Hello. My name is Birke Baehr, and I'm 11 years old. I came here today to talk about what's wrong with our food system. First of all, I would like to say that I'm really amazed at how easily kids are led to believe all the marketing and advertising on TV, at public schools and pretty much everywhere else you look. It seems to me like corporations are always trying to get kids, like me, to get their parents to buy stuff that really isn't good for us or the planet. Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys. I must admit, I used to be one of them. I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Olá, meu nome é Birke Baehr, e tenho 11 anos de idade. Vim aqui hoje para falar do que está errado com nosso sistema de alimentos. Primeiro, eu gostaria de dizer que fico realmente impressionado com a facilidade com que as crianças são levadas a acreditar em todo o marketing e propaganda na TV, nas escolas públicas e praticamente em qualquer lugar para onde você olhe. Me parece que as empresas estão sempre tentando fazer crianças como eu convençam seus pais a comprarem coisas que na verdade não são boas para nós ou para o planeta. Crianças pequenas, especialmente, são atraídas por embalagens coloridas e brinquedos de plástico. Devo admitir que costumava ser uma delas. Eu também pensava que toda nossa comida vinha dessas granjas felizes e pequenas onde os porcos rolavam na lama e vacas pastavam na grama o dia todo.
What I discovered was this is not true. I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. I discovered the dark side of the industrialized food system. First, there's genetically engineered seeds and organisms. That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature -- like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck. Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. (Laughter) The seeds are then planted, then grown. The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. And most folks don't even know they exist. Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. Yet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way. And let me tell you, corn is in everything. And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS.
O que descobri é que isso não era verdade. Eu comecei a buscar essas coisas na internet, em livros e em documentários, em minhas viagens com minha família. Eu descobri o lado negro do sistema de alimentos industrializados. Primeiro, há sementes e organismos geneticamente modificados. Isso é, quando uma semente é manipulada em um laboratório para fazer algo que não era intenção da natureza - como pegar o DNA de um peixe e colocá-lo no DNA de um tomate - argh. Não me entendam mal, eu adoro peixe e tomates, mas isso é assustador. (Risos) As sementes são plantadas, então crescem. O alimento que elas produzem comprovadamente causa câncer e outros problemas em animais de laboratório. E as pessoas comem alimentos produzidos desta maneira desde os anos 90. E a maioria das pessoas sequer sabe que eles existem. Vocês sabiam que ratos que comem milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? Essas incluem inflamação, lesões e aumento do peso dos rins. No entanto, quase todo o milho que comemos é alterado geneticamente de alguma maneira. E deixe me contar a vocês, o milho está em tudo. E nem me faça começar a falar da Operação Concentrada de Alimentação Animal chamadas CAFOs.
(Laughter)
(Risos)
Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow. They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
Fazendeiros convencionais usam fertilizantes químicos feitos de combustíveis fósseis que eles misturam com a sujeira que faz as plantas crescerem. Eles fazem isso porque esgotaram do solo todos os nutrientes plantando as mesmas sementes sempre e sempre. Em seguida, mais produtos químicos prejudiciais são espirrados em frutas e legumes, como pesticidas e herbicidas para matar ervas daninhas e insetos. Quando chove, esses produtos químicos se infiltran na terra, ou vão para os canais de água, envenenando nossa água também. Então eles irradiam nossa comida, tentando fazê-la durar mais porquer assim pode viajar milhares de quilômetros de onde cresceu para os supermercados.
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? This is what I found out. I discovered that there's a movement for a better way. Now a while back, I wanted to be an NFL football player. I decided that I'd rather be an organic farmer instead. (Applause) Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day. This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. And so for that, he's called crazy by the system.
Então me pergunto como posso mudar? Como posso mudar essas coisas? Eis o que eu descobri. Eu descobri que há um movimento para um caminho melhor. Algum tempo atrás eu queria ser jogador de futebol na NFL. Eu decidi que prefiro ser um fazendeiro orgânico. (Aplausos) Obrigado E que dessa forma eu posso ter um impacto maior no mundo. Esse homem, Joel Salatin, eles o chamam de fazendeiro lunático porque ele planta contra o sistema. Como eu estudo em casa, eu fui ouvi-lo falar um dia. Este homem, este fazendeiro lunático, não usa pesticidas, herbicidas, ou sementes geneticamente modificadas. E por isso, ele é chamado pelo sistema de louco.
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? With all these things I've been learning about the food system, it seems to me that we can either pay the farmer, or we can pay the hospital. (Applause) Now I know definitely which one I would choose. I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought. Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. I try to share this everywhere I go.
Eu quero que vocês saibam que podemos todos fazer a diferença fazendo escolhas diferentes, comprando nosso alimento direto de fazendeiros locais, ou de nossos vizinhos que conhecemos a vida toda. Algumas pessoas dizem que alimentos orgânicos ou locais são mais caros, mas são mesmo?: Com todas essas coisas que aprendi sobre o sistema de alimentos me parece que ou pagamos o fazendeiro ou podemos pagar o hospital. (Aplausos) Agora, eu sei definitivamente qual eu escolheria. Quero que vocês saibam que há fazendeiros por aí- como Bill Keener na Fazenda Sequachie Cove no Tennessee - cujas vacas comem grama de fato e cujos porcos rolam na lama, exatamente como eu achava. Algumas vezes eu vou à fazenda de Bill e me voluntario para que eu possa ver de perto de onde vem a carne que eu como. Eu quero que vocês saibam que eu acredito que as crianças comeriam legumes frescos e boa comida se elas soubessem mais sobre isso e de onde vem realmente. Quero que vocês saibam que há cooperativas em cada comunidade, surgindo o tempo todo. Quero que vocês saibam que eu, meu irmão e minha irmã realmente gostamos de couve assada Tento compartilhar isso em todos os lugares que vou.
Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front. My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. And that, my friends, is how we can make a difference one kid at a time.
Não muito tempo atrás. meu tio disse que ele ofereceu cereais ao meu primo de seis anos. Perguntou se ele queria "Toasted O" orgânico ou os flocos com açúcar -- sabem, aquele com o grande personagem listrado na frente. Meu priminho disse a seu pai que ele preferia o cereal "Toasted O" orgânico porque, Birke disse, que ele não deveria comer cereais que brilhavam. E assim, amigos, é como podemos fazer a diferenã uma criança por vez.
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. Thank you.
Então, da próxima vez que estiverem comprando verduras e legumes, pensem localmente, escolham orgânicos, conheçam seus fazendeiros e conheçam sua comida. Obrigado
(Applause)
(Aplausos)