(Banjo spielt)
(Banjo plays)
(Banjo und Gitarre spielen)
(Banjo and guitar play)
(Singt) Ist es so, am Leben zu sein?
(Sings) Is this what it's like to be alive?
Ich erreichte den Punkt, an dem es kein Zurück gibt.
I reached the point of no return
Vielleicht wurde ich von den verbrannten Brücken meines Lebens verbrannt. Für mich hattest du Unrecht und ich hatte Recht.
and I don't know if I've been burned from the burned bridges in my life, thinkin' you were wrong and I was right.
Vielleicht habe ich es ruiniert,
Maybe I messed up,
jedenfalls ist es zu spät für uns.
either way it's too late for us.
Denn Baby ich bin alt und trauere dir nach,
'Cause baby I'm old with regret,
wünschte ich könnte dich halten und alles einfach vergessen.
wishin' I could hold you and just forget.
Ich kann es nicht und bleibe zu Hause, mit Heimweh,
Since I can't I'll just be home but homesick,
wünschte du wärst mein und ich hätte dich nicht verletzt.
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
Kann nicht zurück, zu der Zeit als wir noch eine Chance hatten,
Can't go back to when we had a chance,
sehne mich nach echter Romantik.
wishin' I could have a shot at real romance.
Erkenne, alles was ich hätte haben können, war in deinen kalten Händen.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Sie ist fort, fort, fort.
Gone, gone, gone.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Fort, fort, fort.
Gone, gone, gone.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Ist es so, wenn man fantasiert,
Is this what it's like to fantasize
von Liebe, die nie außerhalb meiner Gedanken oder Reichweite lebendig war?
about a love that never was alive outside my mind or distance?
Zeit verging und ich verlor meine Sicht,
With time I clearly lost my sight,
dachte es wäre falsch, dich zu verlassen.
thinkin' I was wrong to ever leave your side.
Zeit ist der strengste Richter,
But time's the harshest judge,
lässt uns glauben, verliebt zu sein.
makes us think we were in love.
Und jetzt bin ich alt und bedauere,
And now I'm old with regret,
wünsche mir, dich halten zu können und einfach zu vergessen.
wishin' I could hold you and just forget.
Ich kann es nicht und bleibe zu Hause, mit Heimweh.
Since I can't I'll just be home but homesick,
Wünschte du wärst mein und ich hätte dich nicht verletzt.
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
Kann nicht zurück, zu der Zeit als wir noch eine Chance hatten,
Can't go back to when we had a chance,
sehne mich nach echter Romantik.
wishin' I could have a shot at real romance.
Erkenne jetzt, alles was ich hätte haben können, war in deinen kalten Händen.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Sie ist fort, fort, fort.
Gone, gone, gone.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
(Banjo und Gitarre spielen)
(Banjo and guitar play)
Baby ich bin alt und bedauere,
And baby I'm old with regret,
wünschte ich könnte dich halten und einfach vergessen.
wishin' I could hold you and just forget.
Ich kann es nicht und bleibe zu Hause, mit Heimweh.
Since I can't I'll just be home but homesick,
Wünschte du wärst mein und ich hätte dich nicht verletzt.
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
Kann nicht zurück, zu der Zeit als wir noch eine Chance hatten,
Can't go back to when we had a chance,
sehne mich nach echter Romantik.
wishin' I could have a shot at real romance.
Erkenne jetzt, alles was ich hätte haben können, war in deinen kalten Händen.
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Sie ist fort, fort, fort.
Gone, gone, gone.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Fort, fort, fort.
Gone, gone, gone.
Ich bin ein Narr, die Liebe ist verloren.
I'm a fool for a dead romance.
Ist das wie es ist?
Is this what it's like?