First place I'd like to take you is what many believe will be the world's deepest natural abyss. And I say believe because this process is still ongoing. Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about.
Primul loc care pe aș vrea să vi-l arăt e ceea ce mulți cred a fi cel mai adânc abis natural. Și spun cred, deoarece acest proces e încă în derulare. Chiar acum sunt planificate expediții importante pentru anul viitor și despre ele vă voi vorbi un pic.
One of the things that's changed here, in the last 150 years since Jules Verne had great science-fiction concepts of what the underworld was like, is that technology has enabled us to go to these places that were previously completely unknown and speculated about. We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight. When you go on a thing like this, we can usually be in the field for anywhere from two to four months, with a team as small as 20 or 30, to as big as 150.
Unul dintre lucrurile care s-a schimbat în ultimii 150 ani de când Jules Verne și-a imaginat concepte științifico-fantastice extraordinare despre lumea adâncurilor este că tehnologia ne-a permis să mergem în aceste locuri care anterior erau total necunoscute și despre care doar se specula. Acum putem descinde mii de metri cu uşurinţă în interiorul Pământului. Pe parcurs am descoperit abisuri fantastice și peșteri atât de mari încât poţi vedea sute de metri fără nici un obstacol. Când mergem în astfel de locuri, putem fi pe teren între două şi patru luni, cu o echipă mică de 20-30 oameni sau mare de 150.
And a lot of people ask me, you know, what kind of people do you get for a project like this? While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. In case you're wondering, this is our strength test. (Laughter) But we also value esprit de corps and the ability to diplomatically resolve inter-personal conflict while under great stress in remote locations.
Și mulți oameni mă întreabă, știți, ce fel de persoane luați în asemenea expediții? Și deşi procesul de selecţie nu este la fel de riguros ca la NASA, el este totuși minuțios. ne interesează competența, disciplina, rezistența și puterea. În caz că vă întrebați, ăsta-i testul nostru de putere. (Râsete) Dar de asemenea considerăm valoros spiritul de echipă și abilitățile de a soluționa diplomatic conflicte inter-personale în condiții de stres enorm în locații îndepărtate.
We have already gone far beyond the limits of human endurance. From the entrance, this is nothing like a commercial cave. You're looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2. We're roughly two days from the entrance at that point. And it's kind of like a high altitude mountaineering trip in reverse, except that you're now running a string of these things down. The idea is to try to provide some measure of physical comfort while you're down there, otherwise in damp, moist, cold conditions in utterly dark places. I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. Otherwise it is completely dark in these places.
Noi deja am depăşit cu mult limitele rezistenței umane. De la intrare, aceasta nu seamănă deloc cu o peșteră comercială. Vedeți Tabăra Doi într-o peșteră numit J2, nu K2, ci J2. Aici suntem la aproximativ 2 zile de intrare. Și e un fel de alpinism la mare înălţime în revers, cu excepţia faptului că acum întindem sforile în jos. Ideea este să încercăm să oferim un oarecare comfort fizic în timp ce suntem acolo jos, în condiții umede, reci și absolut întunecate. Trebuie să menționez, apropos, că tot ceea vedeți aici este iluminat artificial cu eforturi uriașe. Altfel este absolut întuneric în aceste locuri.
The deeper you go, the more you run into a conflict with water. It's basically like a tree collecting water coming down. And eventually you get to places where it is formidable and dangerous and unfortunately slides just don't do justice. So I've got a very brief clip here that was taken in the late 1980s. So descend into Huautla Plateau in Mexico. (Video) Now I have to tell you that the techniques being shown here are obsolete and dangerous. We would not do this today unless we were doing it for film. (Laughter)
Cu cât te scufunzi mai mult, cu atât mai des intri în conflict cu apa. Este ca un arbore ce colectează apa ce se scurge în jos. Și eventual ajungi în locuri unde este formidabil și periculos și pe care din păcate slide-urile nu le pot reda. Așa că am un foarte scurt clip filmat la finele anilor 1980. Să descindem în Platoul Huautla în Mexic. (Video) Și acum trebuie să vă spun că tehnicile prezentate aici sunt învechite și periculoase. Nu am proceda azi aşa, decât dacă am fi filmați. (Râsete)
Along that same line, I have to tell you that with the spate of Hollywood movies that came out last year, we have never seen monsters underground -- at least the kind that eat you. If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance.
