What I'd like to talk about is really the biggest problems in the world. I'm not going to talk about "The Skeptical Environmentalist" -- probably that's also a good choice. (Laughter)
Én tényleg a világ legnagyobb problémáiról szeretnék beszélni. Nem akarok beszélni a "Szkeptikus környezetvédőről" -- valószínűleg ez is egy jó döntés. (Nevetés)
But I am going talk about: what are the big problems in the world? And I must say, before I go on, I should ask every one of you to try and get out pen and paper because I'm actually going to ask you to help me to look at how we do that. So get out your pen and paper. Bottom line is, there is a lot of problems out there in the world. I'm just going to list some of them. There are 800 million people starving. There's a billion people without clean drinking water. Two billion people without sanitation. There are several million people dying of HIV and AIDS. The lists go on and on. There's two billions of people who will be severely affected by climate change -- so on. There are many, many problems out there.
Ehelyett arról fogok beszélni, hogy "Mik a világ nagy problémái?" Mielőtt továbblépnék, meg szeretnélek kérni titeket, hogy vegyetek elő papírt és ceruzát mert arra kérnélek titeket, hogy segítsetek nekem kitalálni, hogyan csináljuk. Tehát vegyetek elő papírt, ceruzát! A lényeg, hogy rengeteg probléma van a világon. Csak néhányat sorolok fel közülük. 800 millióan éheznek. Egymilliárd embernek nem jut tiszta ivóvíz. Két milliárdan vannak közegészségügyi ellátás nélkül. Több millióan haldokolnak AIDS-ben. És ez így megy tovább... Két milliárd ember van, akit súlyosan fog érinteni a klímaváltozás, stb. Nagyon sok problémánk van.
In an ideal world, we would solve them all, but we don't. We don't actually solve all problems. And if we do not, the question I think we need to ask ourselves -- and that's why it's on the economy session -- is to say, if we don't do all things, we really have to start asking ourselves, which ones should we solve first? And that's the question I'd like to ask you. If we had say, 50 billion dollars over the next four years to spend to do good in this world, where should we spend it? We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them: climate change, communicable diseases, conflicts, education, financial instability, governance and corruption, malnutrition and hunger, population migration, sanitation and water, and subsidies and trade barriers. We believe that these in many ways encompass the biggest problems in the world. The obvious question would be to ask, what do you think are the biggest things? Where should we start on solving these problems? But that's a wrong problem to ask. That was actually the problem that was asked in Davos in January.
Ideális esetben mindet megoldanánk, de nem tesszük. Igazából nem foglalkozunk minden problémával. És ha nem, akkor szerintem azt kell kérdeznünk magunktól -- és ezért tartozik ez a beszéd a közgazdasági szekcióba -- ha nem foglalkozunk mindennel, akkor sürgősen fel tenni a kérdést magunknak, melyikekkel is kéne kezdenünk? És ezt szeretném tőletek kérdezni. Ha lenne mondjuk 50 milliárd dollárunk a következő négy évre hogy jót tegyünk vele a világban, mire költsük? Megkerestük a világ 10 legnagyobb kihívását, felsorolom őket címszavakban. Klímaváltozás, kezelhető betegségek, konfliktusok, közoktatás pénzügyi instabilitás, kormányzati korrupció, alultápláltság és éhezés, népvándorlás közegészségügy, támogatások és kereskedelmi korlátozások. Úgy gondoljuk, ezek sok szempontból lefedik a világ legnagyobb problámáit. Egy nyilvánvaló kérdés: Mit gondolsz, melyek a legnagyobbak? Ho kezdjük megoldani ezeket a gondokat? De ez egy rossz kérdés. Ez volt az a kérdés, amit feltettek Davosban januárban.
