I'm going to talk about the power of a word: jihad.
Vă voi vorbi despre puterea unui cuvânt: jihad.
To the vast majority of practicing Muslims, jihad is an internal struggle for the faith. It is a struggle within, a struggle against vice, sin, temptation, lust, greed. It is a struggle to try and live a life that is set by the moral codes written in the Koran. In that original idea, the concept of jihad is as important to Muslims as the idea of grace is to Christians. It's a very powerful word, jihad, if you look at it in that respect, and there's a certain almost mystical resonance to it. And that's the reason why, for hundreds of years, Muslims everywhere have named their children Jihad, their daughters as much as their sons, in the same way that, say, Christians name their daughters Grace, and Hindus, my people, name our daughters Bhakti, which means, in Sanskrit, spiritual worship.
Pentru marea majoritate a musulmanilor practicanți, juhadul e o luptă internă pentru credință. E o luptă internă, împotriva viciului, a păcatului, tentațiilor, desfrâului. E o luptă în încercarea de a duce o viață pe baza codurilor morale scrise în Coran. În această accepție originară, conceptul de jihad e la fel de important pentru musulmani ca și conceptul de grație divină pentru creștini. Din acest punct de vedere, jihad e un cuvânt foarte puternic, are o anumită rezonanță, aproape mistică. Iată de ce, de sute de ani, musulmanii din toată lumea dau numele copiilor Jihad, atât pentru băieți, cât și pentru fete, la fel cum, să zicem, creștinii dau numele de fată Grația sau mulți hinduși, de Bahti ceea ce în sanscrită înseamnă rugă.
But there have always been, in Islam, a small group, a minority, who believe that jihad is not only an internal struggle but also an external struggle against forces that would threaten the faith, or the faithul. And some of these people believe that in that struggle, it is sometimes okay to take up arms. And so the thousands of young Muslim men who flocked to Afghanistan in the 1980s to fight against the Soviet occupation of a Muslim country, in their minds they were fighting a jihad, they were doing jihad, and they named themselves the Mujahideen, which is a word that comes from the same root as jihad. And we forget this now, but back then the Mujahideen were celebrated in this country, in America. We thought of them as holy warriors who were taking the good fight to the ungodly communists. America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement.
Dar în Islam totdeauna a existat un mic grup, o minoritate ce cred că jihadul nu e doar intern, ci și o luptă cu exteriorul împotriva forțelor care ar amenința credința sau pe credincios. Iar unii dintre aceștia cred că în această luptă uneori e bine să se folosească armele. Miile de tineri musulmani care s-au înrolat în Afganistan în anii '80 pentru a lupta împotriva ocupației sovietice a unei țări musulmane, în sinele lor luptau un jihad, făceau jihad numimdu-se Mudjahedini, un cuvânt ce provine din aceeași rădăcină. Acum uităm, dar atunci Mudjahedinii au fost sărbătoriți în această țară, America. Îi consideram niște războinici sfinți care purtau o luptă dreaptă împotriva comuniștilor atei. America le-a furnizat arme, i-a finanțat, i-a sprijinit, i-a încurajat.
But within that group, a tiny, smaller group, a minority within a minority within a minority, were coming up with a new and dangerous conception of jihad, and in time this group would come to be led by Osama bin Laden, and he refined the idea. His idea of jihad was a global war of terror, primarily targeted at the far enemy, at the crusaders from the West, against America. And the things he did in the pursuit of this jihad were so horrendous, so monstrous, and had such great impact, that his definition was the one that stuck, not just here in the West. We didn't know any better. We didn't pause to ask. We just assumed that if this insane man and his psychopathic followers were calling what they did jihad, then that's what jihad must mean. But it wasn't just us. Even in the Muslim world, his definition of jihad began to gain acceptance.