Și în același spirit trebuie să vă spun că în ciuda tuturor filmelor de la Hollywood, niciodată n-am întâlnit monștri în subterană -- cel puțin nu genul care te mănâncă. Şi dacă e un monstru în subterană acesta e distanța psihologică absolut covârşitoare care apăsă asupra fiecărui membru a echipei o dată ce se află la 3 zile distanță de cea mai apropiată intrare.
Next year I'll be leading an international team to J2. We're going to be shooting from minus 2,600 meters -- that's a little over 8,600 feet down -- at 30 kilometers from the entrance. The lead crews will be underground for pushing 30 days straight. I don't think there's been a mission like that in a long time.
Anul viitor voi conduce o echipă internațională la J2. Urmează să filmăm de la minus 2600 metri -- ceea ce un pic peste 8600 picioare în adâncime -- la 30 kilometri de la intrare. Echipele de conducere vor fi în subteran mai mult de 30 zile. Nu cred că a mai fost așa o expediție de mult timp.
Eventually, if you keep going down in these things, probability says that you're going to run into a place like this. It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. And when you used to find these things, they would put a label on a map that said terminal siphon. Now I remember that term really well for two reasons. Number one, it's the name of my rock band, and second, is because the confrontation of these things forced me to become an inventor. And we've since gone on to develop many generations of gadgets for exploring places like this.
Eventual, dacă continui să cobori în aceste caverne, probabil că urmează să ajungi în locuri ca acestea. E un loc unde avem o îndoitură în stratul geologic care colectează apă și se umple până la tavan. Și când găseai asemenea chestii, puneau o etichetă pe o hartă pe care scria sifon teminal. Și eu țin minte acest termen foarte bine din 2 motive. În primul rând așa se numește formația mea de rock și apoi deoarece confruntarea cu asemenea chestii m-a forțat să devin un inventator. Şi de atunci dezoltăm multe generații de aparate pentru explorarea locurilor ca acesta.
This is some life-support equipment closed-cycle. And you can use that now to go for many kilometers horizontally underwater and to depths of 200 meters straight down underwater. When you do this kind of stuff it's like doing EVA. It's like doing extra-vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven.
Acesta este echipament de menținere a vieții cu ciclu închis -- și poate fi utilizat pentru deplasarea pe orizontală pentru mulți kilometri sub apă și la adâncimi de până la 200 metri. Când faceți asemenea lucruri e ca și când lucrați la AEV, ca şi cum ai face activități extra-vehiculare în spațiu, dar la distanțe mult mai mari și cu riscuri mai mari de pericol fizic. Așa că te face să te gândești cum să-ţi proiectezi echipamentul pentru distanțe mari departe de un loc sigur.
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999.
Iată un clip dintr-un film National Geographic care a ieșit în 1999.
(Video) Narrator: Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before. This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet. To experience it is a privilege.
(Video) Naratorul: Explorarea este un proces fizic de atingere a unor locuri nemaipășite de om anterior. Acesta-i ultimul petic de teritoriu absolut necunoscut rămas pe această planetă. Să fii parte a acestei experiențe e un privilegiu.
Bill Stone: That was taken in Wakulla Springs, Florida. Couple of things to note about that movie. Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. It was developed within a two-year period and used on actual exploratory projects. This gadget you see right here was called the digital wall mapper, and it produced the first three-dimensional map anybody has ever done of a cave, and it happened to be underwater in Wakulla Springs. It was that gadget that serendipitously opened a door to another unexplored world.
Bill Stone: Asta s-a filmat în Wakulla Springs, Florida. Câteva lucruri de remarcat despre acel film: fiecare unitate de echipament pe care l-ați văzut nu exista înainte de 1999. A fost elaborat timp de doi ani și utilizat în proiecte de explorare. Acest aparat de aici a fost numit cartograful de pereți -- și a produs prima hartă tridimensională făcută vreodată unei peșteri și întâmplător este în Wakulla Springs. Acest aparat din fericire a deschis o poartă spre altă lume neexplorată.