But of course, there's a problem in asking people to focus on problems. Because we can't solve problems. Surely the biggest problem we have in the world is that we all die. But we don't have a technology to solve that, right? So the point is not to prioritize problems, but the point is to prioritize solutions to problems. And that would be -- of course that gets a little more complicated. To climate change that would be like Kyoto. To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets. To conflicts, it would be U.N.'s peacekeeping forces, and so on. The point that I would like to ask you to try to do, is just in 30 seconds -- and I know this is in a sense an impossible task -- write down what you think is probably some of the top priorities. And also -- and that's, of course, where economics gets evil -- to put down what are the things we should not do, first. What should be at the bottom of the list? Please, just take 30 seconds, perhaps talk to your neighbor, and just figure out what should be the top priorities and the bottom priorities of the solutions that we have to the world's biggest issues.
Régen rossz, ha arra kérjük az embereket hogy a problémákra koncentráljanak. Mert problémákat nem tudunk megoldani. Nyilván az a legnagyobb baj, hogy mind meghalunk. De nincs olyan technológia ami ezt megoldaná, igaz? Szóval a lényeg, nem a problémák rangsorolása, hanem a megoldások rangsorolása! Azaz -- persze itt kezd bonyolódni. A klímaváltozásra a kiotói egyezmény. Kezelhető fertőzésekre klinikák nyitása vagy szúnyoghálók lennének. A konfliktusokra az ENSZ Békefenntartás, stb. A lényeg, amit kérnék tőletek, hogy 30 másodperc alatt -- és tudom, hogy ez valójában lehetetlen feladat -- írjátok le, hogy szerintetek mik a prioritások. És -- ez az ahol a közgazdaságtan gonosszá válik -- mik azok, amiket nem elsőként kéne megtennünk. Mi legyen a lista végén? 30 másodpercetek van, beszélhettek a szomszédotokkal, és találjátok ki mik a legfőbb prioritások, és a legkevésbé fontos megoldások a világ problémáira.
The amazing part of this process -- and of course, I mean, I would love to -- I only have 18 minutes, I've already given you quite a substantial amount of my time, right? I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. And I also strongly encourage you, and I'm sure we'll also have these discussions afterwards, to think about, how do we actually prioritize? Of course, you have to ask yourself, why on Earth was such a list never done before? And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. Nobody wants to do this. Of course, every organization would love to be on the top of such a list. But every organization would also hate to be not on the top of the list. And since there are many more not-number-one spots on the list than there is number ones, it makes perfect sense not to want to do such a list. We've had the U.N. for almost 60 years, yet we've never actually made a fundamental list of all the big things that we can do in the world, and said, which of them should we do first? So it doesn't mean that we are not prioritizing -- any decision is a prioritization, so of course we are still prioritizing, if only implicitly -- and that's unlikely to be as good as if we actually did the prioritization, and went in and talked about it.
A legelképesztőbb dolog -- mármint... Szeretném... -- de csak 18 percem van, és már elég sok időt elvesztegettem, igaz? Szeretném részletezni és ezt is tettük. És bátorítanálak -- és még erre visszatérhetünk később -- gondolkozz rajta, mi alapján döntünk? Persze megkérded miért nem készült még soha ilyen lista? Egyrészt mert a rangsorolás egy rendkívül kényes téma. Senki nem akarja megcsinálni. Minden szervezet szeretne a lista élén lenni. De senki sem szeretne nem az első helyen lenni. És mivel több a nem első helyezés, mint az első helyezés, ezért érhető, hogy senki nem akarja megcsinálni. Itt van 60 éve az ENSZ, és mégsem készült még lista arról hogy mit tehetnénk a világban, és hogy mivel kezdve? Ez nem azt jelenti, hogy ne rangsorolnánk -- minden döntés rangsorolás, tehát megtesszük, még ha hallgatólagosan is -- és ez aligha olyan jó, mintha ténylegesen rangsort állítanánk fel, és belemennénk és beszélnénk róla.
So what I'm proposing is really to say that we have, for a very long time, had a situation when we've had a menu of choices. There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. We have not had an idea. Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is. You know, you have a pizza; you've no idea what the price is. It could be at one dollar; it could be 1,000 dollars. It could be a family-size pizza; it could be a very individual-size pizza, right? We'd like to know these things.
