What I'd like to talk about is really the biggest problems in the world. I'm not going to talk about "The Skeptical Environmentalist" -- probably that's also a good choice. (Laughter)
Я хочу поговорити про дійсно найбільші проблеми світу. Я не говоритиму про "Скептичного еколога", що, можливо, й на краще. (Сміх)
But I am going talk about: what are the big problems in the world? And I must say, before I go on, I should ask every one of you to try and get out pen and paper because I'm actually going to ask you to help me to look at how we do that. So get out your pen and paper. Bottom line is, there is a lot of problems out there in the world. I'm just going to list some of them. There are 800 million people starving. There's a billion people without clean drinking water. Two billion people without sanitation. There are several million people dying of HIV and AIDS. The lists go on and on. There's two billions of people who will be severely affected by climate change -- so on. There are many, many problems out there.
Але говоритиму ось про що: які серйозні проблеми у світі? І, власне, перед тим як я продовжу, я б попросив кожного з вас спробувати і взяти ручку та папір, оскільки я попрошу вас допомогти мені глянути, що у нас вийде. Отже, діставайте ручки та папір. Суть у тому, що в світі є багато проблем. Я лише перелічу деякі з них. 800 мільйонів людей страждають від голоду. Мільярду людей бракує чистої питної води. 2 мільярди людей живуть без каналізації. Кілька мільйонів людей вмирають від ВІЛ та СНІДу. Списки продовжуються й продовжуються. Два мільярди людей сильно постраждають від зміни клімату, і т.д. У світі дуже, дуже багато проблем.
In an ideal world, we would solve them all, but we don't. We don't actually solve all problems. And if we do not, the question I think we need to ask ourselves -- and that's why it's on the economy session -- is to say, if we don't do all things, we really have to start asking ourselves, which ones should we solve first? And that's the question I'd like to ask you. If we had say, 50 billion dollars over the next four years to spend to do good in this world, where should we spend it? We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them: climate change, communicable diseases, conflicts, education, financial instability, governance and corruption, malnutrition and hunger, population migration, sanitation and water, and subsidies and trade barriers. We believe that these in many ways encompass the biggest problems in the world. The obvious question would be to ask, what do you think are the biggest things? Where should we start on solving these problems? But that's a wrong problem to ask. That was actually the problem that was asked in Davos in January.
В ідеальному світі ми б розв'язали їх усіх, але ми не розв'язуємо. В реальності ми не розв'язуємо всіх проблем. І якщо так, то мусимо поставити собі питання - і саме тому я виступаю на секції економіки - наприклад, якщо ми не робимо усе, нам справді треба почати питати себе, то які проблеми варто розв'язувати насамперед? Це питання я і хочу поставити вам. Якби ми могли витратити 50 мільярдів доларів за наступні 4 роки, щоб зробити добро для цього світу, на що саме їх витратити? Ми визначили десять найбільших проблем у світі, і я лише коротко зачитаю їх: клімат, інфекції, конфлікти, освіта, фінансова нестійкість, влада та корупція, недоїдання та голод, міграція населення, каналізація та водопостачання, дотації й торгові бар'єри. Ми вважаємо, що цей список багато в чому охоплює найбільші проблеми в світі. Очевидним питанням було б - які, на вашу думку, найсерйозніші з них? З чого почати розв'язання цих проблем? Але це неправильна постановка питання. Це питання, до речі, ставили і в Давосі в січні.
But of course, there's a problem in asking people to focus on problems. Because we can't solve problems. Surely the biggest problem we have in the world is that we all die. But we don't have a technology to solve that, right? So the point is not to prioritize problems, but the point is to prioritize solutions to problems. And that would be -- of course that gets a little more complicated. To climate change that would be like Kyoto. To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets. To conflicts, it would be U.N.'s peacekeeping forces, and so on. The point that I would like to ask you to try to do, is just in 30 seconds -- and I know this is in a sense an impossible task -- write down what you think is probably some of the top priorities. And also -- and that's, of course, where economics gets evil -- to put down what are the things we should not do, first. What should be at the bottom of the list? Please, just take 30 seconds, perhaps talk to your neighbor, and just figure out what should be the top priorities and the bottom priorities of the solutions that we have to the world's biggest issues.
