Well, we all need a reason to wake up. For me, it just took 11,000 volts.
باشە، ئێمە پێویستمان بە هۆکارێکە بۆ ئەوەی بێینەوە هۆش خۆمان. بۆ من، ئەمە تەنها ١١،٠٠٠ ڤۆلتی ویست.
I know you're too polite to ask, so I will tell you.
ئەزانم ئێوە لەوە بەڕێزترن کە بپرسن چی بووە، بۆیە من پێتان دەڵێم.
One night, sophomore year of college, just back from Thanksgiving holiday, a few of my friends and I were horsing around, and we decided to climb atop a parked commuter train. It was just sitting there, with the wires that run overhead. Somehow, that seemed like a great idea at the time. We'd certainly done stupider things. I scurried up the ladder on the back, and when I stood up, the electrical current entered my arm, blew down and out my feet, and that was that. Would you believe that watch still works? Takes a licking!
شەوێک، ساڵی دووەمی کۆلێژ. تازە لە پشووی جەژنی سوپاسگوزاری گەڕابوومەوە. لەگەڵ چەند هاوڕێیەکما ئەسپسواریمان دەکرد، بڕیارمان دا بچینە سەر شەمەندەفەرێک. لەوێ دانیشتبووین، وایارەکان بەسەر سەرمانەوە بوون. لەو کاتەیا، ئەمە لە بیرۆکەیەکی گەورە ئەچوو. بێگوومان ئێمە شتی لەوە گەمژانەترمان کردبوو. من بە خێرایی بەسەر پەیژەکەدا بازم دا. وە کاتێ هەڵسامەوە تەزووە کارەباییەکە بەر قۆڵم کەوت هاتە خوارەوە و لە قاچمەوە دەرچوو بەم جۆرە بوو، باوەڕ دەکەن ئەو کاتژمێرە هێشتا ئیش بکات؟ دوای زیانەکەش بەردەوامبوو.
(Laughter)
(پێکەنین)
My father wears it now in solidarity.
باوکم هێشتا ئەوە لە دەست دەکات
That night began my formal relationship with death -- my death -- and it also began my long run as a patient. It's a good word. It means one who suffers. So I guess we're all patients.
ئەو شەوە پەیوەندی فەرمی من و مردن دەستی پێکرد -- مردنی من -- وە هەر ئەوکات نەخۆشییە درێژەکەم دەستی پێکرد ئەوە وشەیەکی باشە. ئەوە مانای کەسێکە کە ئازار دەچێژێ. بۆیە پێم وایە هەمومان نەخۆشین.
Now, the American health care system has more than its fair share of dysfunction -- to match its brilliance, to be sure. I'm a physician now, a hospice and palliative medicine doc, so I've seen care from both sides. And believe me: almost everyone who goes into healthcare really means well -- I mean, truly. But we who work in it are also unwitting agents for a system that too often does not serve.
ئێستا، سیستەمی چاودێری تەندروستی ئەمەریکا بەشی خۆشی کەم و کوڕی هەیە -- بە بەراورد بە درەوشانەوەکەی، بێگوومان. من ئێستا پزیشکم، پزیشکی خانەی چاودێری و چارەسەری ئازار. من چاودێری هەردوو لام بینیوە. وە بڕوام پێ بکەن، بە نزیکی هەموو ئەوانەی دێن بۆ چاودێری تەندروستی واتای ئەوەیە باشن، بەڕاستمە. بەڵام ئێمە ئەوانەی لەوێ کار دەکەین ئەو کارمەندە بێئاگایانەین لە سیستەمێ کە بەڕاستی زۆرجار خزمەت ناکات
Why? Well, there's actually a pretty easy answer to that question, and it explains a lot: because healthcare was designed with diseases, not people, at its center. Which is to say, of course, it was badly designed. And nowhere are the effects of bad design more heartbreaking or the opportunity for good design more compelling than at the end of life, where things are so distilled and concentrated. There are no do-overs.
بۆچی؟ باشە، لەڕاستیدا وەڵامێکی ئاسان هەیە بۆ ئەم پرسیارە، وە زۆر شت ڕوون دەکاتەوە: چونکە چاودێری تەندروستی وا دیزاین کراوە مامەڵە لەگەڵ نەخۆشی بکات، نەوەک خەڵک. دەتوانین بڵێین، بێگوومان، خراپ دیزاین کراوە. ئێستاش کە کاریگەرییەکانی ئەم دیزاینە خراپە زیاتر دڵشکێنەرە یان ئەگەری دیزاینێکی باش زیاتر پێویست دەکات وەک لە کۆتایی ژیاندا، کە تیایدا شتەکان زیاتر پوخت و چربوونەتەوە. تیایدا هیچ زیاد لە پێویستێک نییە.