Dar în acel grup, o facțiune, un grup mai mic, o minoritate din cadrul minorității, se prezenta cu un nou și periculos concept de jihad, acest grup va fi în cele din urmă condus de Osama bin Laden, iar el a rafinat ideea. Ideea lui de jihad era cea a unui război de teroare a cărei țintă era în primul rând vechiul inamic, cruciații occidentali, America. Lucrurile pe care le-a făcut în acest jihad au fost atât de teribile, monstruoase, au avut un asemenea impact, încât definiția sa a fost cea care a prins la public, și nu doar în occident. Nu aveam variantă mai bună. Nu ne-am oprit să întrebăm. Am presupus că dacă acest nebun și acoliții săi psihopați numeau ceea ce făceau jihad, atunci ăsta e jihadul. Dar nu doar noi am făcut asta. Chiar și în lumea musulmană, definiția sa de jihad începea să fie acceptată.
A year ago I was in Tunis, and I met the imam of a very small mosque, an old man. Fifteen years ago, he named his granddaughter Jihad, after the old meaning. He hoped that a name like that would inspire her to live a spiritual life. But he told me that after 9/11, he began to have second thoughts. He worried that if he called her by that name, especially outdoors, outside in public, he might be seen as endorsing bin Laden's idea of jihad. On Fridays in his mosque, he gave sermons trying to reclaim the meaning of the word, but his congregants, the people who came to his mosque, they had seen the videos. They had seen pictures of the planes going into the towers, the towers coming down. They had heard bin Laden say that that was jihad, and claimed victory for it. And so the old imam worried that his words were falling on deaf ears. No one was paying attention.
Acum un an, am fost în Tunis și am întâlnit imanul unei moschei minuscule, un bătrân. Cu 15 ani în urmă și-a numit nepoata Jihad, după vechiul înțeles. Spera ca un astfel de nume o va inspira pentru o viață spirituală. Dar mi-a spus că după 9/11 a început să gândescă altfel. Se temea că, dacă îi va zice pe nume, mai ales în afara casei, în public, ar putea părea că împărtășește ideea de jihad a lui bin Laden. La moscheie, într-o vineri, dădea o slujbă în care încerca să refacă sensul cuvântului, dar credincioșii care au venit la moscheie au văzut imaginile. Cele cu avioanele care au zburat în turnurile gemene care s-au prăbușit. L-au auzit pe bin Laden zicând că ăsta e jihad și invocând victoria acestuia. Bătrânul imam se temea că nimeni nu-i va auzi cuvintele, credea că nimeni nu-i atent la vorbele sale.
He was wrong. Some people were paying attention, but for the wrong reasons. The United States, at this point, was putting pressure on all its Arab allies, including Tunisia, to stamp out extremism in their societies, and this imam found himself suddenly in the crosshairs of the Tunisian intelligence service. They had never paid him any attention before -- old man, small mosque -- but now they began to pay visits, and sometimes they would drag him in for questions, and always the same question: "Why did you name your granddaughter Jihad? Why do you keep using the word jihad in your Friday sermons? Do you hate Americans? What is your connection to Osama bin Laden?"
Se înșela. Unii erau foarte atenți, dar din motive malefice. Statele Unite, la acea dată, exercita presiuni asupra tuturor aliaților arabi, inclusiv Tunisia, să elimine extremismul din societate și imamul s-a aflat brusc în colimatorul serviciilor secrete tunisiene. Nu l-au luat niciodată în seamă – era bătrân, moscheia mică – dar acum au început să-l viziteze și uneori să-l cheme la secție pentru a-l interoga punându-i mereu aceleași întrebări: „De ce ți-ai numit nepoata Jihad? De ce continui să folosești cuvântul jihad la slujbe? Îi urăști pe americani? Ce legătură ai cu Osama bin Laden?”
So to the Tunisian intelligence agency, and organizations like it all over the Arab world, jihad equaled extremism, Bin Laden's definition had become institutionalized. That was the power of that word that he was able to do. And it filled this old imam, it filled him with great sadness. He told me that, of bin Laden's many crimes, this was, in his mind, one that didn't get enough attention, that he took this word, this beautiful idea. He didn't so much appropriate it as kidnapped it and debased it and corrupted it and turned it into something it was never meant to be, and then persuaded all of us that it always was a global jihad.
