تخيل بأنك عضو في الكونغرس لقد عملت بجد وطرقت الاف الأبواب تتعرق ام ترتجف على حسب الموسم. لقد عملت المئات وربما الاف المكالمات لناس لا تعرفهم لطلب دعمهم. تسول لأموالهم. والان حصلت على واحده منهم. معلقة على باب في واشنطن. تقول بأنك عضو في الكونغرس. وبأنك تمثل أهل ولايتك.
Imagine that you're a member of Congress. You've worked very hard. You've knocked on thousands of doors, sweating and shivering, depending on the season. You've made hundreds, maybe thousands of phone calls to people you don't even know asking for their support, begging for their money. And now you've got one of these. It's hanging on a door in Washington, DC. It says you're a member of Congress, that you represent the people of your state.
الآن تخيل بأنك عضو محافظ في الكونغرس . بالنسبة لبعضكم في بوسطن، ماساتشوستس . ذلك سيأخذ تخيلٌ قوي . أليس كذلك؟
Now, imagine you're a conservative member of Congress. For some of you here in Boston, Massachusetts, that's going to take a powerful imagination, all right?
(ضحك)
(Laughter)
لكن تخيل معي بأنك عضو محافظ في الكونغرس. نشأت على يد ميلتون فريدمان . تحب محلاته الحره . تجارته ومشاريعه الحرة. لقد شاهدت خطاب وداع رونالد ريجان مرارًا وتكرارًا. وبكيت في كل مره..
But imagine with me that you're a conservative member of Congress. You grew up on Milton Friedman. You love his free markets, free enterprise and free trade. You've watched Ronald Reagan's farewell address over and over, and you cry every time --
(ضحك)
(Laughter)
يصل عند جزء المدينة المشرقة فوق التل. وكيف لو كانت المدينة فيها جدران. وكان بالجدران أبواب أبواب تسمح بتلك اللهفة للتنفس مجانًا. تحصل على صرخة الرعب عندما تفكر به يخبر السيد قورباتشيف لإسقاط حائطه.
he gets to the part about the shining city on the hill, and how if the city had to have walls, the walls had doors -- doors to let in those yearning to breathe free. You get goosebumps when you think of him telling Mr. Gorbachev to tear down his wall.
أنت عضو محافظ في الكنغرس. ومتفق مع الرئيس جون كينيدي بأن أمريكا مكان استثنائي للإلهام تذهب لليوتيوب وتشاهد خطابه في جامعة الأرز . بشهر سبتمبر من العام 1962 خطاب طلقة القمر وانت متعجب بانه اعترف في ذلك الخطاب خطاب من 17 دقيقة حول الاستثناء الامريكي بأن بعض المواد تحتاج لمركبة فضائية التي لم تصنع حتى الآن لا يهم . سنذهب للقمر قبل نهاية العقد. انت تتفق معه بأن عهود هذا الشعب يمكن الوفاء بها فقط إن كنا من هذا العشب اولا وبالتالي فإننا نعتزم أن نكون أولا. ولقد اتخذت بنفسك التأثير الذي يجسده ذلك ذلك عندما يكون القاده متفائلون . يقولون بانهم مؤمنون في من يمثل الناس
You're a conservative member of Congress, and you agree with President John F. Kennedy that America is an exceptional place. For inspiration, you go to YouTube and you watch his speech at Rice University, September of 1962, the "moon shot" speech. And you're amazed that he admits in that speech -- a speech of 17 minutes of pure American exceptionalism -- that some of the materials needed for the spacecraft hadn't been invented yet. No matter. We're going to the Moon before the decade is out. You agree with him that the vows of this nation can be fulfilled only if we in this nation are first and therefore we intend to be first. You've taken as your own the affect that he so embodied: that when leaders are optimistic, they're saying they believe in the people they represent.
انت عضو محافظ في الكونغرس وتؤمن في المبدأ الوقائي تؤمن بتحليل البيانات تعلم بأن التغير المناخي حقيقي بسبب البشر وترى ذلك في التغير المناخي لحظة صامتة وبطيئة الحركة سبوتنيك. شخص يدعو إلى عظمة شعبك بقدر لحظة سبوتنيك الأصلية .
You're a conservative member of Congress, and you believe in the precautionary principle. You believe in data-driven analysis. You know that climate change is real and human-caused, and you see in climate change a silent and slow-moving Sputnik moment. One that calls for the greatness of your nation as much as the original Sputnik moment.