My purpose today is to reach out across disciplines and invite design thinking into this big conversation. That is, to bring intention and creativity to the experience of dying. We have a monumental opportunity in front of us, before one of the few universal issues as individuals as well as a civil society: to rethink and redesign how it is we die.
ئامانجی من ئەمڕۆ ئەوەیە کە لە یاساکان بێمە دەرەوە و پلان داڕێژەرەکان بانگهێشت بکەم بۆ ئەم گفتووگۆیە ئەمە تاکو ویست و بیرۆکەی نوێ بهێنم بۆ ئەزموونی مردن. ئێمە هەلێکی زێڕین لەبەردەممانە. لەبەردەم یەکێ لە کێشە جیهانییەکان وەک تاک و هەروەها کۆمەڵگاش: تا دووبارە بیر بکەینەوە و دووبارە دیزاینی ئەوە بکەین چۆن دەمرین.
So let's begin at the end. For most people, the scariest thing about death isn't being dead, it's dying, suffering. It's a key distinction. To get underneath this, it can be very helpful to tease out suffering which is necessary as it is, from suffering we can change. The former is a natural, essential part of life, part of the deal, and to this we are called to make space, adjust, grow. It can be really good to realize forces larger than ourselves. They bring proportionality, like a cosmic right-sizing. After my limbs were gone, that loss, for example, became fact, fixed -- necessarily part of my life, and I learned that I could no more reject this fact than reject myself. It took me a while, but I learned it eventually. Now, another great thing about necessary suffering is that it is the very thing that unites caregiver and care receiver -- human beings. This, we are finally realizing, is where healing happens. Yes, compassion -- literally, as we learned yesterday -- suffering together.
کەواتە با لە کۆتاییەوە دەستپێبکەین. بەلای زۆرینەی خەڵکەوە ترسێنەرترین شت دەربارەی مردن ئەوە نییە بمریت مردن خۆیەتی، ئازارەکەی. ئەمە کلیلی جیاوازییەکەیە. تێگەیشتن لەمە، دەتوانێ زۆر سودبەخش بێت. تا ئەو ئازارە ئاسان بکرێت کە زۆر پێویستە لەم ئازارەوە دەتوانین بگۆڕێین. پێشتر ئەمە بەشێک بووە لە سروشت، بەشێکی گرنگی ژیان، بەشێک لە ڕێککەوتنەکە. وە بۆ ئەمە، پێمان وتراوە بۆشاییەک دروست بکەین، ڕێکیبخەین، گەشەی پێ بدەین. ئەمە زۆر شتێکی باش دەبێت کە هێزێکی لە خۆمان گەورەتر هەستپێبکەین. ئەمانە هاوسەنگی دەهێنن، وەک بچووک کردنەوەی قەبارە بۆ دووبارە ڕێکخستنەوە. دوای ئەوەی قاچم لەدەستدا، ئەو لەدەستدانە بە نمونە، بوو بە ڕاستییەک، جێگیر-- بەشێک لە ژیانمدا، وە من ئەوە فێربووم کە چیتر ناتوانم ئەم ڕاستییە ڕەتبکەمەوە بێ ڕەتکردنەوەی خۆم. ئەمە ماوەیەکی ویست بۆ من، بەڵام دواتر ئەمە فێربووم ئێستا، شتێکی تر دەربارەی ئازارچەشتنی پێویست ئەوەیە، ئەوە شتێکە کە چاودێر و چاودێریکراو یەک دەخات -- مرۆڤبوون. ئەمە، لە کۆتاییدا بۆمان دەردەکەوێت، ئەو شوێنەیە کە چاکبوونەوە ڕودەدات. بەڵێ، بەزەیی -- ئەوەی کە دوێنێ فێریبووین - ئازارچەشتن بەیەکەوە.
Now, on the systems side, on the other hand, so much of the suffering is unnecessary, invented. It serves no good purpose. But the good news is, since this brand of suffering is made up, well, we can change it. How we die is indeed something we can affect. Making the system sensitive to this fundamental distinction between necessary and unnecessary suffering gives us our first of three design cues for the day. After all, our role as caregivers, as people who care, is to relieve suffering -- not add to the pile.
