kimia "bahagia" di dalam otak, neuron berdopamin di basal ganglia ini mati pada penyakit Parkinson. Itulah penyebabnya. Karenanya, semakin sulit untuk melakukan gerakan.
D1: What? Look again at how it moves. Stiff legs, long stance. These aren’t Parkinsonian movements; Parkinson’s patients take short, shuffling steps. And the posture’s all wrong. This looks to me like what happens when the cerebellum is damaged. The cerebellum’s a little cauliflower shaped area in the back of your head, but don’t let its size fool you. That little guy contains almost half of the neurons in the entire brain. Patients who suffer degeneration from this region, something called spino-cerebellar ataxia, show a lack of coordination that results in stiff legs, wide stance, and a lumbering walk. My money's on the cerebellum.
D1: Apa?! Lihat kembali caranya berjalan. Kakinya kaku, langkahnya panjang. Itu bukan gerakan pada Parkinson. Pasien Parkinson langkahnya pendek terseret, dan posturnya tidak demikian. Menurutku ini karena otak kecil-nya rusak. Meski kecil, bagian berbentuk kembang kol di belakang kepala itu berfungsi besar. Ia mengandung setengah dari keseluruhan neuron di otak. Pasien yang mengalami degenerasi pada bagian ini, atau disebut sebagai spino-cerebellar ataxia, koordinasi tubuhnya berkurang sehingga menyebabkan kekakuan kaki, langkahnya lebar dan sulit berjalan. Taruhan, otak kecil-lah yang rusak.
D2: Touché. OK. So we’ve nailed its motor problems. Now what about that whole groaning, lack of talking thing?
D2: Tepat. Baiklah. Masalah pergerakan telah terjawab. Sekarang, apa penyebab ia mendengus, tak bisa bicara?
D1: Hmm. You know, it sounds kind of like expressive aphasia, or Broca’s aphasia, which makes producing words difficult. This is caused by damage to the inferior frontal gyrus, or possibly the anterior insula, both regions behind your temple on the left side of your head.
D1: Hmm. Ini mirip dengan afasia ekspresif atau afasia Broca, yang menyebabkan kesulitan berbicara. Ini disebabkan oleh kerusakan pada gyrus frontal inferior, atau mungkin pada insula anterior, kedua bagian itu ada di belakang pelipis di sisi kiri kepalamu.
D2: I think you’re only half right. Zombies definitely can’t communicate, that’s for sure. But they don’t seem to do a good job of understanding things either. Watch this. Hey, Walker! Your father smelt of elderberries! See? No reaction. Either it’s not a Monty Python fan, or it can’t understand me. I’d say this is like spot-on fluent Wernicke’s aphasia: damage to an area at the junction of two of the brain’s lobes, temporal and parietal, typically on the left side of the brain, is the culprit. This area is physically connected to Broca’s area, that you mentioned, by a massive bundle of neurofibers called the arcuate fasciculus. I hypothesize that this massive bundle of connections is completely wiped out in a zombie. It would be like taking out the superhighway between two cities. One city that manufactures a product, and the other that ships it out to the rest of the world. Without that highway, the product distribution just shuts down.
D2: Aku tak sepenuhnya setuju. Zombie memang tak mampu berkomunikasi. Tetapi, mereka juga tampak tak memahami hal-hal di sekitarnya. Perhatikan. Hai, Walker! Ayahmu bau <i>elderberry</i>! (Tertawa) Betul, kan. Tidak ada reaksi. Mungkin dia bukan penyuka Monty Python, atau dia memang tidak memahamiku. Menurutku, ini jelas-jelas seperti afasia Wernicke, kerusakan pada area persambungan dua belahan otak, temporal dan parietal, khususnya di sisi kiri otak, itulah penyebabnya. Area ini secara fisik terhubung ke area Broca, yang kamu sebutkan tadi, oleh berkas saraf besar yang disebut <i>arcuate fasciculus</i>. Aku menduga berkas besar penghubung itulah yang rusak total pada zombie. Bayangkan memutuskan jalan utama penghubung dua kota. Satu kota penghasil barang, kota lainnya mengirimkan barang ke seluruh dunia. Tanpa jalan utama itu, distribusi produk berhenti total.
D1: So, basically it’s a moot point to reason with a zombie, since they can’t understand you, let alone talk back.
D1: Jadi, pada dasarnya sia-sia berdebat dengan zombie, karena mereka tak dapat memahamimu, mustahil ia menyanggah.
D2: I mean, you could try, man, but I’m going to stay on this side of the glass.
D2: (Tertawa) silakan kalau kamu mau coba, aku pilih tetap di sini saja.