Így hát azt javaslom, jelentsük ki végre, hogy régóta az a helyzet, hogy megvan az étlapunk, s rajta a választások. És nagyon sok mindent tehetnénk, de nem tudtuk se az árakat, se a méreteket. Fogalmunk sem volt róla. Képzeld el, hogy egy étteremben megkapod ezt a nagy étlapot, de nem ismered az árakat. Hogy szeretnél egy pizzát, de mennyibe kerül? Lehetne egy dollárért, de lehetne 1000 dollárért is. Lehet egy családi pizza, de lehet egy kicsi pizza is, igaz? Szeretnénk tudni ezeket.
And that is what the Copenhagen Consensus is really trying to do -- to try to put prices on these issues. And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process. We got 30 of the world's best economists, three in each area. So we have three of world's top economists write about climate change. What can we do? What will be the cost and what will be the benefit of that? Likewise in communicable diseases. Three of the world's top experts saying, what can we do? What would be the price? What should we do about it, and what will be the outcome? And so on.
És a Koppenhágai Konszenzus éppen ezen dolgozik, hogy megmondja mennyibe kerülnek ezek az ügyek. Lényegében erről szól a Koppenhágai Konszenzus folyamata. A világ legjobb közgazdászaiból 30 itt dolgozik, minden szakterületen hárman. Tehát hárman a legjobbakból a klímaváltozást kutatja. Mit tehetünk? Mik lesznek a költségei? És mi lesz a haszna? Ugyanígy a kezelhető betegségek esetén. Hárman a legjobb szakértőkből vizsgálják, mit tehetünk? Mennyibe kerülne? Mit tehetünk ellene és mi lenne az eredménye? És így tovább.
Then we had some of the world's top economists, eight of the world's top economists, including three Nobel Laureates, meet in Copenhagen in May 2004. We called them the "dream team." The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics. That works very well in Europe, but it doesn't really work over here. And what they basically did was come out with a prioritized list. And then you ask, why economists? And of course, I'm very happy you asked that question -- (Laughter) -- because that's a very good question. The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert. If you want to know about climate, you ask a climatologist. But if you want to know which of the two you should deal with first, you can't ask either of them, because that's not what they do. That is what economists do. They prioritize. They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards?
Így aztán fogtunk nyolc közgazdászt a legjobbakból, beleértve három Nobel díjasat és összehoztuk őket 2004 májusában Koppenhágában. Mi az "Állom csapat"-nak hívtuk őket. A Cambrige egyetem prefektusai inkább a közgazdaságtan "Real Madrid"-jának hívták. Ez Európában jól hangzik, itt annyira nem. A feladatuk lényegében egy lista elkészítése volt, rajta a prioritásokkal. Kérdezhetnéd, miért közgazdászok? És örülök, hogy megkérdezted -- (Nevetés) -- mert ez egy nagyon jó kérdés. A lényeg, hogy ha maláriára vagy kíváncsi, megkérdezel egy malária szakértőt. Ha a klímára egy klímakutatót. De ha azt akarod tudni, melyikkel kezd, akkor egyikőjüket sem kérdezheted, mert nem ezzel foglalkoznak. Ez a közgazdászok dolga. Ők állítják fel a rangsort. Övék az a kellemetlen feladat, hogy megmondják; melyiket csináljuk először, és melyiket csináljuk csak utána?
So this is the list, and this is the one I'd like to share with you. Of course, you can also see it on the website, and we'll also talk about it more, I'm sure, as the day goes on. They basically came up with a list where they said there were bad projects -- basically, projects where if you invest a dollar, you get less than a dollar back. Then there's fair projects, good projects and very good projects. And of course, it's the very good projects we should start doing. I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.
Tehát ez az a lista, amit szeretnék megosztani veletek. Persze a honlapunkon is elérhető. és biztos sokszor szóba kerül még a mai napon. Lényegében készítettek egy listát amin voltak rossz projektek -- olyan projektek ahol egy dollárt befektetve, egy dollárnál kevesebbet kapsz vissza. -- aztán voltak korrekt projektek, jó projektek és nagyon jó projektek. Persze a nagyon jó projektekkel kéne kezdenünk. A végéről kezdem a felsorolást, a legjobbakat hagyom a végére.
