أود أن اخذكم... إلى ما يُعتقد عنه بأنها أكثر الهاوياتِ إرتفاعاً في العالم. وأُأكِدُ على قول "يُعتقد" لأن الجزم بأنها كذلك ما زال ضمن البحث. حتى الآن فهنالك بعثات كبيرة تم التخطيط لها للعام القادم. والتي سأتطرق إليها بشكلٍ سريع.
First place I'd like to take you is what many believe will be the world's deepest natural abyss. And I say believe because this process is still ongoing. Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about.
أحدى القضايا التي تغيرت، في 150 عام الماضية منذ عهد جولز فيرني والتي حملت مفاهيم خيالٍ علمي عظيمة عن ماهية أعماق الأرض، والتي مكنتنا التكنولوجيا من الذهاب إلى تلك الأماكن والتي كانت في السابق مجهولةً بشكلٍ تام ومتضاربة الآراء حولها. فبإمكاننا الآن أن ننزل آلاف الأمتار إلى باطن الأرض بحرية. على طول الطريقِ إكتشفنَا هاويةَ وغُرَفَ رائعةَ و كبيرةَ جداً والتي بإمكانك أن ترى لمئات الأمتار دون عائق لبصرك. عندما نصل إلى هذا الشيء فمعناه أننا على الأرجح في موقع العمل. في مكانٍ ما لشهرين إلى أربعة أشهر، مع فريق أقلُّه من 20 إلى 30 وقد يصل إلى 150 شخص على الأغلب.
One of the things that's changed here, in the last 150 years since Jules Verne had great science-fiction concepts of what the underworld was like, is that technology has enabled us to go to these places that were previously completely unknown and speculated about. We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight. When you go on a thing like this, we can usually be in the field for anywhere from two to four months, with a team as small as 20 or 30, to as big as 150.
والعديد من الأشخاص يسألونني، كما تعلمون، أي نوع من البشر تأخذهم لعملٍ كهذا؟ في حين أن إجراءات إختيارهم ليست صارمةً كإجراءات ناسا فهي مع ذلك كافيه. فنحن نبحث التنافس ،الاإنضباط، التحمّل و القوّة. في حال تساءلتم، فهذا هو إختبار القوة لدينا. (ضحك) في حين أننا نقدِّر روح الفريق والقدرة على حل النزاع الشخصي بطرق دبلوماسية في الأوقات العصيبة في مواقع العمل البعيدة.
And a lot of people ask me, you know, what kind of people do you get for a project like this? While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. In case you're wondering, this is our strength test. (Laughter) But we also value esprit de corps and the ability to diplomatically resolve inter-personal conflict while under great stress in remote locations.
فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل. من المدخل ، هذا ليس مثل كهف تجاري. أنت تنظر الى المخيم اثنان في مكان يسمى J2 ، وليس K2 ، ولكن J2. نحن تقريبا على بعد يومين من المدخل عند تلك النقطة. وانه نوعا مثل رحلة تسلق جبال عالية الارتفاع في الاتجاه المعاكس، إلا أن كنت تمرر سلسلة من هذه الأمور الى الاسفل. وتتمثل الفكرة في محاولة لتوفير قدر من الراحة الجسدية بينما انت هناك ، والا فانه كئيب ، رطب ، مبلل و بارد كما في الأماكن المظلمة تماما. بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا. و إلا فهذه الاماكن مظلمة تماما.
We have already gone far beyond the limits of human endurance. From the entrance, this is nothing like a commercial cave. You're looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2. We're roughly two days from the entrance at that point. And it's kind of like a high altitude mountaineering trip in reverse, except that you're now running a string of these things down. The idea is to try to provide some measure of physical comfort while you're down there, otherwise in damp, moist, cold conditions in utterly dark places. I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort. Otherwise it is completely dark in these places.