Pentru serviciile secrete tunisiene și organizațiile similare din toată lumea arabă, jihad echivala cu extremismul. Definiția lui bin Laden fusese adoptată. Așa o putere a putut da acestui cuvânt. L-a umplut pe bătrânul imam de o profundă mâhnire. Mi-a spus că dintre multele crime ale lui bin Laden, după părerea sa, acesteia nu se acorda suficientă atenție, faptului că și-a însușit acest cuvânt, această frumoasă idee. A făcut foarte rău răpindu-l, golindu-l de substanță și corupându-l, l-a transformat în ceva ce n-a fost niciodată intenționat și apoi ne-a convins pe toți că totdeauna a existat un jihad global.
But the good news is that the global jihad is almost over, as bin Laden defined it. It was dying well before he did, and now it's on its last legs. Opinion polls from all over the Muslim world show that there is very little interest among Muslims in a global holy war against the West, against the far enemy. The supply of young men willing to fight and die for this cause is dwindling. The supply of money — just as important, more important perhaps — the supply of money to this activity is also dwindling. The wealthy fanatics who were previously sponsoring this kind of activity are now less generous.
Vestea cea bună e că jihadul global, cum l-a definit bin Laden, aproape că s-a încheiat. Era pe moarte cu mult înainte de moartea sa și acum e pe ultima sută. Sondajele de opinie din întreaga lume musulmană arată că, printre musulmani, există un interes extrem de limitat pentru un război global împotriva Occidentului, împotriva vechiului inamic. Numărul tinerilor dispuși să lupte și să moară pentru această cauză e în scădere. Banii – la fel, poate și mai important – finanțarea unor asemenea activități e în scădere. Fanaticii bogați, foștii sponsori ai acestor activități sunt mai puțin generoși.
What does that mean for us in the West? Does it mean we can break out the champagne, wash our hands of it, disengage, sleep easy at night? No. Disengagement is not an option, because if you let local jihad survive, it becomes international jihad. And so there's now a lot of different violent jihads all over the world. In Somalia, in Mali, in Nigeria, in Iraq, in Afghanistan, Pakistan, there are groups that claim to be the inheritors of the legacy of Osama bin Laden. They use his rhetoric. They even use the brand name he created for his jihad. So there is now an al Qaeda in the Islamic Maghreb, there's an al Qaeda in the Arabian Peninsula, there is an al Qaeda in Mesopotamia. There are other groups -- in Nigeria, Boko Haram, in Somalia, al Shabaab -- and they all pay homage to Osama bin Laden. But if you look closely, they're not fighting a global jihad. They're fighting battles over much narrower issues. Usually it has to do with ethnicity or race or sectarianism, or it's a power struggle. More often than not, it's a power struggle in one country, or even a small region within one country. Occasionally they will go across a border, from Iraq to Syria, from Mali to Algeria, from Somalia to Kenya, but they're not fighting a global jihad against some far enemy.
Ce înseamnă asta pentru noi cei din Vest? Putem deschide șampania, să ne spălăm pe mâini, să nu mai fim vigilenți, să dormim bine noaptea? Nu. Trebuie să fim vigilenți pentru că dacă lăsăm jihadul local în viață, devine un jihad internațional. Există la ora actuală mai multe jihaduri violente în toată lumea. În Somalia, Mali, Nigeria, în Irak, Afghanistan, Pakistan există grupări care se declară moștenitorii lui Osama bin Laden. Folosesc aceeași retorică. Chiar și brandul creat de el pentru jidadul său. Deci acum e un al Qaeda în Magrebul Islamic, un al Qaeda în Peninsula Arabă, un al Qaeda în Mesopotamia. Sunt și alte grupări – în Nigeria, Boko Haram, în Somalia, al Shabaab – și toate îl omagiază pe Osama bin Laden. Dar dacă te uiți atent, acestea nu duc un jihad global. Se bat pentru chestii mai mărunte. De obicei, e vorba de etnicitate, rasă sau sectarianism sau e o luptă pentru putere. Mai mult e o luptă pentru putere într-o țară sau chiar într-o mică regiune dintr-o țară. Din când în când se va trece granița, din Irak în Siria, din Mali în Algeria, din Somalia în Kenya, dar nu se dă o luptă, nu e un jihad global împotriva unui vechi inamic.