These were the bad projects. As you might see the bottom of the list was climate change. This offends a lot of people, and that's probably one of the things where people will say I shouldn't come back, either. And I'd like to talk about that, because that's really curious. Why is it it came up? And I'll actually also try to get back to this because it's probably one of the things that we'll disagree with on the list that you wrote down.
Ezek a rossz projektek: Ahogy láthatjátok a lista végén a klímaváltozás áll. Ez sokak véleményét sérti, és valószínűleg ezért néhányan azt fogják mondani inkább ne is jöjjek vissza. Mégis beszélnék róla, mert nagyon érdekes. Ez hogy jött ki? És szeretnék erre visszatérni, mivel valószínűleg ez egyike azoknak ahol a listád eltér a miénktől.
The reason why they came up with saying that Kyoto -- or doing something more than Kyoto -- is a bad deal is simply because it's very inefficient. It's not saying that global warming is not happening. It's not saying that it's not a big problem. But it's saying that what we can do about it is very little, at a very high cost. What they basically show us, the average of all macroeconomic models, is that Kyoto, if everyone agreed, would cost about 150 billion dollars a year. That's a substantial amount of money. That's two to three times the global development aid that we give the Third World every year. Yet it would do very little good. All models show it will postpone warming for about six years in 2100. So the guy in Bangladesh who gets a flood in 2100 can wait until 2106. Which is a little good, but not very much good. So the idea here really is to say, well, we've spent a lot of money doing a little good.
Azért jutottak arra, hogy Kiotó -- vagy valami hasonló -- egy rossz elképzelés, mert egyszerűen nem hatékony. Nem azt mondjuk, hogy nincs globális felmelegedés, hogy ez ne lenne nagy probléma! Hanem azt, hogy amit tehetünk ellene az nagyon kevés, viszont nagyon sokba kerül! Lényegében az összes makroökonómiai modell átlaga azt mutatja, hogy Kiotó -- ha mindenki betartja -- évente 150 milliárd dollárba kerülne. Az egy jelentős összeg. Kétszer-háromszor annyi, mint az összes segély amit évente a Harmadik világnak adunk. És mégis kevés haszna lenne. Minden modell szerint, kb. 6 évvel késlelteti a felmelegedést 2100-ban. Tehát azt a Bangladesit, akit 2100-ban elöntene egy árvíz, várhat 2106-ig. Ami hasznos, de nem elég hasznos. Tehát a mondandónk az lenne, hogy eddig sokat költöttük és kevés jót tettünk.
And just to give you a sense of reference, the U.N. actually estimate that for half that amount, for about 75 billion dollars a year, we could solve all major basic problems in the world. We could give clean drinking water, sanitation, basic healthcare and education to every single human being on the planet. So we have to ask ourselves, do we want to spend twice the amount on doing very little good? Or half the amount on doing an amazing amount of good? And that is really why it becomes a bad project. It's not to say that if we had all the money in the world, we wouldn't want to do it. But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority.
Hadd adjak egy viszonyítási pontot, az ENSZ úgy becsüli, hogy fele annyiból, - kb. 75 milliárd dollárból évente - A világ összes alapvető problémáját megoldhatnánk. Adhatnánk tiszta ivóvizet, közegészségügyi ellátást és közoktatást minden egyes emberi lénynek. Tehát fel kell tennünk a kérdést, akarunk-e kétszer annyit költeni egy kicsi jótéteményre? Vagy fele annyit költeni, egy hatalmas jótettre? És ezért válik ez egy rossz projektté. Nem mondom, hogy ha bármennyi pénzünk lenne, ne tegyük meg. De ha nincs bármennyink, akkor nem ez a prioritás.
The fair projects -- notice I'm not going to comment on all these -- but communicable diseases, scale of basic health services -- just made it, simply because, yes, scale of basic health services is a great thing. It would do a lot of good, but it's also very, very costly. Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation. If you look at the good projects, a lot of sanitation and water projects came in. Again, sanitation and water is incredibly important, but it also costs a lot of infrastructure. So I'd like to show you the top four priorities which should be at least the first ones that we deal with when we talk about how we should deal with the problems in the world.