ئێستا، لە دەرەوەی سیستەم، لە دیوێکی ترەوە. ئازارچەشتنی زۆر پێویست نییە، داهێنراوە. هیچ سودێک ناگەیەنێ. بەڵام هەواڵە باشەکە ئەوەیە، لەو کاتەوەی ئەم چەشنەی ئازارچەشتن دروست کراوە ئێمە دەتوانین ئەمە بگۆڕین. چۆن دەمرین، لە ڕاستیدا شتێکە دەتوانین کاری تێ بکەین. ئەوەی وا لە سیستەمەکە بکەین کە هەستیار بێ بۆ ئەم جیاوازییە بنچینەییە لە نێوان ئازارچەشتنی پێویست و ناپێویست یەکێ لەو سێ ئاماژە سەرەتاییانەمان پێدەدا بۆ ئەمڕۆ. هەرچۆنێک بێت، رۆڵی ئێمە وەک چاودێران ئەو خەڵکانەی چاودێری دەکەین، ئەوەیە ئەو ناڵاندنە بڕەوێنینەوە --- نەوەک زیادی بکەین.
True to the tenets of palliative care, I function as something of a reflective advocate, as much as prescribing physician. Quick aside: palliative care -- a very important field but poorly understood -- while it includes, it is not limited to end of life care. It is not limited to hospice. It's simply about comfort and living well at any stage. So please know that you don't have to be dying anytime soon to benefit from palliative care.
پەیوەست بە بنەمای چاودێری ئازار و سکاڵا ڕەوێن، من چەند وەک مافپارێزێک کار دەکەم، ئەوەندەش وەک پزیشکێک. هەر بەو بۆنەیەوە: چاودێری ئازار ڕەوێن -- بوارێکی زۆر گرنگە بەڵام کەم لێی تێگەشتوون- ئەوەش دەگڕێتەوە، بەڵام تەنیا چاودێری کۆتایی تەمەن نییە. تەنیا خانەی چاودێری ناگرێتەوە. بە سادەیی ئەوە مانای پشوو و ژیانێکی باشە لە هەر قۆناغێکدا بێت. بۆیە تکایە ئەمە بزانە تۆ پێویست ناکا زوو بمریت بۆ سوودمەندبوون لە چارەسەری ئازار و سکاڵا ڕەوێن.
Now, let me introduce you to Frank. Sort of makes this point. I've been seeing Frank now for years. He's living with advancing prostate cancer on top of long-standing HIV. We work on his bone pain and his fatigue, but most of the time we spend thinking out loud together about his life -- really, about our lives. In this way, Frank grieves. In this way, he keeps up with his losses as they roll in, so that he's ready to take in the next moment. Loss is one thing, but regret, quite another. Frank has always been an adventurer -- he looks like something out of a Norman Rockwell painting -- and no fan of regret. So it wasn't surprising when he came into clinic one day, saying he wanted to raft down the Colorado River. Was this a good idea? With all the risks to his safety and his health, some would say no. Many did, but he went for it, while he still could. It was a glorious, marvelous trip: freezing water, blistering dry heat, scorpions, snakes, wildlife howling off the flaming walls of the Grand Canyon -- all the glorious side of the world beyond our control. Frank's decision, while maybe dramatic, is exactly the kind so many of us would make, if we only had the support to figure out what is best for ourselves over time.
ئێستا ڕێگام بدەن بە فرانکتان بناسێنم. بەجۆرێک ئەم خاڵە دەگەیەنێت. من ماوەی چەند ساڵێکە فرانک دەبینم ئەو بە قۆناغێکی پێشکەوتووی شێرپەنجەی پرۆستات و ڤایرۆسی دژە بەرگری مرۆڤەوە دەژی. ئەو کار لەسەر ئازاری ئێسکەکانی و. هیلاکبوونی دەکات، بەڵام زۆربەی کاتەکان ئێمە بەیەکەوە بیر لە ژیانی ئەو دەکەینەوە -- لە راستیدا، دەربارەی ژیانمان بەم جۆرە، فرانک ئازار دەچێژێ. بەم جۆرە، ئەو لەگەڵ لەدەستدانەکانیدا دەمێنێتەوە کاتێک یەنە ناوەوە، بۆ ئەوەی ئامادەبێت بەرگەی ساتی دواتر بگرێت. لەدەستدان شتێکە، بەڵام پەشیمانی، شتێکی ترە. فرانک هەمیشە سەرکێش بووە -- ئەو لە شتێکی ناو وێنەکانی نۆرمان رۆکویڵ دەچێت حەزی بە پەشیمانی نەبووە. بۆیە هیچ سەرسوڕهێنەر نەبوو کاتێ ڕۆژێ هات بۆ کلینیک ووتی دەیەوێت لە ڕوباری کۆلۆرادۆ بە بەلەم بپەڕێتەوە. ئایا ئەمە بیرۆکەیەکی باش بوو؟ لەگەڵ هەموو ئەو مەترسیانەی بۆ سەلامەتی و تەندروستی ئەو هەیەتی هەندێ دەڵێن نەخێر. زۆر کەس وایان وت، بەڵام ئەو ڕۆشت بۆی، تا ئەوکاتەی دەیتوانی. ئەوە گەشتێکی شکۆمەند و سەرسوڕهێنەر بوو. ئاوێکی بەستوو گەرمای سوتێنەر، دوپشکەکان، مارەکان. لوڕەی ژیانی کێوی لە دیوارە ئاگرینەکانی گراند کانیۆنەوە-- هەموو لایەنە شکۆمەندییەکانی جیهان کە لە دەرەوەی کۆنترۆڵی خۆمانە. بڕیارەکەی فرانک، لەوانەیە سەیر بێت بە تەواوی لەو جۆرەیە کە زۆرێک لە ئێمە دەیکەین ئەگەر بەڕاستی پتشیوانیمان هەبوایە بۆ زانینی ئەوەی بەتێپەڕبوونی کات چی باشترینە بۆمان.
