Chris Anderson asked me if I could put the last 25 years of anti-poverty campaigning into 10 minutes for TED. That's an Englishman asking an Irishman to be succinct.
Chris Anderson frågade mig om jag kunde sammanfatta de senaste 25 åren av kampen mot fattigdom på 10 minuter för TED. En engelsman som ber en irländare att vara kortfattad.
(Laughter)
(Skratt)
I said, "Chris, that would take a miracle."
Jag sa ''Chris, det skulle kräva ett mirakel.''
He said, "Bono, wouldn't that be a good use of your messianic complex?"
Han sa, ''Bono, skulle det inte vara ett bra sätt att använda ditt messiaskomplex? "
So, yeah. Then I thought, let's go even further than 25 years. Let's go back before Christ, three millennia, to a time when, at least in my head, the journey for justice, the march against inequality and poverty really began. Three thousand years ago, civilization just getting started on the banks of the Nile, some slaves, Jewish shepherds in this instance, smelling of sheep shit, I guess, proclaimed to the Pharaoh, sitting high on his throne, "We, your majesty-ness, are equal to you."
Så, jo. Då tänkte jag, låt oss gå ännu längre än 25 år. Låt oss gå tillbaka, före Kristus, tre tusen år, till en tid när, åtminstone i mitt huvud, resan för rättvisa, marschen mot ojämlikhet och fattigdom verkligen började . För tre tusen år sedan, civilisationen har nyss börjat på Nilens stränder, några slavar, judiska herdar i detta fall, med en lukt av fårskit, antar jag, förkunnade till Farao, sittandes på sin höga tron, "Vi, ers majestät-het, är jämlika med dig."
And the Pharaoh replies, "Oh, no. You, your miserableness, have got to be kidding."
Och Farao svarade, ''Åh, nej. Ni, era eländigheter, ni måste skämta."
And they say, "No, no, that's what it says here in our holy book."
Och de säger, "nej, nej, det är vad det står här i vår heliga bok."
Cut to our century, same country, same pyramids, another people spreading the same idea of equality with a different book. This time it's called the Facebook. Crowds are gathered in Tahrir Square. They turn a social network from virtual to actual, and kind of rebooted the 21st century. Not to undersell how messy and ugly the aftermath of the Arab Spring has been, neither to oversell the role of technology, but these things have given a sense of what's possible when the age-old model of power, the pyramid, gets turned upside down, putting the people on top and the pharaohs of today on the bottom, as it were. It's also shown us that something as powerful as information and the sharing of it can challenge inequality, because facts, like people, want to be free, and when they're free, liberty is usually around the corner, even for the poorest of the poor -- facts that can challenge cynicism and the apathy that leads to inertia, facts that tell us what's working and, more importantly, what's not, so we can fix it, facts that if we hear them and heed them could help us meet the challenge that Nelson Mandela made back in 2005, when he asked us to be that great generation that overcomes that most awful offense to humanity, extreme poverty, facts that build a powerful momentum.
Klipp till vårt århundrade, samma land, samma pyramider, ett annat folk som sprider samma idé om jämlikhet, med en annan bok. Dem här gången heter den Facebook. Folkmassor har samlats på Tahrirtorget. De ändrar ett socialt nätverk från virtuellt till verkligt, och liksom startar om 2000-talet. Inte för att förringa hur röriga och otäcka efterdyningarna av den arabiska våren har varit, och inte för överdriva teknikens roll, men dessa händelser har gett oss en aning av vad som är möjligt när den urgamla modellen av makt, pyramiden, vänds upp och ner, folket sätts längst upp och dagens faraoner längst ner, så att säga. Det har också visat oss att något så kraftfullt som information och delning av den kan utmana ojämlikhet, eftersom fakta, som människor, vill vara fria, och när de är fria, så är friheten oftast runt hörnet, även för de fattigaste av fattiga -- fakta som kan utmana cynism och den apati som leder till tröghet, fakta som talar om för oss vad som fungerar och, ännu viktigare, vad som inte fungerar, så att vi kan fixa det, fakta som om vi hör dem och beaktar dem kan hjälpa oss att möta den utmaning som Nelson Mandela gav år 2005, när han uppmanade oss att vara den generation som övervinner det värsta brottet mot mänskligheten, extrem fattigdom, fakta som bygger en kraftfull energi.
So I thought, forget the rock opera, forget the bombast, my usual tricks. The only thing singing today would be the facts, for I have truly embraced by inner nerd. So exit the rock star. Enter the evidence-based activist, the factivist.
Så jag tänkte, glöm rockoperan, glöm all svulstighet, mina vanliga knep. Det enda som sjunger idag är fakta, för jag har verkligen omfamnat min inre nörd. Så rockstjärnan har lämnat scenen. In kommer den evidensbaserade aktivisten, faktivisten..