A korrekt projektek -- nem fogok mindegyikről beszélni -- pl. az alapvető egészségügyi ellátás éppen felkerült, mert ugyan az egészségügy egy nagyszerű dolog, Sok haszna lenne, de nagyon-nagyon drága. És újra ugyanoda jutunk; az egyenlet mindkét oldalát nézzük. A jó projektek között sok a közhigiéniás és az ivóvíz projekt. És újra; hihetetlenül hasznos, de nagyon infrastruktúra igényes. Szeretném megmutatni a négy legfontosabbat. Melyikekkel kéne kezdenünk, ha a világ problémáinak megoldásáról beszélünk.
The fourth best problem is malaria -- dealing with malaria. The incidence of malaria is about a couple of [million] people get infected every year. It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations. If we invested about 13 billion dollars over the next four years, we could bring that incidence down to half. We could avoid about 500,000 people dying, but perhaps more importantly, we could avoid about a [million] people getting infected every year. We would significantly increase their ability to deal with many of the other problems that they have to deal with -- of course, in the long run, also to deal with global warming.
A negyedik legjobb megoldás, hogy kezdjünk valamit a maláriával. A malária incidens évente több millió embert érint, akik megfertőződnek vele. Akár a GDP egy százalékpontjába is kerülhet évente a veszélyeztetett nemzeteknek. Ha befektetnénk 13 milliárd dollárt a következő négy évben, akkor megfelezhetnénk a fertőzések számát. 500 000 ember halálát tudnánk elkerülni, és talán még fontosabb, hogy elkerülhetnénk évente egy milliárd ember megfertőződését. Jelentősen megkönnyíthetnénk nekik az összes többi problémájuk kezelését. Hosszabb távon a klímaváltozást is beleértve.
This third best one was free trade. Basically, the model showed that if we could get free trade, and especially cut subsidies in the U.S. and Europe, we could basically enliven the global economy to an astounding number of about 2,400 billion dollars a year, half of which would accrue to the Third World. Again, the point is to say that we could actually pull two to three hundred million people out of poverty, very radically fast, in about two to five years. That would be the third best thing we could do.
A harmadik legjobb a szabad kereskedelem. A modell szerint a szabad kereskedelem bevezetésével, -- az amerikai és európai támogatások megszüntetésével -- lényegében felélénkíthetnénk a világgazdaságot 2 400 milliárd dollárral évente, aminek fele a Harmadik világra koncentrálódna. Újra, a lényeg, hogy kiemelhetnénk 200-300 millió embert a szegénységből rohamos gyorsasággal; kettő-öt éven belül. Ez lenne a harmadik legjobb.
The second best thing would be to focus on malnutrition. Not just malnutrition in general, but there's a very cheap way of dealing with malnutrition, namely, the lack of micronutrients. Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A. If we invest about 12 billion dollars, we could make a severe inroad into that problem. That would be the second best investment that we could do.
A második legjobb az lenne, ha az alultápláltságra fókuszálnánk. Nem általánosságban az alultápláltságra, de létezik egy olcsó megoldás ami a mikrotápanyagok hiánya okozta alultápláltságot kezelné. A világ lakosságának felénél vas, cink, jód és A vitamin hiánya áll fenn. 12 milliárd dollár befektetésével, komoly előrelépést tehetnénk. Ez lenne a második legjobb, amit tehetnénk.
And the very best project would be to focus on HIV/AIDS. Basically, if we invest 27 billion dollars over the next eight years, we could avoid 28 new million cases of HIV/AIDS. Again, what this does and what it focuses on is saying there are two very different ways that we can deal with HIV/AIDS. One is treatment; the other one is prevention. And again, in an ideal world, we would do both. But in a world where we don't do either, or don't do it very well, we have to at least ask ourselves where should we invest first. And treatment is much, much more expensive than prevention. So basically, what this focuses on is saying, we can do a lot more by investing in prevention. Basically for the amount of money that we spend, we can do X amount of good in treatment, and 10 times as much good in prevention. So again, what we focus on is prevention rather than treatment, at first rate.