So much of what we're talking about today is a shift in perspective. After my accident, when I went back to college, I changed my major to art history. Studying visual art, I figured I'd learn something about how to see -- a really potent lesson for a kid who couldn't change so much of what he was seeing. Perspective, that kind of alchemy we humans get to play with, turning anguish into a flower.
زۆربەی ئەوەی ئەمڕۆ قسەی لەسەر دەکەین گۆڕانی تێڕوانینی منە. لە دەوای ڕوداوەکەمەوە، کاتێ گەڕامەوە بۆ کۆلێژ، بوارەکەم گۆڕی بۆ مێژووی هونەر. هونەری بینراوم خوێند، دەمهێنایە پێش چاوم شتێک فێردەبم دەربارەی ئەوەی چۆن ببینین -- وانەیەکی کاریگەر بۆ مناڵێک کە ناتوانێ بگۆڕێ لە ڕوانینی دەربارەی ئەو شتانەی دەیانبینێ.. ڕوانین، ئەو جۆرەی کیمیا کە مرۆڤەکان دەبێ یاری لەگەڵ بکەن گۆڕینی ئازار بۆ گوڵێک.
Flash forward: now I work at an amazing place in San Francisco called the Zen Hospice Project, where we have a little ritual that helps with this shift in perspective. When one of our residents dies, the mortuary men come, and as we're wheeling the body out through the garden, heading for the gate, we pause. Anyone who wants -- fellow residents, family, nurses, volunteers, the hearse drivers too, now -- shares a story or a song or silence, as we sprinkle the body with flower petals. It takes a few minutes; it's a sweet, simple parting image to usher in grief with warmth, rather than repugnance. Contrast that with the typical experience in the hospital setting, much like this -- floodlit room lined with tubes and beeping machines and blinking lights that don't stop even when the patient's life has. Cleaning crew swoops in, the body's whisked away, and it all feels as though that person had never really existed. Well-intended, of course, in the name of sterility, but hospitals tend to assault our senses, and the most we might hope for within those walls is numbness -- anesthetic, literally the opposite of aesthetic. I revere hospitals for what they can do; I am alive because of them. But we ask too much of our hospitals. They are places for acute trauma and treatable illness. They are no place to live and die; that's not what they were designed for.
