Hello. My name is Birke Baehr, and I'm 11 years old. I came here today to talk about what's wrong with our food system. First of all, I would like to say that I'm really amazed at how easily kids are led to believe all the marketing and advertising on TV, at public schools and pretty much everywhere else you look. It seems to me like corporations are always trying to get kids, like me, to get their parents to buy stuff that really isn't good for us or the planet. Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. I must admit, I used to be one of them. I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Здраво. Зовем се Бирк Баер, и имам 11 година. Данас сам дошао да причам о томе шта није у реду са нашим системом прехрамбене производње. Пре свега, желео бих да кажем да сам заиста запањен колико лако деца могу бити наведена да верују у сав маркетинг и рекламе на телевизији, у школама и где год да погледате. Мени се чини да корпорације увек покушавају да учине да деца као што сам ја наговоре своје родитеље да купе ствари које реално нису добре за нас ни за планету. Мала деца су посебно привучена шареним паковањима и пластичним играчкама. Морам да признам да сам некада и ја био такав. Такође сам мислио да сва наша храна долази са неких срећних, малих фарми
What I discovered was this is not true. I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. I discovered the dark side of the industrialized food system. First, there's genetically engineered seeds and organisms. That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature -- like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck. Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. (Laughter) The seeds are then planted, then grown. The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. And most folks don't even know they exist. Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. Yet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way. And let me tell you, corn is in everything. And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS.
где се свиње ваљају у блату, а краве по цео дан пасу траву. Открио сам да то није тачно. Почео сам да се информишем о тим стварима на интернету, у књигама и документарним филмовима, и путујући са породицом. Открио сам мрачну страну индустријализованог прехрамбеног система. Прво, постоје генетички модификовано семе и оганизми. То је када се семеном манипулише у лабораторији да би урадило нешто што му природом није предодређено - као што је на пример, узимање ДНК из рибе и стављање тог рибљег ДНК у ДНК парадајза - бљак. Немојте ме погрешно разумети, ја волим рибе и парадајз, али ово је стварно језиво. (Смех) Семе се онда посади, и расте. Доказано је да храна коју они производе изазива рак и остале проблеме на лабораторијским животињама. А људи једу тако произведену храну још од 1990-их. А многи ни не знају да таква храна постоји. Да ли сте знали да су пацови који су јели генетички модификован кукуруз развили знаке јетреног и бубрежног тровања? Укључујући запаљење бубрега као и повреде и увећану тежину бубрега. Ипак, скоро сав кукуруз који једемо је на неки начин генетички измењен. И дозволите ми да вам кажем, кукуруз је у свему. А да не помињем затворена агро-индустријска постројења за товљење животиња,
(Laughter)
познатија у САД као ”КАФО”.
Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow. They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
(Смех) Конвенционални пољопривредници користе вештачка, хемијска ђубрива направљена од фосилних горива која онда мешају са земљом да би биљке расле. То раде јер су оставили земљиште без хранљивих материја приликом непрестаног узгоја једног те истог усева. Даље, све више штетних хемикалија се прска на воће и поврће, као што су пестициди и хербициди, да би се убили корови и бубе. Када пада киша, ове хемикалије цуре у земљу, или се сливају у наше водене системе, трујући нашу воду. Онда нам зраче храну, како би је учинили дуготрајнијом, да би могла да путује хиљадама миља
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? This is what I found out. I discovered that there's a movement for a better way. Now a while back, I wanted to be an NFL football player. I decided that I'd rather be an organic farmer instead. (Applause) Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day. This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. And so for that, he's called crazy by the system.
од места где је узгојена до супермаркета. Тако да се ја питам, како се ја могу променити? Како ја могу променити ове ствари? Открио сам следеће: открио сам да постоји покрет за нешто боље. До недавно сам хтео да будем професионални фудбалер. Одлучио сам да бих радије био органски пољопривредник. (Аплауз) Хвала вам. На тај начин могу да имам већи утицај на свет. Овај човек, Џоел Салатин, зову га луди пољопривредник зато што узгаја против система. Пошто сам ја школован код куће, желим да једног дана одем да чујем његов говор. Тај човек, тај луди пољопривредник, не користи пестициде, хербициде, или генетички модификовано семење.
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? With all these things I've been learning about the food system, it seems to me that we can either pay the farmer, or we can pay the hospital. (Applause) Now I know definitely which one I would choose. I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought. Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. I try to share this everywhere I go.
И због тога га систем назива лудим. Желео бих да знате да сви ми можемо да направимо разлику тако што ћемо направити различите изборе, купујући храну директно од локалних пољопривредника, или од наших комшија које познајемо цео живот. Неки кажу да су органска или локална храна скупље, али јесу ли стварно? Са свим овим стварима о прехрамбеном систему о којима сам научио чини ми се да или платимо пољопривреднику, или можемо да платимо болници. (Аплауз) Дефинитивно знам шта бих ја изабрао. Желим да знате да постоје фарме - као што су Бил Кинер на Секyoчи Ков фарми у Тенесију - чије краве једу траву и чије се свиње ваљају у блату, баш као што сам и мислио. Понекад одем на Билову фарму да волонтирам, да бих изблиза могао да видим одакле долази месо које једем. Желим да знате да ја верујем да ће деца јести свеже поврће и добру храну ако знају мало више о њој и о томе одакле долази. Желим да знате да постоје пијаце у свакој заједници, све их је више. Желим да знате да ја, моји брат и сестра у ствари, волимо да једемо печени кељ.
Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front. My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. And that, my friends, is how we can make a difference one kid at a time.
Покушавам ово да испричам где год да одем. Недавно, ујак ми је рекао да је свом шестогодишењем сину понудио житарице. Питао га је да ли жели органски корнфлекс или шећерни корнфлекс - знате онај што има нацртаног лика из цртаног филма на кутији. Мој мали брат од ујака је рекао тати да би више волео да једе органски корнфлекс, зато што сам му ја рекао да не треба да једе житарице које се сијају. И на тај начин, пријатељи моји, можемо да постигнемо нешто другачије,
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. Thank you.
дете по дете. Када следећи пут уђете у радњу, мислите локално, бирајте органско, и знајте сељака који узгаја вашу храну.
(Applause)
Хвала вам.