كلما تعمقت ، كلما زاد صراعك مع المياه. انها في الاساس مثل شجرة تجمع المياه النازلة. لتصل في نهاية المطاف إلى أماكن حيث هائلة الخطورة للأسف المنزلقات ليست عادلة. عندي مقطع قصير جدا هنا اؤخذ في أواخر الثمانينات. تنحدر إلى هضبة Huautla في المكسيك. (فيديو) الآن لا بد لي من ان اقول لكم ان التقنيات التي تظهر هنا عفا عليها الزمن وخطرة. ونحن لن نفعل ذلك اليوم إلا إذا كنا نصور فيلما. (ضحك)
The deeper you go, the more you run into a conflict with water. It's basically like a tree collecting water coming down. And eventually you get to places where it is formidable and dangerous and unfortunately slides just don't do justice. So I've got a very brief clip here that was taken in the late 1980s. So descend into Huautla Plateau in Mexico. (Video) Now I have to tell you that the techniques being shown here are obsolete and dangerous. We would not do this today unless we were doing it for film. (Laughter)
على طول هذا الخط ذاته ، لا بد لي من ان اقول لكم انه مع موجة من أفلام هوليوود التي خرجت العام الماضي، لم نر اية وحوش تحت الأرض -- على الأقل ليس من النوع الذي يأكلك. إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق بمجرد عبور نحو ثلاثة أيام من أقرب مدخل.
Along that same line, I have to tell you that with the spate of Hollywood movies that came out last year, we have never seen monsters underground -- at least the kind that eat you. If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance.
في العام المقبل سأقود فريق دولي الى J2. وسنصور من عمق 2،600 متر تحت الارض-- وهذا ما يزيد قليلا عن 8،600 قدم إلى الأسفل -- على بعد 30 كيلومترا من المدخل. وسوف يكون الطاقم تحت الأرض لمدة 30 يوما مستمرة. لا اعتقد انه كان هناك بعثة من هذا القبيل لوقت طويل.
Next year I'll be leading an international team to J2. We're going to be shooting from minus 2,600 meters -- that's a little over 8,600 feet down -- at 30 kilometers from the entrance. The lead crews will be underground for pushing 30 days straight. I don't think there's been a mission like that in a long time.
في نهاية المطاف ، اذا واصلتم السير هذه الأمور، من المحتمل أن تصل الى مكان مثل هذا. انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح. وعندما تعتاد على العثور على هذه الأشياء، وضعوا علامة على الخريطة تشير الى سيفون طرفي. الآن أتذكر هذا المصطلح بشكل جيد وذلك لسببين. رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا. ومنذ ذاك قمنا بتطوير العديد من أجيال الأدوات لاستكشاف مثل هذه المناطق.
Eventually, if you keep going down in these things, probability says that you're going to run into a place like this. It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. And when you used to find these things, they would put a label on a map that said terminal siphon. Now I remember that term really well for two reasons. Number one, it's the name of my rock band, and second, is because the confrontation of these things forced me to become an inventor. And we've since gone on to develop many generations of gadgets for exploring places like this.
هذه هي بعض معدات دعم الحياة مغلقة الدورة -- ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. عندما تقوم بهذا النوع من الاشياء ، انها مثل القيام EVA ، انها مثل السباحة خارج المركبة في الفضاء، ولكن على مسافات أكبر بكثير ، وبمخاطرة أكبر بكثير. ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن.
This is some life-support equipment closed-cycle. And you can use that now to go for many kilometers horizontally underwater and to depths of 200 meters straight down underwater. When you do this kind of stuff it's like doing EVA. It's like doing extra-vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. So it makes you think about how to design your equipment for long range, away from a safe haven.
وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999.
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999.
(فيديو) الراوي : الاستكشاف هو جهد بدني لوضع قدمك في الأماكن التي لم يدخلها البشر من قبل. هنا حيث القليل من الأراضي التي لا تزال مجهولة تماما على هذا الكوكب. تجربتها هو امتياز.
(Video) Narrator: Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before. This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet. To experience it is a privilege.