سەیرێکی داهاتوو بکەین: من ئێستا لە شوێنێکی نایاب لە سان فرانسیسکۆ ئیش دەکەم پێی دەوترێ پرۆژەی خانەی چاودێری زێن. لەوێ نەریتێکمان هەیە کە دەتوانێ هاوکاربێت لەو گۆڕینی تێڕوانینە. کاتێ یەکێ لە نیشتەجێبووەکان دەمرێت، پیاوی تەرمخانە دێت، وە کاتێک ئێمەش جەستەکە لە باخچەکەوە بەڕێدەکەینە دەر. بەرەو دەرگاکە دەڕۆین، دەوەستین. هەرکەسێ دەیەوێت -- نیشتەجێبووەکان، خێزان، پەرستارەکان، خۆبەخشەکان، تەنانەت شۆفێری ئوتومبێلی تەرمگواستنەوەکە، لەمکاتەیا-- چیرۆکێک، یان گۆرانییەک پێشکەش دەکات، یان بێدەنگییەکی هاوبەش دەبێت، کاتێک لاشەکە بە گوڵ دادەپۆشین. ئەمە چەند خولەکێک دەخایەنێت؛ وێنەیەکی شیرینی سادەی بەڕێکردنە بە گەرمییەوە یاوەری مردووێک بکەیت، وەک لە نابەدڵیبوون. ئەمە بەراورد بکە بە هەمان ئەزمونی نمونەیی لە نەخۆشخانەیەک بەم جۆرەیە -- ژورێکی پڕ ڕوناکی پڕ لە بۆڕی و ئامێری ئاگادارکردنەوە وە ڕوناکی پچڕپچڕ کە هەرگیز ناوەستن تەنانەت کاتێک نەخۆشەکەش زیندووە. هێرشی ستافی پاککردنەوە بۆ ناوەوە، جوڵانی خێرای جەستەی نەخۆشەکە. ئەمە هەمووی بە جۆرێکە وەک بڵێی ئەو کەسە هەرگیز بەڕاستی بوونی نەبووە. زۆر باشە، بێگوومان بە ناوی پاکژییەوە بەڵام نەخۆشخانەکان ئازاری هەستەکانمان دەدەن. وە شتێ کە زۆر ئاواتی پێ بخوازین لە ناو ئەو دیوارانە بێهەستییە لەهۆشچوونە، ڕێک پێچەوانەی هۆشیاری. من نەخۆشخانەکان بەرز دەنرخێنم بۆ ئەوەی .دەتوانن بیکەن، من بەهۆی ئەوانەوە زیندووم. بەڵام زیاترمان دەوێت لە نەخۆشخانەکانمان.. ئەوان جێگای برینداری لەناکاو و نەخۆشییەکن چارەسەربێت. ئەوان شوێنی ژیان و مردن نین؛ ئەوان بۆ ئەوە دروست نەکراون.
Now mind you -- I am not giving up on the notion that our institutions can become more humane. Beauty can be found anywhere. I spent a few months in a burn unit at St. Barnabas Hospital in Livingston, New Jersey, where I got really great care at every turn, including good palliative care for my pain. And one night, it began to snow outside. I remember my nurses complaining about driving through it. And there was no window in my room, but it was great to just imagine it coming down all sticky. Next day, one of my nurses smuggled in a snowball for me. She brought it in to the unit. I cannot tell you the rapture I felt holding that in my hand, and the coldness dripping onto my burning skin; the miracle of it all, the fascination as I watched it melt and turn into water. In that moment, just being any part of this planet in this universe mattered more to me than whether I lived or died. That little snowball packed all the inspiration I needed to both try to live and be OK if I did not. In a hospital, that's a stolen moment.
هەرچەندە، من دەست لەو باوەڕەم هەڵناگرم کە دەزگاکانمان دەتوانن زیاتر مرۆڤانە بن. جوانی دەتواندرێ لە هەر شوێنێک بدزۆرێتەوە. من چەند مانگێکم لە بەشی سوتاوی بەسەر برد لە نەخۆشخانەی بەرناباس لە لیڤنگستۆن لە نیوجێرسی، لەوێ من بەڕاستی چاودێرییەکی گەورە کرام لە هەموو قۆناغەکاندا، بە چاودێرییەکی وردی ئازارەکەشمەوە. یەکێ لە شەوەکان، لە دەرەوە دەستی بە بەفربارین کرد. بیرمە پەرستارەکانم گلەییان دەکرد دەربارەی شۆفێریکردن لەو بەفرەدا. وە هیچ پەنجەرەیەک لە ژورەکەمدا نەبوو بەڵام ئەوە گەورە بوو کە خەیاڵم دەکرد لە ئاسمانەوە تۆپەڵەکان دێنەخوار. ڕۆژی دواتر، یەکێ لە پەرستارەکانم تۆپە بەفرێکی بە نهێنی بۆ هێنام. ئەو تۆپە بەفرەکەی هێنایە بەشەکەوە. من ناتوانم باسی ئەو هەستەتەتان بۆ بکەم کاتێک تۆپەڵەکەکم لە دەستما گرت، وە ئەو ساردییەی کە ئەچووە ناو پێستە سوتاوەکەمەوە. ئەو موعجیزەیە هەمووی. ئەو سەرسوڕمان بوونەم کە سەیری تۆپەکەم دەکرد ئەتوایەوە ئەبوو بە ئاو. لەو ساتەدا، هەر ئەوەی بەشێک بی لەو هەسارەیەی ناو ئەم گەردوونە گرنگتر بوو بۆ من لەوەی کە ژیاوم یان مردووم. ئەو تۆپەبەفرە بچوکە هەموو ئەو ئیلهامانەی هەڵگرتبوو کە پیویستم بوو بۆ هەردوو ئەوەی هەوڵ بدەم بژیم و ئاسایی بێت ئەگەر بمرم. لە نەخۆشخانە، ئەوە ساتێکی دزراوە.