Адже неправильним є просити людей зосередитись на проблемах. Тому що залагодити їх ми не можемо. Звісно, найбільшою проблемою у світі є те, що ми всі вмираємо. Але нема технології подолати це, правда? Тому йдеться не про те, щоб встановити пріоритети щодо проблем, а про те, щоб розставити пріоритети щодо їх розв'язання. І це було б... Звісно, так дещо складніше. Для зміни клімату це було б, як у Кіото. Для інфекційних хвороб це можуть бути клініки та москітні сітки. Для конфліктів це були б миротворчі війська ООН, і т.д. Я хочу вас дещо попросити. В нас є на це лише 30 секунд - і я розумію, що, до певної міри, це неможливо - написати, на вашу думку, які пріоритети основні. А також - і ось тут економіка показує свою злу натуру - зазначити, що нам не варто робити першочергово. Що повинно бути у кінці списку? Будь ласка, за 30 секунд, можливо порадьтесь із сусідом, і зазначте, що має бути першими пріоритетами та пріоритетами останніми серед рішень, які ми маємо для найбільших проблем світу.
The amazing part of this process -- and of course, I mean, I would love to -- I only have 18 minutes, I've already given you quite a substantial amount of my time, right? I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. And I also strongly encourage you, and I'm sure we'll also have these discussions afterwards, to think about, how do we actually prioritize? Of course, you have to ask yourself, why on Earth was such a list never done before? And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. Nobody wants to do this. Of course, every organization would love to be on the top of such a list. But every organization would also hate to be not on the top of the list. And since there are many more not-number-one spots on the list than there is number ones, it makes perfect sense not to want to do such a list. We've had the U.N. for almost 60 years, yet we've never actually made a fundamental list of all the big things that we can do in the world, and said, which of them should we do first? So it doesn't mean that we are not prioritizing -- any decision is a prioritization, so of course we are still prioritizing, if only implicitly -- and that's unlikely to be as good as if we actually did the prioritization, and went in and talked about it.
Найдивовижніше в цьому процесі - це те, що я маю лише 18 хвилин, і я вже віддав вам чимало мого часу, так? Я б з радістю поринув у це і дав вам можливість обдумати цей процес, що, фактично, ми і зробили. Я також рішуче закликаю вас і я певен, що потім ми це ще обговоримо, подумати над тим, як саме ми вибирали. Звісно, вам доведеться спитати себе, а чому такого списку ще не було складено? І одна з причин у тому, що визначати пріоритети - дуже неприємно. Ніхто не хоче цього робити. Авжеж, будь-яка організація бажала б бути першою у цьому списку. Однак жодна організація не хотіла б бути в кінці. І оскільки не перших місць у списку значно більше, ніж перших, стає абсолютно зрозуміло, чому такий список не хотіли робити. ООН існує вже близько 60 років, однак ми так і не склали основного списку усіх великих речей, які ми можемо зробити, і не сказали, які з них нам потрібно зробити першими. Тобто, це не означає, що ми не розставляємо пріоритети - будь-яке рішення потребує їх встановлення, отже, ми все одно вибираємо, але посередньо - і це не так само добре, якби ми свідомо розставили пріоритети, і детально їх обговорили.
So what I'm proposing is really to say that we have, for a very long time, had a situation when we've had a menu of choices. There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. We have not had an idea. Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is. You know, you have a pizza; you've no idea what the price is. It could be at one dollar; it could be 1,000 dollars. It could be a family-size pizza; it could be a very individual-size pizza, right? We'd like to know these things.
Тобто я маю на увазі, що ми, впродовж вже багатьох років, мали ціле меню альтернатив. Є дуже багато речей, які ми можемо робити, але не були вказано ні цін, ні розмірів. Ми гадки про них не мали. Уявіть собі похід до ресторану, де вам дають товсте меню, але ви й уявлення не маєте, які ж ціни. У меню є піца, а ціна до неї не вказана. Може бути один долар, а може й тисячу. Може бути піца велика сімейна, а може бути тільки на одного, правда? Ми б хотіли знати такі речі.
And that is what the Copenhagen Consensus is really trying to do -- to try to put prices on these issues. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process. We got 30 of the world's best economists, three in each area. So we have three of world's top economists write about climate change. What can we do? What will be the cost and what will be the benefit of that? Likewise in communicable diseases. Three of the world's top experts saying, what can we do? What would be the price? What should we do about it, and what will be the outcome? And so on.