This is Europa. Carolyn Porco mentioned another one called Enceladus the other day. This is one of the places where planetary scientists believe there is a highest probability of the detection of the first life off earth in the ocean that exists below there. For those who have never seen this story, Jim Cameron produced a really wonderful IMAX movie couple of years ago, called "Aliens of the Deep." There was a brief clip --
Asta e Europa. Carolyn Porco menționa o altă lume numită Enceladus acum câteva zile. Acesta e unul din locurile despre care savanții cred c-ar fi cel mai probabil să detectăm viața extra-pământeană în oceanul de sub ghiață. Pentru cei care nu știu această istorie, Jim Cameron a produs un film IMAX absolut fabulos acum câțiva ani, numit "Străinii adâncurilor." A fost un clip scurt --
(Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle. It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice. Now we have to get through the ice. You need a melt probe. It's basically a nuclear-heated torpedo. The ice could be anywhere from three to 16 miles deep. Week after week, the melt probe will sink of its own weight through the ancient ice, until finally -- Now, what are you going to do when you reach the surface of that ocean? You need an AUV, an autonomous underwater vehicle. It needs to be one smart puppy, able to navigate and make decisions on its own in an alien ocean.
(Video) Narator: O expediție de explorare sub gheața Europei ar fi cea mai mare încercare robotică. Europa e atât de departe încât chiar și la viteza luminii ar dura mai mult de o oră ca o comandă să ajungă la vehicul. Trebuie să fie suficient de inteligent pentru a evita pericolele terenului și să găsească un loc bun pentru așezare pe gheață. Acum trebuie să trecem prin gheaţă. Avem nevoie de o sondă pentru dezghețare. Practic e vorba de o torpilă încălzită nuclear. Gheaţa poate fi oriunde de la 5 km la 26 km adâncime. Săptămână de săptămână proba se va scufunda sub propria greutate prin gheața antică, până când, în final ... Și ce ați face când ajungeți la suprafața oceanului? Aveți nevoie de un VSA - vehicul submarin autonom. Și trebuie să fie foarte inteligent, capabil să navigheze și să ia decizii de unul singur într-un ocean necunoscut.
BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. I mean, I cut through three years of engineering meetings, design and system integration, and introduced DEPTHX -- Deep Phreatic Thermal Explorer. And as the movie says, this is one smart puppy. It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent.
BS: Ce nu știa Jim când a făcut acest film este că NASA a finanţat o echipă formată de mine cu șase luni înainte de asta, echipă ce trebuia să elaboreze un prototip al VSA pentru Europa. Adică, am răzbit prin trei ani de ședințe, proiectare și integrare de sisteme și-am produs DEPTHX (ETFA) -- Explorator Termal Freatic Adânc. Și aşa cum spune şi filmul, e un aparat inteligent. Are 96 senzori, 36 computere de bord, 100 000 linii de cod pentru comportament autonom, împachetează la bord mai bine de 10kg de TNT în echivalent electric.
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico. It's been explored to a depth of 292 meters and beyond that nobody knows anything. This is part of DEPTHX's mission.
Aceasta-i o destinație cel mai adânc izvor hidrotermal la Cenote Zacaton în nordul Mexicului. A fost explorat până la adâncimea de 292 metri și mai mult nimeni nu știe nimic. E parte a misiunii DEPTHX.
There are two primary targets we're doing here. One is, how do you do science autonomy underground? How do you take a robot and turn it into a field microbiologist? There are more stages involved here than I've got time to tell you about, but basically we drive through the space, we populate it with environmental variables -- sulphide, halide, things like that. We calculate gradient surfaces, and drive the bot over to a wall where there's a high probability of life. We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. If we see something that looks interesting, we pull it into a microscope. If it passes the microscopic test, we go for a collection. We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall. No hands at the wheel. This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
Avem două obiective primare aici. Primul e cum faci știință autonomă în subteran? Cum transformi un robot într-un microbiologist de teren? Sunt implicate mai multe etape despre care vă voi vorbi, dar în mare noi avansăm prin spațiu, îl setăm cu variabile de mediu -- sulfite, haloide, chestii de genul ăsta. Calculăm pantele de pe suprafață și îndreptăm robotul spre un perete unde probabilitatea de a descoperi viață este mare. Ne mișcăm de-a lungul peretelui, în ceea ce se numeşte operaţii de proximitate, și căutăm modificări de culoare. Dacă observăm ceva ce pare interesant, îl punem sub microscop. Dacă trece și testul microscopului, trecem la colectare. Fie extragem o mostră lichidă, fie chiar extragem o bucată solidă din perete. Și asta fără mâini pe volan. Aceasta este comportament autonom condus chiar de robot.