In my work over the years, I've known many people who were ready to go, ready to die. Not because they had found some final peace or transcendence, but because they were so repulsed by what their lives had become -- in a word, cut off, or ugly. There are already record numbers of us living with chronic and terminal illness, and into ever older age. And we are nowhere near ready or prepared for this silver tsunami. We need an infrastructure dynamic enough to handle these seismic shifts in our population. Now is the time to create something new, something vital. I know we can because we have to. The alternative is just unacceptable. And the key ingredients are known: policy, education and training, systems, bricks and mortar. We have tons of input for designers of all stripes to work with.
لە ماوەی ئەم ساڵانەی کارکردنمدا، خەڵکی زۆرم ناسی کە ئامادەبوون بڕۆن، ئامادەبوون بمرن. لەبەر ئەوە نا کە ئەوان هەندێ پشوو یان شتی سەرووی سروشتیان دۆزیوەتەوە، بەڵکو لەبەر ئەوەی زۆر کاریان تێکراوە بەوەی کە ژیانیان بەرەو چی چووە -- بە مانای وشە، دابڕان، یان ناشرین بوون. ئێستا ژمارەیەکی پێوانەیی ئێمە بە نەخۆشی درێژخایەن و نەخۆشی کوشندەوە دەژین. وەک لە هەرکاتێکی تر. وە ئێستا ئێمە نزیکین لە ئامادەبوون یان ئامادەکراوین بۆ ئەو تسونامییە زیوییە. وە پێویستمان بە بنچینەیەکی جوڵاوە کە بە تەواوی بەرگەی ئەم جوڵە بومەلەرزەییە بگرێ لە دانیشتوانماندا. ئێستا کاتی ئەوەیە شتێکی نوێ دروست بکەین. شتێکی هەستیار. من ئەزانم ئەتوانین چونکە ئەبێ بتوانین. جێگرەوەکان قبوڵنەکراون. وە پێکهاتە سەرەکییەکان زانراون: یاسا، فێرکردن و ڕاهێنان. سیستەم، خشت و چیمەنتۆ. ئێمە هەزاران بیرۆکەمان هەیە بۆ نەخشەسازان لە هەموو هێڵەکان کە کاری لەگەڵ بکەن.
We know, for example, from research what's most important to people who are closer to death: comfort; feeling unburdened and unburdening to those they love; existential peace; and a sense of wonderment and spirituality.
ئێمە ئەزانین، بە نمونە، لە توێژینەوەوە کە چی گرنگترین شتە بۆ ئەو خەڵکانەی نزیکترن لە مردنەوە: ئارامی، هەست نەکردن بە بوون بە بارگرانی بۆ خۆیان و ئەوانەی خۆشیان دەوێن؛ بوونێکی پڕ ئارامی؛ وە هەست کردن بە ڕێزلێگرتن و ڕۆحیبوون.
Over Zen Hospice's nearly 30 years, we've learned much more from our residents in subtle detail. Little things aren't so little. Take Janette. She finds it harder to breathe one day to the next due to ALS. Well, guess what? She wants to start smoking again -- and French cigarettes, if you please. Not out of some self-destructive bent, but to feel her lungs filled while she has them. Priorities change. Or Kate -- she just wants to know her dog Austin is lying at the foot of her bed, his cold muzzle against her dry skin, instead of more chemotherapy coursing through her veins -- she's done that. Sensuous, aesthetic gratification, where in a moment, in an instant, we are rewarded for just being. So much of it comes down to loving our time by way of the senses, by way of the body -- the very thing doing the living and the dying.
لە خانەی چاودێری زێن نزیکەی ٣٠ ساڵە، زۆر شت لەسەر نیشتەجێبووەکانمان فێربووین بە هەموو جۆرە وردەکارییەکانەوە. شتە بچوکەکان ئەوەندەش بچووک نین. بۆ نموونە جانێت. ڕۆژێک هەناسەدانی قورسبوو بەهۆی نەخۆشی ئەی ئێڵ ئێسەوە. باشە، ئەزانن چی بوو؟ ئەو دەیەوێت دوبارە دەست بە جگەرە کێشان بکاتەوە -- جگەرەی فەرەنسی، تکایە. لە دەرەوەی بازنەی خۆ تێكشکاندن نا بەڵام ئەو دەیویست هەست بە پڕی سییەکانی بکات کاتێ هێشتا هی ئەون. شتە گرنگەکان دەگۆڕێن. یان کەیت -- ئەو تەنیا دەیویست بزانێ کە ئۆستنی سەگەکەی لە خوارووی جێگەکەیدا ڕاکشاوە. قەپۆزە ساردەکەی بەرامبەر پێستە وشکەکەیەتی لەجیاتی ئەوەی بهێڵێت چارەسەری کیمیایی بڕوات بە خوێنهێنەرەکەیدا-- ئەوەی کرد. هەستجوڵێن، خۆشی پێدەرێکی پڕ جوانی، کە لە ساتێکدا، لە چرکەیەکدا، پاداشت دەکرێین لەسەر بوونمان لە ژیاندا. زۆرێک لەوە دەچێتەوە سەر ئەوەی کە کاتی خۆمان خۆش بوێت لە ڕێگای هەستەکانمانەوە، لە ڕیگای جەستەوە -- ئەو شتەی کە ژیان و مردن دەکات.