Саме це намагається зробити "Копенгагенський консенсус": зазначити ціни на такі рішення. І по суті, ось як ми працюємо у "Копенгагенському консенсусі". У нас є 30 найкращих у світі економістів, по троє на кожну сферу. Троє світових економістів пишуть для нас про зміни у кліматі. Що ми можемо зробити? Якою буде ціна, а якою - вигода? Так само і з інфекційними хворобами. Троє провідних експертів світу розказують, що ми можемо зробити? Якою буде ціна? Що нам варто для цього зробити, і яким буде результат? І так далі.
Then we had some of the world's top economists, eight of the world's top economists, including three Nobel Laureates, meet in Copenhagen in May 2004. We called them the "dream team." The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics. That works very well in Europe, but it doesn't really work over here. And what they basically did was come out with a prioritized list. And then you ask, why economists? And of course, I'm very happy you asked that question -- (Laughter) -- because that's a very good question. The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert. If you want to know about climate, you ask a climatologist. But if you want to know which of the two you should deal with first, you can't ask either of them, because that's not what they do. That is what economists do. They prioritize. They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards?
Потім ми зібрали провідних економістів, вісім провідних економістів світу, зокрема трьох нобелівських лауреатів, у Копенгагені в травні 2004 р. Ми назвали їх "Командою мрії". В Кембриджському університеті їх вирішили назвати "Реал Мадрид економічної науки". Що для Європи звучить сильно. Не як тут. І що власне вони зробили, так це створили список пріоритетів. І тут ви можете спитати, чому економісти? І я дуже радий, що ви це спитали - (Сміх) - тому що це дуже правильне питання. Річ у тім, що коли вам треба дізнатись про малярію, ви спитаєте експерта цієї сфери. Про клімат ви спитаєте кліматолога. Але якщо ви хочете вирішити, яке з двох питань вибрати першим, ви не можете спитати жодного з них, бо не цим вони займаються. Цим займаються економісти. Пріоритети - це їхнє. Вони роблять це дещо огидне завдання, повідомляючи, що варто зробити першим, а що варто зробити після того.
So this is the list, and this is the one I'd like to share with you. Of course, you can also see it on the website, and we'll also talk about it more, I'm sure, as the day goes on. They basically came up with a list where they said there were bad projects -- basically, projects where if you invest a dollar, you get less than a dollar back. Then there's fair projects, good projects and very good projects. And of course, it's the very good projects we should start doing. I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.
І ось той список, яким я і хочу поділитись з вами. Звісно, всі можуть побачити його на сайті, і ми також більше поговоримо про нього впродовж цього дня. Вони створили список, в якому зазначили погані проекти - в основному, проекти, у які інвестувавши долар, отримаєш менше долара. Потім ідуть достойні проекти, хороші та дуже хороші. І ясно, що починати треба з дуже хороших. Я почну з кінця списку, і таким чином ми підійдемо до найкращих.
These were the bad projects. As you might see the bottom of the list was climate change. This offends a lot of people, and that's probably one of the things where people will say I shouldn't come back, either. And I'd like to talk about that, because that's really curious. Why is it it came up? And I'll actually also try to get back to this because it's probably one of the things that we'll disagree with on the list that you wrote down.
Такими були погані проекти. Як бачите, в кінці списку була зміна клімату. Це дратує багатьох людей, і, можливо, тому мені скажуть не повертатись до цього. А я хочу тут зупинитись - це ж дуже цікаво. Чому так сталось? І я таки спробую повернутись до цього, бо, скоріш за все, це одне з того, з чим ви не погоджуєтесь у ваших списках.
The reason why they came up with saying that Kyoto -- or doing something more than Kyoto -- is a bad deal is simply because it's very inefficient. It's not saying that global warming is not happening. It's not saying that it's not a big problem. But it's saying that what we can do about it is very little, at a very high cost. What they basically show us, the average of all macroeconomic models, is that Kyoto, if everyone agreed, would cost about 150 billion dollars a year. That's a substantial amount of money. That's two to three times the global development aid that we give the Third World every year. Yet it would do very little good. All models show it will postpone warming for about six years in 2100. So the guy in Bangladesh who gets a flood in 2100 can wait until 2106. Which is a little good, but not very much good. So the idea here really is to say, well, we've spent a lot of money doing a little good.