But that doesn't mean that we can relax. I was in Yemen recently, where -- it's the home of the last al Qaeda franchise that still aspires to attack America, attack the West. It's old school al Qaeda. You may remember these guys. They are the ones who tried to send the underwear bomber here, and they were using the Internet to try and instigate violence among American Muslims. But they have been distracted recently. Last year, they took control over a portion of southern Yemen, and ran it, Taliban-style. And then the Yemeni military got its act together, and ordinary people rose up against these guys and drove them out, and since then, most of their activities, most of their attacks have been directed at Yemenis.
Dar asta nu înseamnă că putem să ne relaxăm. Am fost recent în Yemen, cuibul ultimei francize al Qaeda care încă vrea să atace America, Occidentul. E vechea școală al Qaeda. Poate vă mai amintiți de acești tipi. Sunt cei care au încercat să-l trimită pe Bombă-n Chiloți aici și care, prin Internet, au încercat să-i instige la violență pe musulmanii americani. Dar au fost prinși recent. Anul trecut, au preluat controlul unei părți din sudul Yemenului pe care l-au condus în stil taliban. Apoi armata yemenită s-a regrupat, oamenii de rând s-au ridicat împotriva acestor indivizi și i-au alungat, de atunci cea mai mare parte a activității lor, cele mai multe atacuri au avut loc împotriva yemeniților.
So I think we've come to a point now where we can say that, just like all politics, all jihad is local. But that's still not reason for us to disengage, because we've seen that movie before, in Afghanistan. When those Mujahideen defeated the Soviet Union, we disengaged. And even before the fizz had gone out of our celebratory champagne, the Taliban had taken over in Kabul, and we said, "Local jihad, not our problem." And then the Taliban gave the keys of Kandahar to Osama bin Laden. He made it our problem. Local jihad, if you ignore it, becomes global jihad again.
Cred că am ajuns într-un punct în care putem zice că, la fel ca orice politică, orice jihad e local. Dar tot nu trebuie să ne pierdem vigilența pentru că am mai văzut așa ceva în Afghanistan. Când mudjahedinii au învins Uniunea Sovietică, ne-am pierdut vigilența. Și chiar înainte ca șampania să ni se așeze, talibanii au intrat în Kabul și am zis: „Jihad local, nu-i treaba noastră.” Apoi talibanii i-au predat cheile Kandaharului lui Osama bin Laden. El l-a făcut să fie treaba noastră. Dacă se ignoră jihadul local, devine din nou un jihad global.
The good news is that it doesn't have to be. We know how to fight it now. We have the tools. We have the knowhow, and we can take the lessons we've learned from the fight against global jihad, the victory against global jihad, and apply those to local jihad.
Vestea bună e că nu trebuie să fie așa. Acum știm cum trebuie să luptăm. Avem cu ce. Avem cunoștințele și putem lua lecțiile pe care le-am învățat din lupta împotriva jihadului local, victoria împotriva sa, și să le aplicăm jihadului local.
What are those lessons? We know who killed bin Laden: SEAL Team Six. Do we know, do we understand, who killed bin Ladenism? Who ended the global jihad? There lie the answers to the solution to local jihad.
Care sunt aceste lecții? Știm cine l-a ucis pe bin Laden: SEAL Team Six. Înțelegem oare cine l-a ucis pe bin Laden? Cine a pus capăt jihadului global? Aici sunt răspunsurile ca soluții ale jihadului local.
Who killed bin Ladenism? Let's start with bin Laden himself. He probably thought 9/11 was his greatest achievement. In reality, it was the beginning of the end for him. He killed 3,000 innocent people, and that filled the Muslim world with horror and revulsion, and what that meant was that his idea of jihad could never become mainstream. He condemned himself to operating on the lunatic fringes of his own community. 9/11 didn't empower him; it doomed him.