The real hat trick for this vehicle, though, is a disruptive new navigation system we've developed, known as 3D SLAM, for simultaneous localization and mapping. DEPTHX is an all-seeing eyeball. Its sensor beams look both forward and backward at the same time, allowing it to do new exploration while it's still achieving geometric sensor-lock on what it's gone through already.
Totuși, adevăratul secret al acestui vehicul este un nou sistem de navigație pe care noi l-am elaborat, numit 3D SLAM, pentru localizare și cartografiere simultană. DEPTHX este un glob ocular atotvăzător. Senzorii săi privesc simultan atât în faţă cât și în spate, permiţându-i astfel să exploreze noi locuri chiar și în timp ce realizează senzorii geometrici ai locurilor prin care a trecut deja.
What I'm going to show you next is the first fully autonomous robotic exploration underground that's ever been done. This May, we're going to go from minus 1,000 meters in Zacaton, and if we're very lucky, DEPTHX will bring back the first robotically-discovered division of bacteria. The next step after that is to test it in Antartica and then, if the funding continues and NASA has the resolution to go, we could potentially launch by 2016, and by 2019 we may have the first evidence of life off this planet.
Ce vă voi arăta acum este prima explorare robotică total autonomă din subteran făcută vreodată. În mai urmează să mergem de la minus 1000 metri în Zacaton și dacă vom fi norocoși, DEPTHX va aduce primele diviziuni de bacterii descoperite de roboţi. Următorul pas va fi să-l testăm în Antarctica și apoi dacă vom continua să primim finanțare și dacă NASA va hotărî am putea să lansăm până în 2016 și până în 2019 am putea avea primele dovezi de viață în afara acestei planete.
What then of manned space exploration? The government recently announced plans to return to the moon by 2024. The successful conclusion of that mission will result in infrequent visitation of the moon by a small number of government scientists and pilots. It will leave us no further along in the general expansion of humanity into space than we were 50 years ago. Something fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime.
Și cum rămâne cu explorarea umană a spațiului? Guvernul a anunțat planuri de întoarcere pe Lună până în 2024. Finalizarea cu succes a acestei misiuni va avea ca rezultat vizite ocazionale ale Lunii de către un număr mic de piloți și savanți ai guvernului. În expansiunea generală a umanităţii în spaţiu ne va duce mult mai departe decât eram acum 50 de ani. O schimbare fundamentală este necesară dacă vrem ca accesul în spaţiu să devină un lucru obişnuit în vieţile noastre.
What I'm going to show you next are a couple of controversial ideas. And I hope you'll bear with me and have some faith that there's credibility behind what we're going to say here. There are three underpinnings of working in space privately. One of them is the requirement for economical earth-to-space transport. The Bert Rutans and Richard Bransons of this world have got this in their sights and I salute them. Go, go, go.
Ce vă voi prezenta în continuare sunt câteva idei controversate. Și sper că mă veți înţelege și că veţi avea încredere că este și ceva credibil în ceea ce vă voi spune. Sunt trei stâlpi de bază pentru activitatea privată în spațiu. Unul din ei este necesitatea transportului economic avantajos de pe pământ în spațiu. Bert Rutan și Richard Branson ai acestei lumi au luat asta în considerare şi îi apreciez. Hai, hai, hai!
The next thing we need are places to stay on orbit. Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on. The final missing piece, the real paradigm-buster, is this: a gas station on orbit. It's not going to look like that. If it existed, it would change all future spacecraft design and space mission planning.
Alt lucru de care avem nevoie sunt locurile în care am sta pe orbită. Să începem cu hoteluri orbitale, dar mai târziu și ateliere pentru noi ceilalţi. Și ultima piesă ce ne lipsește, idea care schimbă paradigma e: o stație de combustibil în spațiu. Nu va arăta așa. Dacă ar exista, ar influența design-ul navelor spațiale și planificarea misiunilor.
Now, to give you a chance to understand why there is power in that statement, I've got to give you the basics of Space 101. And the first thing is everything you do in space you pay by the kilogram. Anybody drink one of these here this week? You'd pay 10,000 dollars for that in orbit. That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship. (Laughter) The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant. Thus, every time you'd want to do anything in space, you are literally blowing away enormous sums of money every time you hit the accelerator. Not even the guys at Tesla can fight that physics.
