Hello. My name is Birke Baehr, and I'm 11 years old. I came here today to talk about what's wrong with our food system. First of all, I would like to say that I'm really amazed at how easily kids are led to believe all the marketing and advertising on TV, at public schools and pretty much everywhere else you look. It seems to me like corporations are always trying to get kids, like me, to get their parents to buy stuff that really isn't good for us or the planet. Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. I must admit, I used to be one of them. I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Ahoj! Volám sa Birke Baerhr a mám 11 rokov. Dnes som sem prišiel rozprávať o tom, čo je zlé na našom potravinovom systéme. Najprv by som chcel povedať, že ma veľmi prekvapuje, ako ľahko sa deti vedú k tomu, aby verili všetkým reklamám a marketingu v televízii, školách a v podstate všade, kam sa pozriete. Pripadá mi to tak, ako keby sa korporácie neustále snažili donútiť deti, ako som ja, k tomu, aby sami donútili svojich rodičov kúpiť im veci, ktoré vlastne nie sú dobré ani pre nás, ani pre planétu. Sú to najmä malé deti, ktoré priťahujú farebné obaly a plastové hračky. Musím priznať, že aj ja som býval jedným z nich. Tiež som si myslel, že všetko naše jedlo pochádza z takých šťastných malých fariem, kde sa prasiatka váľajú v blate a kravičky sa celý deň pasú na lúke.
What I discovered was this is not true. I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. I discovered the dark side of the industrialized food system. First, there's genetically engineered seeds and organisms. That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature -- like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck. Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. (Laughter) The seeds are then planted, then grown. The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. And most folks don't even know they exist. Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. Yet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way. And let me tell you, corn is in everything. And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS.
Zistil som, že to nie je pravda. Začal som sa o tieto veci zaujímať na internete, v knihách, dokumentárnych filmoch a na výletoch s rodinou. Objavil som temnú stránku priemyselného potravinového systému. Ako prvú spomeniem existenciu geneticky upravených semien a organizmov. Deje sa to vtedy, keď sú semená v laboratóriu geneticky upravované tak, aby robili niečo, čo sa v prírode neplánovalo, ako napríklad, keď sa vezme DNA ryby a vloží sa do DNA rajčiny -- fuj. Nechápte ma zle, ryby a rajčiny mám rád, ale toto je jednoducho strašné. (Smiech) Semená sa potom zasejú a rastú. Ukázalo sa, že jedlo, ktoré produkujú, spôsobuje laboratórnym zvieratám rakovinu a ďalšie problémy. Ľudia však takto vyprodukované jedlo konzumujú už od 90-tych rokov 20. storočia a väčšina z nich ani nevie, že niečo také existuje. Vedeli ste, že u krýs, ktoré sa živili geneticky upravenou kukuricou, sa vyvinuli príznaky toxicity pečene a obličiek? Medzi nimi sú zápaly a poruchy obličiek a ich zvýšená hmotnosť, a predsa všetka kukurica, ktorú jeme, je nejakým spôsobom geneticky upravená. Dovoľte mi povedať vám, že kukurica je úplne vo všetkom a nenúťte ma začať pri koncentrovaných veľkochovoch zvierat, ktoré sa nazývajú CAFOS.
(Laughter)
(Smiech)
Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow. They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
Konvenční farmári používajú chemické hnojivá, ktoré sú vyrobené z fosílnych palív a tie zmiešavajú s hlinou, aby rastliny mohli rásť. Robia to, pretože zem zbavili všetkých živín pestovaním rovnakej plodiny stále dokola. Za ďalšie, ovocie a zelenia sa striekajú škodlivými chemikáliami, ako sú pesticídy a herbicídy, aby sa vykynožili buriny a hmyz. Keď prší, tieto chemikálie presakujú do zeme alebo tečú do našich vodných tokov, kde zamorujú aj našu vodu. Potom naše jedlo ožarujú, aby vydržalo dlhšie a mohlo cestovať tisícky míľ od miesta vypestovania až do supermarketov.
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? This is what I found out. I discovered that there's a movement for a better way. Now a while back, I wanted to be an NFL football player. I decided that I'd rather be an organic farmer instead. (Applause) Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day. This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. And so for that, he's called crazy by the system.
Tak sa sám seba pýtam, čo môžem zmeniť? Ako môžem tieto veci zmeniť? Prišiel som na toto. Zistil som, že existuje hnutie za lepšie spôsoby. Pred nejakým časom som chcel byť hráčom amerického futbalu a hrať v NFL. Rozhodol som sa ale, že namiesto toho budem radšej organickým farmárom. (Potlesk) Ďakujem. Bude to mať na svet väčší dopad. Toto je Joel Salatin, ktorého volajú bláznivý farmár, lebo pestuje rastliny inak ako celý systém. Pretože sa vzdelávam doma, jedného dňa som si ho išiel vypočuť. Tento muž, tento bláznivý farmár, vôbec nepoužíva pesticídy, herbicídy, ani geneticky upravené semená. A práve preto ho systém nazýva bláznivým.
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? With all these things I've been learning about the food system, it seems to me that we can either pay the farmer, or we can pay the hospital. (Applause) Now I know definitely which one I would choose. I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought. Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. I try to share this everywhere I go.
Chcem, aby ste vedeli, že my všetci sa na zmenách môžeme podieľať tým, že si budeme vyberať inak, že si kúpime jedlo priamo od miestnych farmárov alebo od susedov, ktorých celý život poznáme. Niektorí ľudia vravia, že organické alebo miestne jedlo je drahšie. Je to však skutočne tak? Keď vezmem do úvahy všetky tie veci, čo som sa o potravinovom systéme naučil, pripadá mi, že buď zaplatíme farmárovi alebo zaplatíme nemocnici. (Potlesk) Teraz viem s istotou, ktorú možnosť si vyberiem. Chcem, aby ste vedeli, že existujú farmy, ako je Sequachie Cove Farm v Tennessee, ktorú vlastní Bill Keener, kde jeho kravy jedia trávu a jeho prasiatka sa váľajú v blate tak, ako som si to predtým myslel. Niekedy chodím na Billovu farmu a pracujem ako dobrovoľník, aby som mohol vidieť zblízka a na vlastnej koži, odkiaľ pochádza jedlo, ktoré jem. Chcem, aby ste vedeli, že verím, že deti budú jesť čerstvú zeleninu a dobré jedlo, ak budú vedieť viac o tom, odkiaľ skutočne pochádza. Chcem, aby ste vedeli, že v každej komunite existujú a stále sa vynárajú nové farmárske obchody. Chcem, aby ste vedeli, že ja, môj brat a sestra naozaj radi jeme pečené kelové lupienky. Snažím sa o tom hovoriť všade, kam chodím.
Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front. My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. And that, my friends, is how we can make a difference one kid at a time.
Nie je to tak dávno, keď môj strýko povedal, že ponúkol môjmu 6-ročnému bratrancovi cereálie. Spýtal sa ho, či chce organické Toasted O's alebo sladké vločky, poznáte ich, tie s veľkou pruhovanou kreslenou postavičkou na obale. Môj malý bratranec povedal svojmu otcovi, že by si radšej dal tie organické cereálie Toased O's, pretože Birke povedal, že by tie nablýskané nemal jesť. A práve tak, priatelia, tak môžeme niečo zmeniť, jedno dieťa za druhým.
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. Thank you.
Takže nabudúce, keď budete v obchode, myslite lokálne, vyberajte si organické potraviny, poznajte svojho farmára a svoje jedlo. Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)