انت عضو محافظ في الكونغرس انت تحيي ذكرى جاك كيمب وتتفق معه بأن ذلك الاختبار من المحادثة هل يجدي معك كل شخص ؟ بغض النظر عن لونه أنت مفزوع من البديل اليميني. تريدهم أن لا يجدو ما يفعلوه مع علامتك التجارية وميراثك . انت ترفضهم تمامًا انت
You are a conservative member of Congress. You high-five the memory of Jack Kemp, and believe with him that the test of conservatism is that it works for everyone, regardless of skin color. You're appalled by the alt-right. You want them to have nothing to do with your brand, your party, your legacy. You utterly reject them. You --
(تصفيق)
(Applause)
انت عضو محافظ في الكونغرس انت ترفع الشفقة لحماية حياة الطفل الذي لم يأتي ولكن بطريقة اخرى انت تعتقد غرفة النوم تقبل الراشدين بدلًا من مكان غريب يكون للحكومة.
You're a conservative member of Congress. You rise with compassion to protect the lives of the unborn, but otherwise you think the bedroom of consenting adults is a rather strange place for the government to be.
انت عضو محافظ في الكونغرس مع جون ادامز . تخشى الزحام والضجيج لانك تعرف كما يعرف أن الحشود لا يمكنها حماية الحرية حتى الخاصة بها وانت متعجب من الحكمة التي يمتلكها هو والمزارعين الاخرين في نشأة بطيئة عملية السيطرة المتداولة بالأساس محافظ على عملية السيطرة. ستخدم البلد. كما انها ستنميها اكثر من ما بامكانهم تخيله.
You are a conservative member of Congress. With John Adams, you fear the mob. Because you know, as he knew, that a mob is not able to protect liberty, not even its own. And you're amazed at the wisdom that he and other framers had in establishing a slow, deliberative governing process -- an inherently conservative governing process. It would serve a country. It would grow far greater than they could ever imagine.
انت عضو محافظ في الكونغرس تخشى نار داعمي القومية لانك تعلم بأن من يلعب بالنار لايمكنه السيطره عليها. ترى مذاراتهم وشعلاتهم . وتعلم بأنهم ليسو جيدين في أدوات البناء. المذارات والشعلات باستطاعتها الانهيار والاحتراق لكن لاتستطيع البناء. لايمكنها بناء والمؤسسات والمجتمعات من الضروري جدا لبلد مستقل ومزدهر.
You are a conservative member of Congress. You fear the fire of populist nationalism, because you know that those who play with fire can't control it. You see their pitchforks and torches, and you know they're not good building tools. The pitchforks and torches can tear down and burn up but they can't build up. They can't build up the institutions and the communities so necessary to a stable and prosperous country.
انت عضو محافظ في الكونغرس وتخشى مقاطعة اقليم الحزب التالي . ترغب بشدة في ذلك لحزبكم لتكون فرصة كبيرة لكم . ليس للحزب الغاضب.
You're a conservative member of Congress, and you fear the next county party convention. You so wish for your party to be the grand opportunity party, not the grumpy old party.
(ضحك)
(Laughter)
تعلم بانهم يريدون ان يسمعوا منك قول مأثور حول كيفية المسلمين السريين . الغير أمريكيين الاشتراكيين حصلو على السلطه ودمروا الدولة, وانت تعلم بأن ذلك عار من الصحة.
You know that they want to hear from you some old saw about how a secret Muslim, non-American socialist took over in the White House and destroyed the country, and you know that none of that's true.
(تصفيق)
(Applause)
تعلم بانهم يريدون ان يسمعو بانك متفهم مع النقد حسنًا مع حبس الهتافات وحسنًا مع سياسة البيانات مع كل الإخلاص والتفكير أن 140 حرفا يمكن ان تجمع.
You know that they want to hear you say that you're OK with insults, OK with "lock her up" chants and OK with policy pronouncements with all the sincerity and thoughtfulness that 140 characters can muster.
انت عضو محافظ في الكونغرس تدرك بأن عدد من حزبك ينظرون لبعض الأيام الخوالي التي تعلم انها لم تأتي هؤلاء ينتظرون، على سبيل المثال نحو الأحافير التي دُفنت في القرن الماضي من النمو لكنك تعلم بأنه من الأفضل انظف واكثر وفرة من الوقود المنتظر وتعلم بأن ما توفر بامكانه قيادة العالم لطاقه أكبر إمكانية تنقل أكثر وحرية أكبر
You are a conservative member of Congress. You realize that many in your party look to some good old days that you know never existed. They hold on, for example, to the fossils that fueled the last century of growth, but you know that better, cleaner more abundant fuels await us, and you know that that abundance can lead the world to more energy, more mobility and more freedom.