Și pentru a vă oferi șansa să înțelegeți de ce acest lucru este important, trebuie să vă soun câte ceva despre Space 101. Primul lucru este că în spațiu totul se plătește la kilogram. Cineva a băut o sticlă de aşa ceva săptămâna asta? Ați plăti 10 000 dolari pentru ea pe orbită. E mai mult decât ați plăti pentru TED, dacă Google și-ar retrage sponsorizarea. (Râsete) Al doilea lucru este că mai mult de 90% din greutatea unui vehicul este combustibilul. Aşa că, ori de câte ori doriți să faceți ceva în spațiu, cheltuiţi cu adevărat sume enorme de bani ori de câte ori accelerați. Nici chiar băieții de la Tesla nu se pot opune fizicii.
So, what if you could get your gas at a 10th the price? There is a place where you can. In fact, you can get it better -- you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon. There is a little-known mission that was launched by the Pentagon, 13 years ago now, called Clementine. And the most amazing thing that came out of that mission was a strong hydrogen signature at Shackleton crater on the south pole of the moon. That signal was so strong, it could only have been produced by 10 trillion tons of water buried in the sediment, collected over millions and billions of years by the impact of asteroids and comet material.
Așa, ce-ar fi să puteți obține combustibilul la 1/10 din preț? Există un loc unde puteți face asta. De fapt, se poate chiar mai bine -- îl puteţi obține la un preț de 14 ori mai mic dacă ați găsi combustibil pe Lună. O misiune puțin cunoscută a fost lansată de Pentagon acum 13 ani, numită Clementine. Și cel mai uluitor rezultat al acestei misiuni a fost o urmă puternică de hidrogen în craterul Shackleton la polul sud a Lunii. Acel semnal era atât de puternic încât putea fi produs doar de 10 trilioane tone de apă îngropate în sediment și adunată timp de milioane și miliarde de ani prin impactul cu asteroizi și comete.
If we're going to get that, and make that gas station possible, we have to figure out ways to move large volumes of payload through space. We can't do that right now. The way you normally build a system right now is you have a tube stack that has to be launched from the ground, and resist all kinds of aerodynamic forces. We have to beat that. We can do it because in space there are no aerodynamics. We can go and use inflatable systems for almost everything. This is an idea that, again, came out of Livermore back in 1989, with Dr. Lowell Wood's group. And we can extend that now to just about everything. Bob Bigelow currently has a test article in the orbit. We can go much further. We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water. There's another thing. When you're coming back from the moon, you have to deal with orbital mechanics. It says you're moving 10,000 feet per second faster than you really want to be to get back to your gas station.
Dacă am avea asta și am face posibilă acea stație de combustibil trebuie să găsim moduri de a muta volume mari de încărcătură prin spațiu. Momentan nu putem face acest lucru. De obicei un sistem e construit dintr-un morman de țevi care urmează să fie lansat de la suprafață și care trebuie să reziste la tot felul de forțe aerodinamice. Trebuie să găsim un mod mai bun. Putem face asta deoarece în spațiu nu există aerodinamicitate. Putem utiliza sisteme gonflabile pentru aproape orice. Asta-i o idee care, iar, a apărut în Livermore în 1989 în grupul dr. Lowell Wood. Și-o putem extinde acum la aproape orice. Bob Bigelow la moment are un articol în testare pe orbită. Putem merge mult mai departe. Putem construi remorci spațiale - platforme pentru păstrarea criogenicelor și a apei. Mai e ceva. Când vă întoarceți de pe Lună trebuie să rezolvați probleme de mecanică orbitală. Vă deplasați cu 330 de metri pe secundă mai rapid decât ar trebui pentru a vă putea apropia de stația de combustibil.
You got two choices. You can burn rocket fuel to get there, or you can do something really incredible. You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station. It has never been done. It's risky and it's going to be one hell of a ride -- better than Disney. The traditional approach to space exploration has been that you carry all the fuel you need to get everybody back in case of an emergency. If you try to do that for the moon, you're going to burn a billion dollars in fuel alone sending a crew out there. But if you send a mining team there, without the return propellant, first -- (Laughter) Did any of you guys hear the story of Cortez? This is not like that. I'm much more like Scotty. I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear. But, if you were truly bold you could get it there, manufacture it, and it would be the most dramatic demonstration that you could do something worthwhile off this planet that has ever been done. There's a myth that you can't do anything in space for less than a trillion dollars and 20 years. That's not true. In seven years, we could pull off an industrial mission to Shackleton and demonstrate that you could provide commercial reality out of this in low-earth orbit.