Because what the facts are telling us is that the long, slow journey, humanity's long, slow journey of equality, is actually speeding up. Look at what's been achieved. Look at the pictures these data sets print. Since the year 2000, since the turn of the millennium, there are eight million more AIDS patients getting life-saving antiretroviral drugs. Malaria: There are eight countries in sub-Saharan Africa that have their death rates cut by 75 percent. For kids under five, child mortality, kids under five, it's down by 2.65 million a year. That's a rate of 7,256 children's lives saved each day. Wow. Wow. (Applause)
Eftersom vad fakta säger oss är att den långa, långsamma resan, mänsklighetens långa, långsam resa till jämlikhet, faktiskt går snabbare. Se vad som har uppnåtts. Titta på bilderna dessa datamängder visar. Sedan år 2000, sedan millennieskiftet, finns det åtta miljoner fler AIDS-patienter som får livräddande antiretrovirala läkemedel. Malaria: Det finns åtta länder i Afrika söder om Sahara där dödligheten har minskat med 75 procent. För barn under fem, barnadödligheten, barn under fem, den har gått ner med 2,65 miljoner per år. Det innebär att 7 256 barns liv räddas varje dag. Wow. Wow. (Applåder)
Let's just stop for a second, actually, and think about that. Have you read anything anywhere in the last week that is remotely as important as that number? Wow. Great news. It drives me nuts that most people don't seem to know this news. Seven thousand kids a day. Here's two of them. This is Michael and Benedicta, and they're alive thanks in large part to Dr. Patricia Asamoah -- she's amazing -- and the Global Fund, which all of you financially support, whether you know it or not. And the Global Fund provides antiretroviral drugs that stop mothers from passing HIV to their kids. This fantastic news didn't happen by itself. It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. And this great news gives birth to even more great news, because the historic trend is this. The number of people living in back-breaking, soul-crushing extreme poverty has declined from 43 percent of the world's population in 1990 to 33 percent by 2000 and then to 21 percent by 2010. Give it up for that. (Applause) Halved. Halved.
Låt oss stanna upp en sekund, och tänka på det. Har du läst något någonstans i förra veckan som är ens avlägset så viktigt som den siffran? Wow. Goda nyheter. Det gör mig tokig att de flesta människor inte verkar känna till denna nyhet. Sju tusen barn per dag. Här är två av dem. Detta är Michael och Benedicta, och de lever till stor del tack vare Dr Patricia Asamoah - hon är fantastisk - och Global Fund, som alla ni stödjer ekonomiskt, vare sig du vet det eller inte. Och Global Fund tillhandahåller antiretrovirala läkemedel som förhindrar att mödrar överför HIV till sina barn. Denna fantastiska nyhet hände inte av sig själv. Det kämpades för den, det kampanjades för den, Det uppfanns för den. Och denna stora nyhet ger upphov till ännu fler goda nyheter, eftersom den historiska trenden är denna: Antalet människor som lever i mödosam, förkrossande extrem fattigdom har minskat från 43 procent av världens befolkning år 1990 till 33 procent år 2000 och sedan till 21 procent år 2010. Applådera för det. (Applåder) Halverats. Hälften.
Now, the rate is still too high -- still too many people unnecessarily losing their lives. There's still work to do. But it's heart-stopping. It's mind-blowing stuff. And if you live on less than $1.25 a day, if you live in that kind of poverty, this is not just data. This is everything. If you're a parent who wants the best for your kids -- and I am -- this rapid transition is a route out of despair and into hope. And guess what? If the trajectory continues, look where the amount of people living on $1.25 a day gets to by 2030. Can't be true, can it? That's what the data is telling us. If the trajectory continues, we get to, wow, the zero zone. For number-crunchers like us, that is the erogenous zone, and it's fair to say that I am, by now, sexually aroused by the collating of data. So virtual elimination of extreme poverty, as defined by people living on less than $1.25 a day, adjusted, of course, for inflation from a 1990 baseline. We do love a good baseline. That's amazing.
Andelen är fortfarande för hög - fortfarande för många människor som förlorar sina liv i onödan. Det finns fortfarande jobb att göra. Men det är gastkramande. Det är häpnadsväckande grejer. Och om du lever på mindre än 10 kr per dag, Om du lever i den sortens fattigdom, då är det här inte bara data. Det är allt. Om du är en förälder som vill det bästa för dina barn -- och jag är det-- så är denna snabba förändring en väg bort från förtvivlan till hopp. Och gissa vad? Om kurvan fortsätter, se hur antalet människor som lever på 10 kr per dag blir till år 2030. Kan inte stämma, eller? Det är vad data säger oss. Om kurvan fortsätter, komma vi till, wow, noll-zonen. För siffertuggare som oss, är det en erogen zon, och det går att säga att jag, vid det här laget, är sexuellt upphetsad av datainsamling. Faktisk utrotning av extrem fattigdom, definierat som antal människor som lever på mindre än 10 kr per dag, justerat, naturligtvis, för inflationen från en basnivå år 1990. Vi älskar verkligen en bra basnivå. Det är fantastiskt.