Probably the most poignant room in the Zen Hospice guest house is our kitchen, which is a little strange when you realize that so many of our residents can eat very little, if anything at all. But we realize we are providing sustenance on several levels: smell, a symbolic plane. Seriously, with all the heavy-duty stuff happening under our roof, one of the most tried and true interventions we know of, is to bake cookies. As long as we have our senses -- even just one -- we have at least the possibility of accessing what makes us feel human, connected. Imagine the ripples of this notion for the millions of people living and dying with dementia. Primal sensorial delights that say the things we don't have words for, impulses that make us stay present -- no need for a past or a future.
لەوانەیە غەمگینترین ژوور لە خانەی چاودێری زێن چێشتخانەکەمان بێت، کە ئەمە کەمێک سەرسوڕهێنەرە کاتێ تۆ ئەزانی زۆربەی دانیشتوانی شوێنەکە دەتوانن زۆر کەم بخۆن، ئەمە ئەگەر هیچ بخۆن. بەڵام ئێمە دەزانین کە ئێمە لە چەندین ئاستدا پێویستییە خۆراکییەکان پێشکەش دەکەین: بۆن، ئاستێکی هێمایی. بەڕاستی، لەگەڵ هەموو ئەو ئەرکە قورسانەی لەسەرمانن لەژێر سەقفەکەماندا، یەکێ لە هەوڵبۆدراوترین و کارە سوودبەخشانەی کە ئێمە دەیزانین ئامادەکردنی پسکیتە. هەتا ئێمە خاوەنی هەستەکانمان بین ئەگەر تەنیا یەکێکیش بێت -- ئێمە لانی کەم ئەگەری دەستگەیشتن بەو شتانەمان هەیە کە بەهۆیەوە هەست بکەین مرۆڤین، بەیەکەوە بەستراوین. شەپۆلەکانی ئەم باوەڕە بهێننە بەرچاوتان کە ملیۆنان خەڵک دەژین و دەمرن لەگەڵ نەخۆشی لەبیرچوونەوە. هەستە سەرەتاییە چێژبەخشەکان کە دەڵین ئەو شتانەی کە ئێمە هیچ وشەیەکمان نییە بۆی، ئەو تەوژمانەی وامان لێ دەکەن هەبین -- بێ پیویستی بۆ ڕابردوو و داهاتوو
So, if teasing unnecessary suffering out of the system was our first design cue, then tending to dignity by way of the senses, by way of the body -- the aesthetic realm -- is design cue number two. Now this gets us quickly to the third and final bit for today; namely, we need to lift our sights, to set our sights on well-being, so that life and health and healthcare can become about making life more wonderful, rather than just less horrible. Beneficence.
بۆیە، ئەگەر دەرکردنی ئازارچەشتنی ناپێویست لە سیستەم یەکەم نیشانەی دیزاینەکەمان بێت دواتر بەدەمەوەچوون بە شکۆوە لە ڕێگای هەستەکانمانەوە لە ڕێگای جەستەوە -- جوانی بوارەکە -- ئەوە ئامانجی دووەمی دیزاینکردنەکەیە. ئێستا ئەوە بە خێرایی دەمانبات بەرەو سێیەم دوا بەشی بابەتەکەی ئەمڕۆمان؛ ناوی بێنین، پیویستە ڕوانینمان باشبکەین کە روانینمان ڕێک بکەینەوە لەسەر باشبوون. تاکوو ژیان و تەندروستی و چاودێری تەندروستی بۆ جوانترکردنی ژیانمان بن، لە جیاتی ئەوەی کەمتر ترسێنەر بن. هەستکردن بە بەسوودبوون.