A lehető legjobb pedig a HIV vírus megfékezése lenne. 27 milliárd dollár befektetésével a következő 8 évben, 28 millió új esetet előzhetnénk meg. És újra, ez azt mutatja, amire ez a fókuszt helyezi, az az, hogy két nagyon eltérő módon is enyhíthetjük a HIV/AIDS-et: az egyik a kezelés, a másik a megelőzés. És újra, ideális esetben mindkettőt megtennénk. De ha egyiket se tesszük, vagy legalábbis nem jól, el kell döntenünk, melyikbe fektessünk előbb. És a kezelés sokkal drágább, mint a megelőzés. Tehát alapjában véve, mi arra fókuszálunk, hogy szerintünk sokkal többet tehetnénk, ha a megelőzésbe fektetnénk. Abból a pénzből amit elköltünk, X mennyiségű jót tehetnénk a kezelése terén, és tízszer annyit a megelőzésében. És újra, mi a megelőzésre koncentrálnánk elsősorban a kezelés helyett.
What this really does is that it makes us think about our priorities. I'd like to have you look at your priority list and say, did you get it right? Or did you get close to what we came up with here? Well, of course, one of the things is climate change again. I find a lot of people find it very, very unlikely that we should do that.
Mindez arra késztet, hogy elgondolkozzunk a prioritásainkon. Arra kérnélek titeket, hogy nézzetek a listátokra, nos, eltaláltátok? Vagy valami hasonló jött ki? Persze az egyik kérdés megint a klímaváltozás. Azt vettem észre, hogy sokan nem is tartják fontosnak,
We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. But of course, we don't do all problems. There are many problems out there in the world. And what I want to make sure of is, if we actually focus on problems, that we focus on the right ones. The ones where we can do a lot of good rather than a little good. And I think, actually -- Thomas Schelling, one of the participants in the dream team, he put it very, very well. One of things that people forget, is that in 100 years, when we're talking about most of the climate change impacts will be, people will be much, much richer. Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. estimate that the average person in the developing world in 2100 will be about as rich as we are today. Much more likely, they will be two to four times richer than we are. And of course, we'll be even richer than that.
hogy azzal is foglalkozzunk. Pedig nagyon is az, ha másért nem, azért mert olyan nagy probléma. De mindent nem csinálhatunk egyszerre. Nagyon sok probléma van a világban. És biztosra akarok menni, hogyha meg akarjuk oldani őket, a megfelelőekre koncentrálunk. Ahol sok jót tehetünk, ahelyett hogy csak egy kis jót tennénk. Úgy hiszem -- Thomas Schelling, az "Álomcsapat" egyik tagja fogalmazta meg jól: Amit elfelejtünk az az, hogy 100 év múlva, amikorra a klímaváltozás hatásait datáljuk, az emberek sokkal gazdagabbak lesznek. az ENSZ legpesszimistább előrejelzése is azt jósolja, hogy 2100-ra a fejlődő világ átlagembere is kb. olyan gazdag lesz, mint mi ma. Még valószínűbb, hogy kétszer-négyszer gazdagabbak lesznek, mint mi ma. Mi meg még annál is gazdagabbak.
But the point is to say, when we talk about saving people, or helping people in Bangladesh in 2100, we're not talking about a poor Bangladeshi. We're actually talking about a fairly rich Dutch guy. And so the real point, of course, is to say, do we want to spend a lot of money helping a little, 100 years from now, a fairly rich Dutch guy? Or do we want to help real poor people, right now, in Bangladesh, who really need the help, and whom we can help very, very cheaply? Or as Schelling put it, imagine if you were a rich -- as you will be -- a rich Chinese, a rich Bolivian, a rich Congolese, in 2100, thinking back on 2005, and saying, "How odd that they cared so much about helping me a little bit through climate change, and cared so fairly little about helping my grandfather and my great grandfather, whom they could have helped so much more, and who needed the help so much more?"