Чому вони припустили, що Кіото - чи спроби більші, ніж у Кіото - це невдача? Тому, що то дуже неефективно. Це не означає, що змін у кліматі нема. Це не означає, що проблема не серйозна. Означає це тільки те, що зробити для цього можна дуже мало при великих затратах. Вони показують нам, на основі середнього макроекономічного значення, що проект у Кіото, якби всі погодились, коштував би 150 млрд доларів на рік. Це значна сума коштів. Це в 2-3 рази більше за суму на розвиток, яку ми даємо країнам 3-го світу щороку. А користі від цих затрат дуже мало. Всі моделі показують, що ці затрати відтермінують потепління на 6 років у 2100. Тобто, бангладешець, якого настигне повінь у 2100 році, міг би дочекатись 2106-го. Що доволі добре, але не дуже добре. Тобто йдеться про те, що ми витратили багато, а досягнули мало.
And just to give you a sense of reference, the U.N. actually estimate that for half that amount, for about 75 billion dollars a year, we could solve all major basic problems in the world. We could give clean drinking water, sanitation, basic healthcare and education to every single human being on the planet. So we have to ask ourselves, do we want to spend twice the amount on doing very little good? Or half the amount on doing an amazing amount of good? And that is really why it becomes a bad project. It's not to say that if we had all the money in the world, we wouldn't want to do it. But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority.
І просто щоб ви могли порівняти, за підрахунками ООН, за половину тієї суми, за близько 75 млрд доларів у рік, ми б могли розв'язати всі основні проблеми у світі. Ми б могли надати чисту питну воду, каналізацію, базову медицину та освіту всім без винятку людям на планеті. Тому ми повинні спитати себе, чи ми хочемо витрачати вдвічі більше на щось непогане? Чи вдвічі менше на щось дивовижно хороше? І ось чому це стало поганим проектом. Я не кажу, що ми не робили б цього, якби мали усі гроші світу. Мається на увазі, що при відсутності усіх грошей світу, це просто не пріоритет.
The fair projects -- notice I'm not going to comment on all these -- but communicable diseases, scale of basic health services -- just made it, simply because, yes, scale of basic health services is a great thing. It would do a lot of good, but it's also very, very costly. Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation. If you look at the good projects, a lot of sanitation and water projects came in. Again, sanitation and water is incredibly important, but it also costs a lot of infrastructure. So I'd like to show you the top four priorities which should be at least the first ones that we deal with when we talk about how we should deal with the problems in the world.
Достойні проекти - ви помітили, що я не буду коментувати кожен - але інфекційні хвороби, основні медичні послуги ледь увійшли сюди, просто оскільки, так, медичне обслуговування - дуже важлива річ. Це б принесло багато користі, але це також дуже, дуже дорого. Знову ж таки, це раптом приводить нас до думки про обидві сторони рівняння. Якщо ви подивитесь на хороші проекти, то багато серед них про каналізацію та воду. Звісно, ці два питання - неймовірно важливі, але це також потребує великих вкладень в інфраструктуру. Тепер я покажу вам основні чотири проекти, якими нам варто зайнятись в першу чергу, якщо ми говоримо про те, як залагоджувати світові проблеми.
The fourth best problem is malaria -- dealing with malaria. The incidence of malaria is about a couple of [million] people get infected every year. It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations. If we invested about 13 billion dollars over the next four years, we could bring that incidence down to half. We could avoid about 500,000 people dying, but perhaps more importantly, we could avoid about a [million] people getting infected every year. We would significantly increase their ability to deal with many of the other problems that they have to deal with -- of course, in the long run, also to deal with global warming.
Четвертим серед найкращих проектів є малярія - як побороти малярію. Справа в тому, що малярією заражається близько двох мільярдів людей у рік. Це може навіть коштувати до одного процентного пункту ВНП країнам, де хворіють на малярію, щороку. Якби ми інвестували близько 13 млрд доларів за наступні 4 роки, ми б знизили захворюваність вдвічі. Ми могли б зберегти життя близько півмільйону людей, і, що найважливіше, вберегти майже мільярд людей щороку від зараження. Ми б значно підвищили їхню здатність боротись з багатьма іншими проблемами, з якими вони стикаються - і звісно, згодом, боротись із тим же глобальним потеплінням.
This third best one was free trade. Basically, the model showed that if we could get free trade, and especially cut subsidies in the U.S. and Europe, we could basically enliven the global economy to an astounding number of about 2,400 billion dollars a year, half of which would accrue to the Third World. Again, the point is to say that we could actually pull two to three hundred million people out of poverty, very radically fast, in about two to five years. That would be the third best thing we could do.