Here, this gets right at the distinction between a disease-centered and a patient- or human-centered model of care, and here is where caring becomes a creative, generative, even playful act. "Play" may sound like a funny word here. But it is also one of our highest forms of adaptation. Consider every major compulsory effort it takes to be human. The need for food has birthed cuisine. The need for shelter has given rise to architecture. The need for cover, fashion. And for being subjected to the clock, well, we invented music. So, since dying is a necessary part of life, what might we create with this fact? By "play" I am in no way suggesting we take a light approach to dying or that we mandate any particular way of dying. There are mountains of sorrow that cannot move, and one way or another, we will all kneel there. Rather, I am asking that we make space -- physical, psychic room, to allow life to play itself all the way out -- so that rather than just getting out of the way, aging and dying can become a process of crescendo through to the end. We can't solve for death. I know some of you are working on this.
لێرە، ئەمە ڕاستە لە جیاوازییەکەوە لە نێوان مۆدێلی چاودێری چەقبوونی نەخۆشی و مۆدێلی چاودێری چەقبوونی مرۆڤ، وە لێرە ئەو شوێنەیە کە چاودێری زیاتر داهێنەرانەتر و بە بەرهەم تر دەبێت. تەنانەت یاریەکی چێژبەخشیش. "یاری" لەوانەیە وشەیەکی کۆمیدی دەربکەوێ بەڵام لەهەمان کاتدا یەکێکە لە بەرزترین شێوەکانی خۆگونجاندنمان وای دانێ گەورەترین هەوڵی ناچاری کە ئەدرێت بۆ ئەوەیە مرۆڤ بیت. پیویستی بۆ خواردن چێشتلێنانی داهێنا. پیویستی بۆ شوێنی مانەوە ئەندازیاری دروست کرد. پیوستی بۆ پۆشاک، فاشیۆن. وە پەیوەستبوون بە کاتی دیاری کراوەوە، باشە، ئێمە موزیکمان داهێنا بۆیە کاتێک مردن بەشێکی پیوسیتە لە ژیان ئێمە پێویستە چی لەگەڵ ئەو ڕاستییەدا بکەین؟ بە "یاری" من بە هیچ جۆرێ مەبەستم ئەوە نییە بە بێ بایەخی سەیری مردن بکەین یان شێوازێکی مردن زاڵ بکەین. چەندین شاخی بە ئازارهەیە کە ناتواندرێ بجوڵێندرێن، بە هەرشێوەیەک بێت هەموومان لەوێ چۆک دادەدەین. زیاتر، من داوای دروستکردنی بۆشاییەک دەکەم ژورێکی جەستەیی و دەروونی، تاکوو ژیان بتوانێت هەموو شتەکانی خۆی نیشانبات -- بۆیە جگە لە لاچوون لەسەر ڕێگەی، پیربوون و مردن دەتوانن ببن بە پرۆسەیەک بۆ گەیشتن بە لوتکەی کۆتایی. ئێمە ناتوانین مردن چارەسەر بکەین. من دەزانم بەشێک لە ئێوە کار لەسەر ئەوە دەکەن.
(Laughter)
(پێکەنین)
Meanwhile, we can --
لە هەمان کاتدا، ئێمە دەتوانین --
(Laughter)
(پێکەنین)
We can design towards it. Parts of me died early on, and that's something we can all say one way or another. I got to redesign my life around this fact, and I tell you it has been a liberation to realize you can always find a shock of beauty or meaning in what life you have left, like that snowball lasting for a perfect moment, all the while melting away. If we love such moments ferociously, then maybe we can learn to live well -- not in spite of death, but because of it. Let death be what takes us, not lack of imagination.
دەتوانین ئامادەسازی بۆ بکەین. بەشێک لە من زوتر مرد، ئەوەش شتێکە دەتوانین هەموومان بیڵین بە شێوازێک. من پێوسیت بوو ژیانم داڕێژمەوە لەگەڵ ئەم ڕاستییە، وە من پێتان دەلێم ئەوە ڕزگاربوون بوو کە تۆ هەموو کاتێ دەتوانی جوانی یان واتا بدۆزیتەوە لەو ژیانەی کە ماوتە، وەک ئەو تۆپە بەفرەی مایەوە ،بۆ کاتێکی گونجاو لە کاتێکدا دەتوایەوە. ئەگەر ئێمە ئەو کاتەمان زۆر خۆشبوێت، لەوانەیە بتوانین فێربین باش بژین -- نە سەرەڕای ئەوەی دەمرین، بەڵکو بەهۆی ئەوەوە. لێگەڕێ مردن ئەو شتە بێ کە ئێمە دەبات، نەوەک نەبوونی خەیاڵکردن.
Thank you.
سوپاس.
(Applause)
(چەپڵە)