Aveți două opțiuni. Puteți arde combustibil pentru a ajunge acolo sau ați putea să faceți ceva incredibil. Ați putea să vă scufundați în stratosferă și să disipați acea viteză și apoi să reveniți la stația spațială. N-a fost încercat niciodată. E riscant și ar fi o cursă incitantă -- mai ceva ca la Disney. Abordarea tradițională a explorării spațiului a fost să cari tot combustibilul de care ai nevoie pentru a-i aduce pe toți înapoi în caz de urgență. Dacă încerci să faci asta pentru Lună numai combustibilul va costa un miliard de dolari pentru a trimite o echipă acolo. Dar dacă trimiteți o echipă de mineri fără combustibilul de întoarcere -- (Râsete) Cineva din voi a auzit povestea lui Cortez? Asta nu-i așa. Eu sunt mai degrabă ca Scotty. Îmi place echipamentul, știți, și-l apreciez cu adevărat așa că nu vom arde echipamentul. Dar dacă ați fi cu adevărat curajoși ați putea să-l trimiteţi acolo, să-l fabricați, și asta ar fi cea mai dramatică demonstraţie că se poate face ceva valoros și în afara acestei planete, ceva ce nu s-a mai făcut. E un mit cum ca nu poți face nimic în spațiu pentru mai puțin de un trilion de dolari și 20 ani. Nu e adevărat. În șapte ani am putea închega o misiune industrială spre Shackleton și să demonstrăm că se poate fi reală pe orbita joasă a Pământului.
We're living in one of the most exciting times in history. We're at a magical confluence where private wealth and imagination are driving the demand for access to space. The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. To bust the paradigm a radically different approach is needed. We can do it by jump-starting with an industrial Lewis and Clark expedition to Shackleton crater, to mine the moon for resources, and demonstrate they can form the basis for a profitable business on orbit.
Trăim unul din cele mai incitante momente din istorie. Suntem la o confluență magică în care bogăția privată și imaginația forțează cererea pentru acces în spațiu. Stațiile de alimentare orbitale pe care le-am descris pot crea industrii complet noi și pot oferi cheia deschiderii spațiului pentru explorare. Pentru a dezmembra paradigma curentă, o abordare radical diferită este necesară. Putem face asta prin inițierea unei expediții industriale ca a lui Lewis și Clark spre craterul Shackleton pentru a extrage resurse de pe Lună și pentru a demonstra că asta poate reprezenta baza unui business profitabil pe orbită.
Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing. I would like to close here by putting a stake in the sand at TED. I intend to lead that expedition. (Applause) It can be done in seven years with the right backing. Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.
Discuțiile despre spațiu tot timpul par a fi legate de ambiguități de țel și oportunitate. Ași vrea să închei aici făcând o miză în nisip aici la TED. Intenționez să conduc această expediție. (Aplauze) O putem face în șapte ani dacă avem suportul necesar. Cei care mi se alătură vor deveni parte a istoriei și se vor reuni cu alte persoane curajoase din trecut care, de s-ar afla printre noi, ne-ar aproba din toată inima.
There was once a time when people did bold things to open the frontier. We have collectively forgotten that lesson. Now we're at a time when boldness is required to move forward. 100 years after Sir Ernest Shackleton wrote these words, I intend to plant an industrial flag on the moon and complete the final piece that will open the space frontier, in our time, for all of us. Thank you. (Applause)
Au fost odată timpuri când oamenii făceau lucruri curajoase pentru a depăşi anumite graniţe. Am uitat cu toţii aceste lecții. Acum suntem într-un timp când curajul este necesar pentru a avansa. La 100 ani după ce Sir Ernest Shackleton a scris aceste cuvinte eu intenționez să pun un steag industrial pe Lună și să finalizez ultima părticică necesară deschiderii frontierei spațiului în timpurile noastre, pentru noi toți. Mulțumesc. (Aplauze)