Третій серед найкращих проектів стосувався вільної торгівлі. По суті, модель показала, що якби ми створили вільну торгівлю, особливо урізавши субсидії в США та Європі, ми змогли б додати світовій економіці вражаючу суму - близько 2 400 млрд доларів на рік, половина якої належала б країнам третього світу. Знову ж таки, можна сказати, що ми могли б витягнути 200-300 мільйонів людей з бідності за радикально швидкий термін, від 2 до 5 років. Це третє найкраще, що ми могли б зробити.
The second best thing would be to focus on malnutrition. Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A. If we invest about 12 billion dollars, we could make a severe inroad into that problem. That would be the second best investment that we could do.
Другим найкращим було б зосередитись на недостатньому харчуванні. І не тільки на самому недоїданні, а й на вкрай дешевому способі боротьби з недоїданням, а саме - на нестачі мікроелементів. По суті, близько половині населення світу бракує в їжі заліза, йоду та вітаміну А. Якщо ми інвестуємо близько 12 млрд доларів, нам вдасться позбутися цієї проблеми. Це друге найкраще вкладення коштів, яке ми могли б зробити.
And the very best project would be to focus on HIV/AIDS. Basically, if we invest 27 billion dollars over the next eight years, we could avoid 28 new million cases of HIV/AIDS. Again, what this does and what it focuses on is saying there are two very different ways that we can deal with HIV/AIDS. One is treatment; the other one is prevention. And again, in an ideal world, we would do both. But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. And treatment is much, much more expensive than prevention. So basically, what this focuses on is saying, we can do a lot more by investing in prevention. Basically for the amount of money that we spend, we can do X amount of good in treatment, and 10 times as much good in prevention. So again, what we focus on is prevention rather than treatment, at first rate.
А найкращим проектом було б зосередитись на ВІЛ/СНІДі. Власне, якщо ми вкладемо 27 млрд доларів впродовж наступних восьми років, ми можемо уникнути 28 мільйонів нових випадків захворювання на ВІЛ/СНІД. Знову ж таки, проект показує нам, що є два дуже різні способи боротьби з ВІЛ/СНІД. Один з них - лікування, інший - запобігання. І знову, в ідеальному світі, ми могли б робити і те, і інше. Але у світі, де ми цього не робимо, або робимо не дуже добре, нам потрібно принаймні спитати себе, куди вкладати гроші спочатку. А лікування у стократ дорожче за профілактику. Тобто, це акцентує увагу на тому, що ми можемо зробити набагато більше, інвестуючи у профілактику. По суті, завдяки сумі, яку ми витратимо, ми можемо досягти енну кількість результатів у лікуванні, але в 10 разів більше - в профілактиці. Знову ж таки, ми в першу чергу віддаємо перевагу запобіганню, а не лікуванню.
What this really does is that it makes us think about our priorities. I'd like to have you look at your priority list and say, did you get it right? Or did you get close to what we came up with here? Well, of course, one of the things is climate change again. I find a lot of people find it very, very unlikely that we should do that.
І все це змушує нас задуматись над пріоритетами. Я б попросив вас поглянути на ваші списки і сказати, чи у вас вийшло так само? Чи ваш порядок вийшов близьким до нашого? Звісно, одне з важливих питань, знову ж таки, зміна клімату. Я знаю багатьох, хто дуже сумнівається, чи варто цим займатись.
We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. But of course, we don't do all problems. There are many problems out there in the world. And what I want to make sure of is, if we actually focus on problems, that we focus on the right ones. The ones where we can do a lot of good rather than a little good. And I think, actually -- Thomas Schelling, one of the participants in the dream team, he put it very, very well. One of things that people forget, is that in 100 years, when we're talking about most of the climate change impacts will be, people will be much, much richer. Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. estimate that the average person in the developing world in 2100 will be about as rich as we are today. Much more likely, they will be two to four times richer than we are. And of course, we'll be even richer than that.