Cine a răpus bin Ladenismul? Să începem cu însuși bin Laden. Probabil credea că 9/11 a fost cea mai mare realizare. În realitate, a fost începutul sfârșitului pentru el. A ucis 3.000 de nevinovați, iar asta i-a umplut de oroare și repulsie pe musulmanii din întreaga lume, ceea ce a însemnat că ideea sa de jihad nu putea deveni niciodată principală, oficială. S-a condamnat la periferia lunaticilor din propria sa comunitate. 9/11 nu l-a făcut mai puternic, l-a condamnat.
Who killed bin Ladenism? Abu Musab al-Zarqawi killed it. He was the especially sadistic head of al Qaeda in Iraq who sent hundreds of suicide bombers to attack not Americans but Iraqis. Muslims. Sunni as well as Shiites. Any claim that al Qaeda had to being protectors of Islam against the Western crusaders was drowned in the blood of Iraqi Muslims.
Cine a ucis bin Ladenismul? Abu Musab al-Zarqawi. A fost conducătorul extrem de sadic al al Qaeda din Irak, cel care a trimis sute de sinucigași nu împotriva americanilor, ci împotriva musulmanilor. Atât suniți, cât și șiiți. Orice argument cum că al Qaeda era protectorul Islamului împotriva cruciaților occidentali a fost înecat în sângele musulmanilor irakieni.
Who killed Osama bin Laden? The SEAL Team Six. Who killed bin Ladenism? Al Jazeera did, Al Jazeera and half a dozen other satellite news stations in Arabic, because they circumvented the old, state-owned television stations in a lot of these countries which were designed to keep information from people. Al Jazeera brought information to them, showed them what was being said and done in the name of their religion, exposed the hypocrisy of Osama bin Laden and al Qaeda, and allowed them, gave them the information that allowed them to come to their own conclusions.
Cine l-a ucis pe Osama bin Laden? SEAL Team Six. Cine a ucis bin Ladenismul? Al Jazeera. Al Jazeera împreună cu încă vreo șase posturi de știri prin satelit în arabă pentru că, în multe din aceste țări, acestea au concurat posturile de stat care aveau menirea să ascundă informațiile. Al Jazeera a adus informațiile, le-a arătat ce s-a spus și făcut în numele religiei lor, a expus ipocrizia lui Osama bin Laden și al Qaeda, furnizându-le informațiile ce le-au permis să tragă singuri concluziile.
Who killed bin Ladenism? The Arab Spring did, because it showed a way for young Muslims to bring about change in a manner that Osama bin Laden, with his limited imagination, could never have conceived.
Cine a ucis bin Ladenismul? Primăvara Arabă pentru că le-a arătat tinerilor musulmani o cale de a aduce schimbarea într-un mod pe care Osama bin Laden cu imaginația sa limitată nu l-ar fi putut niciodată concepe.
Who defeated the global jihad? The American military did, the American soldiers did, with their allies, fighting in faraway battlefields. And perhaps, a time will come when they get the rightful credit for it.
Cine a înfrânt jihadul global? Armata americană. Soldații americani împreună cu aliații lor care au luptat pe câmpuri de luptă îndepărtate. Și poate va veni vremea să le fim recunoscători pentru asta.
So all these factors, and many more besides, we don't even fully understand some of them yet, these came together to defeat a monstrosity as big as bin Ladenism, the global jihad, you needed this group effort.
Toți acești factori și mulți alții pe care încă nu-i înțelegem pe deplin, au contribuit la înfrângerea unei asemenea monstruozități, a bin Ladenismului, a jihadului global. A fost nevoie de acest efort de grup.
Now, not all of these things will work in local jihad. The American military is not going to march into Nigeria to take on Boko Haram, and it's unlikely that SEAL Team Six will rappel into the homes of al Shabaab's leaders and take them out.