A lényeg, hogy amikor emberek megmentéséről beszélünk, egy bangladesi megsegítéséről 2100-ban, akkor az már nem egy szegény Bangladesi. Hanem már egy elég gazdag Holland. És így a lényeg, hogy akarunk-e sok pénzt költeni, hogy egy kicsit segítsünk 100 év múlva egy gazdag hollandon? Vagy akarunk-e igazán szegény embereken segíteni, akiknek nagyon kell a segítség ma Bangladeshben, akiknek tényleg nagyon nagy szükségük van, és akiknek nagyon olcsón tudnánk segíteni? Vagy ahogy Schelling mondta: "Képzeld el, milyen lenne gazdag kínainak, vagy bolíviainak, vagy kongóinak lenni 2100-ban, és 2005-re visszagondolva azt mondod: "Milyen furcsa, hogy annyit törődtek azzal, hogy egy kicsit segítsenek nekem a klímaváltozás által, és olyan keveset törődtek a nagyapámmal és a dédapámmal, akiknek annyival többt segíthettek volna, és akiknek annyira kellett volna a segítség?"
So I think that really does tell us why it is we need to get our priorities straight. Even if it doesn't accord to the typical way we see this problem. Of course, that's mainly because climate change has good pictures. We have, you know, "The Day After Tomorrow" -- it looks great, right? It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. (Laughter) It just doesn't make for as much of a movie. So in many ways, I think of the Copenhagen Consensus and the whole discussion of priorities as a defense for boring problems. To make sure that we realize it's not about making us feel good. It's not about making things that have the most media attention, but it's about making places where we can actually do the most good.
Tehát szerintem ez tényleg jól mutatja, miért fontos a prioritások egyértelmű tisztázása. Még ha nincs is szinkronban azzal, ahogy eddig láttuk a problémát. Persze ez főleg azért van így, mert a klímaváltozás olyan látványos. Ismeritek a "Holnapután"-t -- jól néz ki, nem? ez a film jó arra, hogy elszórakoztasson, de ne várd el, hogy Brad Pitt-et szerződtessék egy filmre, hogy latrinákat ásson Tanzániában. (Nevetés) Nem lenne nagy film. Én úgy gondolok a Koppenhági konszenzusra meg erre az egész párbeszédre a rangsorolással kapcsolatban, mint az unalmas problémák végső mentsvárára. Ismerjük fel, hogy ez nem arról szól, hogy jobban érezzük magunkat, vagy hogy azt csináljuk amivel a legtöbbet foglalkozik a média, hanem azt, ahol a legtöbb jót tehetjük.
The other objections, I think, that are important to say, is that I'm somehow -- or we are somehow -- positing a false choice. Of course, we should do all things, in an ideal world -- I would certainly agree. I think we should do all things, but we don't. In 1970, the developed world decided we were going to spend twice as much as we did, right now, than in 1970, on the developing world. Since then our aid has halved. So it doesn't look like we're actually on the path of suddenly solving all big problems.
Egy másik fontos ellenvetésem, hogy hajlamosak vagyunk egy rossz döntés mellett megragadni. Persze mindennel kéne foglalkozni, ideális esetben egyetértenék. Mindennel kéne foglalkozni, de nem tehetjük. 1970-ben a fejlett világ úgy döntött, hogy a fejlődő világra kétszer annyit fogunk költeni mostanra, mint akkoriban. Azóta a segélyek megfeleződtek. Tehát úgy tűnik, hogy nem fogunk rövidesen minden problémát megoldani.
Likewise, people are also saying, but what about the Iraq war? You know, we spend 100 billion dollars -- why don't we spend that on doing good in the world? I'm all for that. If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine. But the point, of course, is still to say, if you get another 100 billion dollars, we still want to spend that in the best possible way, don't we? So the real issue here is to get ourselves back and think about what are the right priorities. I should just mention briefly, is this really the right list that we got out? You know, when you ask the world's best economists, you inevitably end up asking old, white American men. And they're not necessarily, you know, great ways of looking at the entire world.