انت عضو محافظ في الكونغرس تدرك بأن العديد من حزبكم يعودون للخمسينات والستينات لأن تلك كانت بعد كل الأيام الجميلة التي مضت. لكنك تعلم بأن نهر الكايجو كان عليه خصام مره اخرى. تعلم بأنه في بيتبيرغ . أنوار الشارع تضيئ في الظهيرة بسبب الدخان المنتشر بالهواء. كانت المدارس معزولة الجنسين الأحياء حمراء بأن الشيوعية مهددة وعندما يأتيك السرطان لن تطول محاربتك له
You're a conservative member of Congress. You realize that many in your party pine for the '50s and the '60s because those were, after all, the good old days. But you know that the Cuyahoga River was on fire back then. You know that in Pittsburgh, street lights came on at noon because of the soot in the air. The schools were segregated, neighborhoods redlined, that communism threatened freedom, and if you got cancer, you weren't likely to fight for long.
انت عضو محافظ في الكونغرس وتريد أن تصبح مثل جفك في رايس! عندما قال جفك انها مفهومة لما البعض يريدنا أن نبقى حيث نحن وأكثر بقليل للانتظار وللراحه لكن كل شيء في ماتقول معه مدينة هوستن ولاية تكساس دولة أمريكا لم تبنى بواسطة من انتظروا وارتاحو وتمنو للنظر خلفهم مستعد للقيادة مستعد لإثبات قوة المؤسسة الحرة لحل التحديات مثل التغير المناخي. مستعد للقيادة
You're a conservative member of Congress and you want to sound like JFK at Rice, where JFK said, "It's understandable why some would have us stay where we are a little bit longer, to wait and to rest." But everything within you says with him, this city of Houston, this state of Texas, this country of the United States was not built by those who waited and rested and wished to look behind them. You are ready to lead. You are ready to prove the power of free enterprise to solve challenges like climate change. You are ready to lead.
اذا لدي اقتراح لك قيادة .. الان اسرع في الخطى اسرع تعلم بأننا نطلب من أفضل الامريكيين للموت على حافة التل في أماكن مثل افغانستان والعراق. هل هي كبيره لطلبك بأن لتنهي حياتك بالموت الرمزي في تل سياسي في العاصمة واشنطن تعلم بأنك في نهاية وقتك في واشنطن سيخلعون هذه اللوحة من الباب. سيسلموها لك: ستاخذها معك للمنزل. هل بامكانك أن تتخيل الفراغ لمعرفة أنك انتظرت من أجل لا شيء وخاطرت من اجل لاشيء وكل مافعلت كان لمتابعة أُناسٌ خائفون لماهم ذاهبون له من الاصل بدلا من المحاولة لقيادتهم لمكان أفضل؟ إن لم تكن مستعد لخسارة مقعدك في الكونغرس . هنالك سبب مقنع لكونك هناك.
So I've got a suggestion for you then: lead ... now. Step out, step up. You know, we ask America's best to die on literal hills in places like Iraq and Afghanistan. Is it too much to ask you to die a figurative death on a political hill in Washington, DC? You know, at the end of your time in Washington, they're going to take this plaque off the door. They're going to hand it to you; you're going to go home with it. Can you imagine the emptiness of knowing that you stood for nothing, that you risk nothing, that all you did was follow fearful people to where they were already going rather than trying to lead them to a better place? If you're not willing to lose your seat in Congress, there's really very little reason to be there.
تصفيق
(Applause)
اذا هنا لم يفت الوقت بعد. هنالك وقت للقيادة. عبر علنًا اجهر بما تنطق ناد الجنون بماهو عليه جنون أخبر الامريكيين باننا لايزال داخلنا طلقة القمر أخبر الناس في المقاطعة حول مؤتمر الاحزاب تراهن بان المؤسسة الحرة بامكانها حل مشكلة التغير المناخي. اخبرهم بان ميلتون فريدمان كان سيقول التلوث الضريبي بدلا من الربح. اخبرهم بان ذلك مقبول لا . انه شيء حسن بأن التقدميين سيوافقون. اخبرهم باخبار جيدة بان بامكاننا جعل امريكا ملتمه لحل جميع المشاكل وقيادة العالم. اخبرهم بان المؤسسة الحرة بامكانها فعل هذه الاشياء. اخبرهم بان امريكا يجب ان تتوقف عن الغرق. اخبرهم بانها يجب ان تتحد أخبرهم. فعل دورك قبل فوات الاوان
So here's the thing: it's not too late. There's still time to lead. Speak out, speak up, call lunacy what it is: lunacy. Tell the American people that we still have moon shots in us. Tell the folks at the county party convention, "You bet free enterprise can solve climate change." Tell them that Milton Friedman would say to tax pollution rather than profits. Tell them that it's OK -- no, it's a good thing that progressives would agree. Tell them the very good news that we can bring America together to solve these challenges and to lead the world. Tell them that free enterprise can do these things. Tell them that America must stop the dividing, and must start the uniting. Tell them. Play your part before it's too late.
تصفيق
(Applause)