(Banjo plays)
(Cântă banjoul)
(Banjo and guitar play)
(Cântă banjoul şi chitara)
(Sings) Is this what it's like to be alive?
(Cântă cu vocea) Aşa e oare să simţi că eşti în viaţă?
I reached the point of no return
Am atins un punct de unde nu mai e cale de întoarcere
and I don't know if I've been burned
şi nu ştiu dacă m-am ars
from the burned bridges in my life, thinkin' you were wrong and I was right.
de la podurile mistuite din viaţa mea, gândindu-mă că tu te-ai înşelat, iar eu am avut dreptate.
Maybe I messed up,
Poate am greşit eu,
either way it's too late for us.
oricum e prea târziu pentru noi.
'Cause baby I'm old with regret,
Pentru că, iubire, sunt împovărat de regrete,
wishin' I could hold you and just forget.
dorindu-mi doar să te ţin în brațe şi să uit.
Since I can't I'll just be home but homesick,
Dar pentru că nu pot, voi fi acasă, tânjind după acasă,
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
dorindu-mi să fi fost a mea şi să nu te fi rănit cum am făcut-o.
Can't go back to when we had a chance,
Nu ne putem întoarce la clipa când am avut o șansă,
wishin' I could have a shot at real romance.
dorindu-mi să am parte de dragoste adevărată.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Acum realizez că toate lucrurile ce le puteam avea erau în mâinile-ți reci.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Gone, gone, gone.
S-a dus, s-a dus, s-a dus.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Gone, gone, gone.
S-a dus, s-a dus, s-a dus.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Is this what it's like to fantasize
Aşa e, oare, să îţi faci iluzii
about a love that never was alive outside my mind or distance?
despre o dragoste care n-a fost vie în afara minţii mele sau a distanţei?
With time I clearly lost my sight,
Cu timpul mi-am pierdut viziunea,
thinkin' I was wrong to ever leave your side.
gândindu-mă că am greşit când am plecat de lângă tine.
But time's the harshest judge,
Dar timpul e cel mai aspru judecător,
makes us think we were in love.
făcându-ne să credem că ne-am îndrăgostit.
And now I'm old with regret,
Şi acum sunt împovărat de regrete,
wishin' I could hold you and just forget.
dorindu-mi doar să te ţin în brațe şi să uit.
Since I can't I'll just be home but homesick,
Dar pentru că nu pot, voi fi acasă, tânjind după acasă,
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
dorindu-mi să fi fost a mea și să nu te fi rănit așa cum am făcut-o.
Can't go back to when we had a chance,
Nu ne putem întoarce la clipa când am avut o şansă,
wishin' I could have a shot at real romance.
sperând la o şansă la iubirea adevărată.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Acum realizez că toate lucrurile pe care le-aş fi putut avea
I'm a fool for a dead romance.
erau în mâinile-ți reci.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Gone, gone, gone.
S-a dus, s-a dus, s-a dus.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
(Banjo and guitar play)
(Cântă banjoul şi chitara)
And baby I'm old with regret,
Iar acum, iubire, sunt împovărat de regrete,
wishin' I could hold you and just forget.
dorindu-mi să te pot îmbrăţişa şi să uit.
Since I can't I'll just be home but homesick,
Dar pentru că nu pot, o să fiu acasă, tânjind după acasă,
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
dorindu-mi să fi fost a mea şi să nu te fi rănit cum am făcut-o.
Can't go back to when we had a chance,
Nu ne putem întoarce la timpul când am avut o şansă,
wishin' I could have a shot at real romance.
sperând la o şansă la iubire adevărată.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Acum realizez că tot ce aş fi putut avea era în mâinile tale reci.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Gone, gone, gone.
S-a dus, s-a dus, s-a dus.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Gone, gone, gone.
S-a dus, s-a dus, s-a dus.
I'm a fool for a dead romance.
Sunt nebun după o idilă moartă.
Is this what it's like?
E chiar aşa cum pare?