Now I know that some of you think this progress is all in Asia or Latin America or model countries like Brazil -- and who doesn't love a Brazilian model? -- but look at sub-Saharan Africa. There's a collection of 10 countries, some call them the lions, who in the last decade have had a combination of 100 percent debt cancellation, a tripling of aid, a tenfold increase in FDI -- that's foreign direct investment -- which has unlocked a quadrupling of domestic resources -- that's local money -- which, when spent wisely -- that's good governance -- cut childhood mortality by a third, doubled education completion rates, and they, too, halved extreme poverty, and at this rate, these 10 get to zero too. So the pride of lions is the proof of concept.
Nu vet jag att vissa av er tänker att dessa framsteg bara sker i Asien eller Latinamerika eller modelländer som Brasilien -- och vem älskar inte en brasiliansk modell? -- men titta på Afrika söder om Sahara. Det finns en grupp av 10 länder, vissa kallar dem för lejonen, som under det senaste decenniet har haft en kombination av 100 procent skuldavskrivning, en tredubbling av stöd, en tiofaldig ökning av FDI-- utländska direktinvesteringar-- som har frigjort en fyrfaldig ökning av inhemska resurser -- det betyder lokala pengar -- som, när de spenderas klokt -- det är god styrning -- sänker barnadödligheten med en tredjedel, fördubblar antalet fullgjorda utbildningar, och de halverar också den extrema fattigdomen, och i denna takt, kommer dessa 10 också till noll. Så lejonens stolthet bevisar att det fungerar.
There are all kinds of benefits to this. For a start, you won't have to listen to an insufferable little jumped-up Jesus like myself. How about that? (Applause)
Det finns alla möjliga slags fördelar med detta. Till att börja med, kommer du inte att behöva lyssna till en outhärdlig liten uppkomlings-Jesus som mig. Vad sägs om det? (Applåder)
And 2028, 2030? It's just around the corner. I mean, it's about three Rolling Stones farewell concerts away. (Laughter) I hope. I'm hoping. Makes us look really young.
Och 2028, 2030? Det är precis runt hörnet. Jag menar, det är ungefär tre Rolling Stones avskeds-konserter kvar. (Skratt) Hoppas jag. Jag hoppas. De får oss att se riktigt unga ut.
So why aren't we jumping up and down about this? Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. We can't get this done until we really accept that we can get this done. Look at this graph. It's called inertia. It's how we screw it up. And the next one is really beautiful. It's called momentum. And it's how we can bend the arc of history down towards zero, just doing the things that we know work.
Så varför studsar vi inte upp och ner? Tja, möjligheten är verklig, men det är risken också. Vi kan inte få det gjort förrän vi verkligen accepterar att vi kan göra detta. Titta på denna graf. Det kallas tröghet. Det är hur vi misslyckas. Och den nästa är verkligen vacker. Det kallas rörelseenergi. Och det är så vi kan böja historiens båge ner mot noll, bara genom att göra saker som vi vet fungerar.
So inertia versus momentum. There is jeopardy, and of course, the closer you get, it gets harder. We know the obstacles that are in our way right now, in difficult times. In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut life-saving programs like the Global Fund. But you can do something about that. You can tell politicians that these cuts [can cost] lives.
Så tröghet mot rörelseenergi. Där finns risker, och naturligtvis, ju närmare man kommer, desto svårare blir det. Vi känner till de hinder som står i vår väg just nu, i svåra tider. I själva verket i dag, i din huvudstad, i svåra tider, vill några som sköter landets finanser skära ner på livsviktiga program som Global Fund. Men du kan göra någonting åt detta. Du kan säga åt politiker att dessa nedskärningar [kan kosta] liv.
Right now today, in Oslo as it happens, oil companies are fighting to keep secret their payments to governments for extracting oil in developing countries. You can do something about that too. You can join the One Campaign, and leaders like Mo Ibrahim, the telecom entrepreneur. We're pushing for laws that make sure that at least some of the wealth under the ground ends up in the hands of the people living above it.
Just nu idag, i Oslo, av en händelse, kämpar oljebolagen för att hemlighålla sina betalningar till regeringar för att utvinna olja i utvecklingsländer. Du kan göra något åt det också. Du kan delta i One Campaign, med ledare som Mo Ibrahim, telekom-entreprenören. Vi driver för på lagar som ser till att åtminstone lite av den underjordiska rikedomen hamnar i händerna på de människor som bor ovanför den.