Але питанням клімату теж треба займатись, щонайменше тому, що це дуже велика проблема. Але, звісно, розв'язати всі проблеми ми не можемо. У світі сила-силенна проблем. А я ж хочу переконатись у тому, що серед них усіх ми виберемо найнеобхідніші. Ті, для подолання яких ми зможемо зробити багато, а не мало. І я думаю... Власне, Томас Шеллінґ, один із учасників "Команди мрії", правильно сказав. Люди забувають одну річ: через 100 років - і саме тоді ми очікуємо побачити найбільші кліматичні зміни - люди будуть значно, значно багатші. Навіть згідно з найпесимістичнішими сценаріями від ООН, середньостатистичний житель країни, що розвивається, у 2100 році буде не біднішим за нас сьогодні. Ще ймовірніше, що вони будуть у 2-4 рази багатші за нас. І, звісно, ми будемо ще багатші за них.
But the point is to say, when we talk about saving people, or helping people in Bangladesh in 2100, we're not talking about a poor Bangladeshi. We're actually talking about a fairly rich Dutch guy. And so the real point, of course, is to say, do we want to spend a lot of money helping a little, 100 years from now, a fairly rich Dutch guy? Or do we want to help real poor people, right now, in Bangladesh, who really need the help, and whom we can help very, very cheaply? Or as Schelling put it, imagine if you were a rich -- as you will be -- a rich Chinese, a rich Bolivian, a rich Congolese, in 2100, thinking back on 2005, and saying, "How odd that they cared so much about helping me a little bit through climate change, and cared so fairly little about helping my grandfather and my great grandfather, whom they could have helped so much more, and who needed the help so much more?"
Але ось що варто зауважити, коли ми говоримо про порятунок людей, або допомогу людям Бангладешу у 2100 році, ми не говоримо про бідного бангладешця. А говоримо про доволі багатого данця. Отже питання, власне, в тому, чи хочемо ми витратити багато грошей, щоб через 100 років допомогти доволі багатому данцю? Чи ми хочемо допомогти вже тепер дійсно бідним людям Бангладешу, які справді потребують допомоги, і яким можна допомогти дешево? Або ж, як сказав Шеллінґ, уявіть себе багатієм - а ви ним і будете - багатим китайцем, багатим болівійцем, багатим конголезцем, у 2100 році, який згадує 2005 рік і каже: "Як дивно, що вони так сильно намагались запобігти зміні клімату, щоб зовсім трохи мені допомогти, і так мало намагались допомогти моєму дідусю і моєму прадіду, яким вони могли допомогти значно більше, і кому допомога була потрібна у десять разів більше?"
So I think that really does tell us why it is we need to get our priorities straight. Even if it doesn't accord to the typical way we see this problem. Of course, that's mainly because climate change has good pictures. We have, you know, "The Day After Tomorrow" -- it looks great, right? It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. (Laughter) It just doesn't make for as much of a movie. So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems. To make sure that we realize it's not about making us feel good. It's not about making things that have the most media attention, but it's about making places where we can actually do the most good.
Тому я думаю, саме тому нам потрібні правильні пріоритети. Навіть якщо це не відповідає нашому уявленню про цю проблему. А це, звісно, через те, що проблему клімату гарно зображають. У нас є фільм "Післязавтра" - виглядає чудово, правда? Непоганий фільм, я хочу його подивитись, але не сподівайтесь, що Еммеріх зніматиме в своєму наступному фільмі Бреда Пітта, який копає туалети в Танзанії. (Сміх) Просто це не зробить фільм видовищним. Тому я й сприймаю нашу організацію та усю дискусію про пріоритети як оборону від нудних проблем. Щоб ми усвідомили - ми робимо це не для заспокоєння власної душі. І справа не в тому, щоб робити речі, які найбільше приваблюють увагу ЗМІ, а в тому, щоб робити найбільше добра там, де воно дійсно треба.
The other objections, I think, that are important to say, is that I'm somehow -- or we are somehow -- positing a false choice. Of course, we should do all things, in an ideal world -- I would certainly agree. I think we should do all things, but we don't. In 1970, the developed world decided we were going to spend twice as much as we did, right now, than in 1970, on the developing world. Since then our aid has halved. So it doesn't look like we're actually on the path of suddenly solving all big problems.
Інші заперечення, про які, я думаю, варто сказати, полягають в тому, що я - або ми - кладемо в основу неправильний вибір. Звісно, нам треба справлятись з усім, в ідеальних умовах я б з вами погодився. Так, треба робити все, але ж ми не робимо. У 1970 році розвинуті країни вирішили, що тепер будуть витрачати на країни, що розвиваються, вдвічі більше, ніж у 1970 році. Відтоді наша допомога вдвічі зменшилась. Тому не схоже на те, що ми на шляху до залагодження усіх проблем.