Az emberek gyakran kérdik mi a helyzet az Iraki háborúval? Tudjátok 100 milliárd dollárt költünk rá. Miért nem valami jóra költjük? Teljesen egyetértek. Ha bármelyikőtök rá tudná dumálni Bush-t, akkor hajrá. De a lényeg még mindig, hogy ha lenne 100 milliárdunk, akkor még mindig a legjobban akarnánk elkölteni, nem? Tehát kanyarodjunk vissza, és gondoljuk végig mik a prioritások. Valóban helyes a listánk, amit összeállítottunk? Amikor a világ legjobb közgazdászait kérdezed, elkerülhetetlenül idős, fehér amerikaiakat kérdezel. És ők nem feltétlenül látják helyesen az egész világ helyzetét.
So we actually invited 80 young people from all over the world to come and solve the same problem. The only two requirements were that they were studying at the university, and they spoke English. The majority of them were, first, from developing countries. They had all the same material but they could go vastly outside the scope of discussion, and they certainly did, to come up with their own lists. And the surprising thing was that the list was very similar -- with malnutrition and diseases at the top and climate change at the bottom. We've done this many other times. There's been many other seminars and university students, and different things. They all come out with very much the same list. And that gives me great hope, really, in saying that I do believe that there is a path ahead to get us to start thinking about priorities, and saying, what is the important thing in the world? Of course, in an ideal world, again we'd love to do everything. But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start?
Tehát meghívtunk 80 fiatalt az egész világról, hogy oldják meg ugyanazt a problémát. Két kikötés volt: hogy egyetemi hallgatók legyenek, és beszéljenek angolul. Legtöbbjük a fejlődő országbeli volt. Ugyanazt a forrást adtuk nekik, de bátran eltérhettek a témától, amit meg is tettek, hogy előálljanak a saját listájukkal. A meglepő az volt, hogy nagyon hasonló listát készítettek: alultápláltság és betegségek az élen, és a klímaváltozás a végén. Többször megismételtük. Sok-sok szemináriumon, hallgatóval, különböző dolgokkal. És végül ugyancsak hasonló listák jöttek ki. És reménnyel tölt el, hogy azt mondhatom, le van fektetve az út, hogy szabadon gondolkodhassunk a prioritásokról és hogy mi a fontos a világban. Persze ideális esetben mindet megtennénk. De ha nem, akkor gondolkodjunk el, hogy mivel kezdenénk?
I see the Copenhagen Consensus as a process. We did it in 2004, and we hope to assemble many more people, getting much better information for 2008, 2012. Map out the right path for the world -- but also to start thinking about political triage. To start thinking about saying, "Let's do not the things where we can do very little at a very high cost, not the things that we don't know how to do, but let's do the great things where we can do an enormous amount of good, at very low cost, right now."
A Koppenhágai Konszenzust egy folyamatként látom, Megtartottuk 2004-ben és reméljük, hogy még több emberrel, még jobb információt fogunk tudni összegyűjteni 2008-ban és 2012-ben. Feltérképezve a helyes utat a világ számára. De el kell kezdeni figyelembe venni a politikai megpróbáltatásokat is! Elkezdeni arról gondolkodni és ki is mondani, hogy: "Ne azt tegyük amivel keveset érünk el, viszont sokba kerül, vagy amit nem tudjuk hogyan csináljunk, hanem azokat a grandiózus dolgokat vigyük végbe, amikkel hihetetlenül sok jót érhetünk el, nagyon olcsón, méghozzá ma!
At the end of the day, you can disagree with the discussion of how we actually prioritize these, but we have to be honest and frank about saying, if there's some things we do, there are other things we don't do. If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things. So I hope this will help us make better priorities, and think about how we better work for the world. Thank you.
Persze lehet más véleményed arról a nap végére, hogy hogyan rangsoroljuk mindezeket, de nyíltan ki kell mondanunk, hogy ha lesznek olyan dolgok, amiket megteszünk, akkor lesznek olyanok is, amiket nem tudunk megtenni! Ha túl sokat aggódunk egyvalami miatt, akkor a többivel nem fogunk tudni eleget törődni. Remélem ez segít jobb rangsort felállítani, és elgondolkodni arról, hogyan tehetnénk jobbá világunkat. Köszönöm!