Hello. My name is Birke Baehr, and I'm 11 years old. I came here today to talk about what's wrong with our food system. First of all, I would like to say that I'm really amazed at how easily kids are led to believe all the marketing and advertising on TV, at public schools and pretty much everywhere else you look. It seems to me like corporations are always trying to get kids, like me, to get their parents to buy stuff that really isn't good for us or the planet. Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. I must admit, I used to be one of them. I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Здравствуйте. Меня зовут Берк Бейер, и мне 11 лет. И сегодня я хочу поговорить о том, что не так с нашей системой питания. Во-первых, я хочу сказать, что я очень удивлен, как легко детей заставляют верить во всю рекламу по телевидению, в школах и практически везде, куда ни посмотришь. Мне кажется, что корпорации все время пытаются убедить детей, как я, заставить своих родителей покупать продукты, которые не приносят пользы ни нам, ни планете. Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки. Должен признаться, что я был одним из них. Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
What I discovered was this is not true. I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. I discovered the dark side of the industrialized food system. First, there's genetically engineered seeds and organisms. That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature -- like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck. Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. (Laughter) The seeds are then planted, then grown. The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. And most folks don't even know they exist. Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. Yet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way. And let me tell you, corn is in everything. And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS.
И я обнаружил, что это не правда. Я начал искать информацию об этом в интернете, в книгах и документальных фильмах, во время путешествий с семьей. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы. Это когда семена берут, изменяют в лаборатории и делают что-то, что не подразумевала природа -- например, берут ДНК рыбы и вставляют его в ДНК помидора -- фу. Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость. (Смех) После этого семена сажают и взращивают. Было доказано, что плоды, выращенные их них, вызывают рак и другие осложнения у лабораторных животных. И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х. Многие и не подозревают о существовании этого. Знаете ли вы, что у крыс, которые ели генномодифицированную кукурузу, развились признаки токсичности печени и почек? Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек. И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере. И хочу сказать, что кукуруза есть везде. И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе. называется CAFO (интенсивный откорм скота по замкнутому циклу).
(Laughter)
(Смех)
Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow. They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
Обычные фермеры используют химические удобрения, произведенные из природного топлива, которые они смешивают с землей, чтобы заставить растения взойти. Они делают это, потому что лишили почву всех питательных веществ, выращивая одну и ту же культуру снова и снова. Потом более ядовитые химикаты распрыскиваются на фрукты и овощи, такие как пестициды и гербициды, чтобы убить сорняки и жуков. Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду. Затем они облучают нашу еду, пытаясь продлить срок годности, чтобы доставлять ее за тысячи километров, от места выращивания до супермаркетов.
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? This is what I found out. I discovered that there's a movement for a better way. Now a while back, I wanted to be an NFL football player. I decided that I'd rather be an organic farmer instead. (Applause) Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day. This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. And so for that, he's called crazy by the system.
И я спрашиваю себя - как я могу измениться? Как я могу изменить это? Вот, что я обнаружил. Я понял, что можно двигаться в правильном направлении. Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу. (Аплодисменты) Спасибо. И так я смогу больше повлиять на мир. Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы. Так как получаю домашнее образование, я пошел послушать его однажды. Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена. И из-за этого его называют сумасшедшим.
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? With all these things I've been learning about the food system, it seems to me that we can either pay the farmer, or we can pay the hospital. (Applause) Now I know definitely which one I would choose. I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought. Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. I try to share this everywhere I go.
Я хочу, чтобы вы знали - мы все можем делать что-то значимое - делая другой выбор, покупая продукты у местных фермеров или наших соседей, которых мы знаем всю жизнь. Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, но так ли это? Из всего того, что я узнал о системе питания, мне кажется, что мы платим либо фермеру, либо больнице. (Аплодисменты) И я точно знаю, что выберу. Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермы -- например, Sequachie Cove, ферма Билла Кинера в штате Теннесси -- где коровы едят траву и где свиньи валяются в грязи, как я и думал. Иногда я работаю волонтером на ферме Билла и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем. Я хочу, чтобы вы знали, что я уверен: дети будут есть свежие овощи и хорошую еду, если будут знать больше о ней и о том, откуда она действительно берется. Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке. Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front. My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. And that, my friends, is how we can make a difference one kid at a time.
Не так давно мой дядя сказал, что предложил моему 6-ти летнему двоюродному брату хлопья. Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром -- знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. Мой двоюродный брат сказал, что лучше съест натуральные хлопья, потому что Берк сказал, что ему не стоит есть хлопья с блестяшками. И это, друзья, то, как мы можем что-то изменить. Один ребенок за раз.
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. Thank you.
Так что в следующий раз, когда вы будете в продуктовом магазине, думайте локально, выбирайте натуральное, знайте своего фермера и свою еду. Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)