And right now, we know that the biggest disease of all is not a disease. It's corruption. But there's a vaccine for that too. It's called transparency, open data sets, something the TED community is really on it. Daylight, you could call it, transparency. And technology is really turbocharging this. It's getting harder to hide if you're doing bad stuff.
Och just nu, vet vi att den största sjukdomen av alla inte är en sjukdom. Det är korruption. Men det finns ett vaccin mot det också. Det kallas genomsynlighet, öppna data, något TED-gemenskapen verkligen har fattat. Dagsljus, kan du kalla det, genomsynlighet. Och tekniken turboladdar verkligen detta. Det blir svårare att dölja om du gör dåliga saker.
So let me tell you about the U-report, which I'm really excited about. It's 150,000 millennials all across Uganda, young people armed with 2G phones, an SMS social network exposing government corruption and demanding to know what's in the budget and how their money is being spent. This is exciting stuff.
Så låt mig berätta om U-rapporten, som verkligen gör mig entusiastisk . Det finns 150 000 ur generation Y över hela Uganda, unga människor beväpnade med 2G-telefoner, ett socialt nätverk på SMS som avslöjar korruption i regeringen och kräver att få veta vad som finns i budgeten och hur deras pengar används. Detta är spännande grejer.
Look, once you have these tools, you can't not use them. Once you have this knowledge, you can't un-know it. You can't delete this data from your brain, but you can delete the cliched image of supplicant, impoverished peoples not taking control of their own lives. You can erase that, you really can, because it's not true anymore. (Applause)
När du en gång har dessa verktyg, kan du inte låta bli att använda dem. När du har fått denna kunskap, kan du inte o-veta den. Du kan inte radera denna data från din hjärna, men du kan radera den stereotypa bilden av bönfallande, utarmade folk som inte tar kontroll över sina egna liv. Du kan radera den, det kan du verkligen, eftersom den inte längre är sann. (Applåder)
It's transformational. 2030? By 2030, robots, not just serving us Guinness, but drinking it. By the time we get there, every place with a rough semblance of governance might actually be on their way.
Det är transformerande. 2030? År 2030, Robotar, som inte bara serverar oss Guinness, men dricker den. När vi kommer dit, så kan varje plats med något som grovt liknar ekonomisk styrning kanske faktiskt vara på väg.
So I'm here to -- I guess we're here to try and infect you with this virtuous, data-based virus, the one we call factivism. It's not going to kill you. In fact, it could save countless lives. I guess we in the One Campaign would love you to be contagious, spread it, share it, pass it on. By doing so, you will join us and countless others in what I truly believe is the greatest adventure ever taken, the ever-demanding journey of equality. Could we really be the great generation that Mandela asked us to be? Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions? Because as is obvious, factivists have feelings too.
Så jag är här -- jag antar att vi är här för att försöka infektera er med detta dygdiga, data-baserade virus, det som vi kallar faktivism. Det kommer inte att döda dig. I själva verket kan det spara oräkneliga liv. Jag antar att vi i One Campaign skulle älska om du blir smittsam, sprider det, dela det, för det vidare. Genom att göra så kommer du följa med oss och otaliga andra in i vad jag verkligen tror är det största äventyret någonsin, den alltid krävande resan till jämlikhet. Kan vi verkligen vara den fantastiska generation som Mandela bad oss att vara? Kan vi besvara stridssignalen med vetenskap, med resonemang, med fakta, och, vågar jag säga det, med känslor? Som synes, faktivister har också känslor.
I'm thinking of Wael Ghonim, though. Some of you know him. He set up one of the Facebook groups behind the Tahrir Square in Cairo. He got thrown in jail for it, but I have his words tattooed on my brain.
Jag tänker på Wael Ghonim, dock. Några av er vet vem han är. Han startade en av Facebook-grupperna som låg bakom Tahrir-upproren i Kairo. Han kastades i fängelse för det, men jag har hans ord tatuerade på min hjärna.
"We are going to win because we don't understand politics. We are going to win because we don't play their dirty games. We are going to win because we don't have a party political agenda. We are going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts. We are going to win because we have dreams, and we're willing to stand up for those dreams."
"Vi kommer att vinna eftersom vi inte förstår politiken. Vi kommer att vinna eftersom vi inte spelar deras smutsiga spel. Vi kommer att vinna eftersom vi inte har en partipolitisk agenda. Vi kommer att vinna eftersom tårarna som kommer från våra ögon faktiskt kommer från våra hjärtan. Vi kommer att vinna eftersom vi har drömmar, och vi är villiga att kämpa för dessa drömmar."
Wael is right. We're going to win if we work together as one, because the power of the people is so much stronger than the people in power.
Wael har rätt. Vi kommer att vinna om vi arbetar tillsammans som en, eftersom kraften hos folket är så mycket starkare än de som har makten.
Thank you.
Tack.
(Applause) Thank you so much. (Applause)
(Applåder) Tack så mycket. (Applåder)