Nu toate astea vor funcționa împotriva unu jihad local. Armata americană nu va intra în Nigeria pentru a anihila Boko Haram și-i improbabil ca SEAL Team Six să intre în rapel în locuința liderilor al Shabaab să-i scoată de acolo.
But many of these other factors that were in play are now even stronger than before. Half the work is already done. We don't have to reinvent the wheel. The notion of violent jihad in which more Muslims are killed than any other kind of people is already thoroughly discredited. We don't have to go back to that. Satellite television and the Internet are informing and empowering young Muslims in exciting new ways. And the Arab Spring has produced governments, many of them Islamist governments, who know that, for their own self-preservation, they need to take on the extremists in their midsts. We don't need to persuade them, but we do need to help them, because they haven't really come to this place before.
Dar mulți dintre ceilalți factori de atunci acum acționează chiar mai puternic. Jumătate din treabă e deja făcută. Nu trebuie să reinventăm roata. Ideea de jihad global în care sunt uciși mai mulți musulmani decât orice alte nații e deja total discreditată. Nu mai trebuie să ne ocupăm de asta. Televiziunile prin satelit și Internetul informează și împuternicesc tinerii musulmani în noi moduri. După Primăvara Arabă s-au instalat guverne, dintre care multe islamiste, care știu că, pentru a se menține, trebuie să îi înlăture pe extremiști din rândurile lor. Nu trebuie să-i convingem, dar trebuie să-i ajutăm pentru că n-au mai fost niciodată în acest punct.
The good news, again, is that a lot of the things they need we already have, and we are very good at giving: economic assistance, not just money, but expertise, technology, knowhow, private investment, fair terms of trade, medicine, education, technical support for training for their police forces to become more effective, for their anti-terror forces to become more efficient. We've got plenty of these things.
Vestea bună, din nou, e că o mulțime din lucrurile necesare deja le avem și suntem foarte buni la a le da: asistență economică, și doar bani, ci și expertiză; tehnologie, know-how, investiții private, comerț în termeni drepți, medicină, educație, suport tehnic pentru antrenarea forțelor de ordine, a forțelor anti-teroriste pentru a deveni mai eficiente. Avem o mulțime de astfel de lucruri.
Some of the other things that they need we're not very good at giving. Maybe nobody is. Time, patience, subtlety, understanding -- these are harder to give. I live in New York now. Just this week, posters have gone up in subway stations in New York that describe jihad as savage.
Alte lucruri de care au nevoie nu suntem prea buni în a le transfera. Poate nimeni nu este. Timp, răbdare, subtilitate, înțelegere – acestea sunt mai greu de dat. Acum trăiesc la New York. Chiar în această săptămână, în stațiile de metro din New York, au fost lipite afișe ce descriu jihadul ca fiind sălbatic.
But in all the many years that I have covered the Middle East, I have never been as optimistic as I am today that the gap between the Muslim world and the West is narrowing fast, and one of the many reasons for my optimism is that, because I know there are millions, hundreds of millions of people, Muslims like that old imam in Tunis, who are reclaiming this word and restoring to its original, beautiful purpose. Bin Laden is dead. Bin Ladenism has been defeated. His definition of jihad can now be expunged. To that jihad we can say, "Goodbye. Good riddance." To the real jihad we can say, "Welcome back. Good luck." Thank you. (Applause)
Dar niciodată în perioada în care mă ocupam de Orientul Mijlociu n-am fost mai optimist decât acum. Pentru că ruptura dintre Lumea Musulmană și Occident se închide repede. și unul din numeroasele motive pentru optimism e că știu de milioane, sute de milioane de oameni, musulmani ca bătrânul imam din Tunis care folosesc acest cuvânt restaurându-i sensul original, magnific. Bin Laden e mort. Bin Ladenismul a fost învins. E timpul ca definiția sa de jihad să fie uitată. Jihadului său în putem spune: „La reve-ntinde-o.” Jihadului adevărat: „Bine ai revenit. Succes.” Mulțumesc. (Aplauze)