Likewise, people are also saying, but what about the Iraq war? You know, we spend 100 billion dollars -- why don't we spend that on doing good in the world? I'm all for that. If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine. But the point, of course, is still to say, if you get another 100 billion dollars, we still want to spend that in the best possible way, don't we? So the real issue here is to get ourselves back and think about what are the right priorities. I should just mention briefly, is this really the right list that we got out? You know, when you ask the world's best economists, you inevitably end up asking old, white American men. And they're not necessarily, you know, great ways of looking at the entire world.
Так само люди кажуть, а як щодо війни в Іраку? Знаєте, ми витрачаємо 100 млрд доларів - чому не витратити їх на добро для світу? Я тільки "за" це. Якби ж тільки хтось переконав Буша так зробити. Але, знову ж таки, треба зауважити, якби ми отримали ще 100 млрд доларів, ми б усе одно хотіли витратити їх якнайкраще, чи не так? Тому проблема саме в тому, щоб зупинитись і подумати над правильними пріоритетами. Я лише коротко зауважу, а чи справді у нас вийшов правильний список? Знаєте, коли ви питаєте найкращих світових економістів, це те саме, що ви питаєте старих, білих американців. А вони не обов'язково, знаєте, правильно дивляться на увесь світ.
So we actually invited 80 young people from all over the world to come and solve the same problem. The only two requirements were that they were studying at the university, and they spoke English. The majority of them were, first, from developing countries. They had all the same material but they could go vastly outside the scope of discussion, and they certainly did, to come up with their own lists. And the surprising thing was that the list was very similar -- with malnutrition and diseases at the top and climate change at the bottom. We've done this many other times. There's been many other seminars and university students, and different things. They all come out with very much the same list. And that gives me great hope, really, in saying that I do believe that there is a path ahead to get us to start thinking about priorities, and saying, what is the important thing in the world? Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything. But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start?
Тому ми запросили 80 молодих людей з різних куточків світу приїхати і також скласти цей список. Єдиними вимогами було навчання в університеті та володіння англійською мовою. Більшість з них були з країн, що розвиваються. У них були ті ж вихідні дані, але вони вміли широко мислити, виходити за межі дискусії, і вони так і мислили, складаючи власні списки. Їхній список був на диво схожий на наш, де на перших місцях були недостатнє харчування та хвороби, а на останньому - зміна клімату. Ми не раз таке влаштовували. Було ще багато інших семінарів, студентів та різних питань. У них у всіх виходив дуже подібний список. І це дає мені надію, що попереду є той шлях, на якому ми почнемо думати про пріоритети, і спитаємо, що є найважливішим у світі? Звісно, в ідеальному світі ми б залюбки зробили все. Але якщо ми не можемо всього зробити, тоді нам треба подумати, з чого почати.
I see the Copenhagen Consensus as a process. We did it in 2004, and we hope to assemble many more people, getting much better information for 2008, 2012. Map out the right path for the world -- but also to start thinking about political triage. To start thinking about saying, "Let's do not the things where we can do very little at a very high cost, not the things that we don't know how to do, but let's do the great things where we can do an enormous amount of good, at very low cost, right now."
"Копенгагенський консенсус" - це процес. Ми створили його у 2004 році і хочемо зібрати людей, які отримуватимуть значно кращу інформацію у 2008, 2012 роках. Скласти план правильного шляху для світу і водночас задуматись над визначенням пріоритетів у політичних рішеннях. Почати думати таким чином: "Робімо не те, що матиме малий результат при великих затратах, не те, що ми не знаємо, як робити, а робімо те, що принесе дуже багато добра при дуже малих затратах, вже тепер".
At the end of the day, you can disagree with the discussion of how we actually prioritize these, but we have to be honest and frank about saying, if there's some things we do, there are other things we don't do. If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things. So I hope this will help us make better priorities, and think about how we better work for the world. Thank you.
Можливо, врешті-решт, ви не погодитесь з тим, як саме ми розставляємо пріоритети, але нам треба бути чесними та відвертими, аби сказати - є те, що ми робимо, і є те, що не робимо. Якщо ми сильно переживаємо про щось одне, то припиняємо хвилюватись про щось інше. Сподіваюсь, це допоможе нам правильно обирати і розуміти, як краще працювати для світу. Дякую.