بيل ستون : وهذا المشهد في ينابيع Wakulla ، ولاية فلوريدا. بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. تم تطويرها في غضون عامين واستخدمت في مشاريع استكشافية فعلية. هذه الأداة التي ترونها هنا تسمى مخطط الجدار الرقمي -- وأنتجت لأول مرة اول خريطة ثلاثية الأبعاد لكهف ، وتصادف ان تكون تحت الماء في ينابيع Wakulla. وكانت تلك الأداة التي فتحت الباب مصادفة الى عالم آخر غير مستكشف.
Bill Stone: That was taken in Wakulla Springs, Florida. Couple of things to note about that movie. Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. It was developed within a two-year period and used on actual exploratory projects. This gadget you see right here was called the digital wall mapper, and it produced the first three-dimensional map anybody has ever done of a cave, and it happened to be underwater in Wakulla Springs. It was that gadget that serendipitously opened a door to another unexplored world.
هذه هي أوروبا. في يوم اخر ذكرت كارولين بوركو قمر اخر إنسيلادوس. هذه هي واحدة من الأماكن التي علماء الكواكب يعتقدون أن هناك احتمال أعلى للكشف عن الحياة الاولى خارج الأرض في المحيط الذي يوجد ادنى ذلك. بالنسبة لأولئك الذين لم يروا هذه القصة ، أنتج جيم كاميرون فلم آيماكس رائع حقا قبل عامين ، عنوانه "الكائنات الغريبة للاعماق". وهذا مقطع قصير --
This is Europa. Carolyn Porco mentioned another one called Enceladus the other day. This is one of the places where planetary scientists believe there is a highest probability of the detection of the first life off earth in the ocean that exists below there. For those who have never seen this story, Jim Cameron produced a really wonderful IMAX movie couple of years ago, called "Aliens of the Deep." There was a brief clip --
(فيديو) الراوي : بعثة لاستكشاف تحت الجليد في أوروبا سيكون التحدي الأكبر الروبوتية. يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة. عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد. الآن علينا خرق الجليد. تحتاج الى مسبار ذوبان. انه في الاساس طوربيد مسخن نوويا. ويمكن لعمق الجليد في اي مكان ان بتراوح من ثلاثة إلى 16 ميلا. أسبوعا بعد أسبوع ، مسبار الذوبان يغطس بسبب وزنه من خلال الجليد القديم ، حتى النهاية.... الآن ، ماذا ستفعل عندما تصل إلى سطح المحيط؟ انت بحاجة إلى AUV ، مركبة غواص مستقلة. لا بد من ان تكون ذكية ، قادرة على الملاحة واتخاذ قرارات من تلقاء نفسها في محيط غريب.
(Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle. It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice. Now we have to get through the ice. You need a melt probe. It's basically a nuclear-heated torpedo. The ice could be anywhere from three to 16 miles deep. Week after week, the melt probe will sink of its own weight through the ancient ice, until finally -- Now, what are you going to do when you reach the surface of that ocean? You need an AUV, an autonomous underwater vehicle. It needs to be one smart puppy, able to navigate and make decisions on its own in an alien ocean.
س : الذي لم يكن يعرفه جيم عندما اطلق هذا الفيلم قبل ستة أشهر ناسا مولت تجميع فريقها الاول لتطوير نموذج أولي لـ AUV للقمر أوروبا. أنا أعني ، انني اختصرت ثلاث سنوات من الاجتماعات الهندسة والتصميم وتكامل الأنظمة ، وعرض DEPTHX -- مستكشف السطح الجوفي الحراري. وكما يقول الفيلم ، هذا جرو ذكي. تحتوي على 96 مستشعر و 36 كمبيوتر على متنها، 100،000 خط سلوكي للتحكم الذاتي، تختزن طاقة كهربائية تعادل 10 كيلوغرامات من مادة تي ان تي على متنها.
BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV. I mean, I cut through three years of engineering meetings, design and system integration, and introduced DEPTHX -- Deep Phreatic Thermal Explorer. And as the movie says, this is one smart puppy. It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent.
هذا هو الموقع المستهدف، أعمق ينبوع ماء ساخن في Cenote Zacaton شمال المكسيك. وجرى استكشافه حتى عمق 292 متر وبعد ذلك لا أحد يعرف أي شيء. هذا هو جزء من مهمة في DEPTHX.
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico. It's been explored to a depth of 292 meters and beyond that nobody knows anything. This is part of DEPTHX's mission.
هناك اثنين من الأهداف الرئيسية هنا. واحد ، كيف تقوم بالتحكم الذاتي تحت الأرض؟ كيف يمكن ان تاخذ الروبوت الى ميدان علم الجراثيم؟ هناك المزيد من المراحل تتداخل هنا اكثر من الوقت المتاح لي لاخبركم عنها ، ولكن أساسا نحن نتحرك خلال فضاء ، ونملائه بالمتغيرات البيئية -- كبريتيد ، هاليد ، وأشياء من هذا القبيل. نحسب انحدار السطوح ، وندفع الروبوت على جدار حيث هناك احتمال كبير للحياة. نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، نبحث عن تغيرات في اللون. إذا رأينا شيئا مثيرا للاهتمام ، ناخذه إلى المجهر. إذا نجح في الاختبار المجهري ، نبدأ بالجمع. اما ان ناخذ عينة سائلة، أو يمكن أن نأخذ قطعة صلبة من الجدار. اليدين ليست على عجلة القيادة. هذا كله عبر سلوك التحكم الذاتي هنا ويجري ذلك على يد الروبوت من تلقاء نفسه.
There are two primary targets we're doing here. One is, how do you do science autonomy underground? How do you take a robot and turn it into a field microbiologist? There are more stages involved here than I've got time to tell you about, but basically we drive through the space, we populate it with environmental variables -- sulphide, halide, things like that. We calculate gradient surfaces, and drive the bot over to a wall where there's a high probability of life. We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color. If we see something that looks interesting, we pull it into a microscope. If it passes the microscopic test, we go for a collection. We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall. No hands at the wheel. This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
خدعة قبعة الساحر الحقيقية لهذه المركبة، هو نظام الملاحة المضطرب الجديد و الذي قمنا بتطويره، المعروف بـ SLAM ، نظام محاكاة الموقع الاني ورسم الخرائط. DEPTHX هو نظام كرة بعين دائرية. مستشعراته يمكنها النظرة إلى الأمام والخلف على حد سواء في الوقت نفسه، مما يسمح له بالقيام باستكشافات جديدة بينما ما زال يحقق هندسية المستشعر المغلق عبر ما يمر به بالفعل.
The real hat trick for this vehicle, though, is a disruptive new navigation system we've developed, known as 3D SLAM, for simultaneous localization and mapping. DEPTHX is an all-seeing eyeball. Its sensor beams look both forward and backward at the same time, allowing it to do new exploration while it's still achieving geometric sensor-lock on what it's gone through already.
التالي الذي اريد ان ابينه لكم هو أول اداة آلية مستقلة تماما لاستكشاف ما تحت سطح الارض لأول مرة تنجز. ايار\مايو الجاري ، ونحن في طريقنا للذهاب 1،000 متر تحت سطح الارض في Zacaton، وإذا كنا محظوظون للغاية ، فان DEPTHX سوف يعيد بكتيريا منقسمة مكتشفة بواسطة روبوت. الخطوة التالية بعد ذلك هو الاختبار في القارة القطبية الجنوبية ، ومن ثم إذا تواصل التمويل و قررت وكالة ناسا المضي، يمكن من المحتمل أن نطلق بحلول عام 2016 ، و عام 2019 قد يكون لدينا الأدلة الأولى على الحياة خارج هذا الكوكب.
What I'm going to show you next is the first fully autonomous robotic exploration underground that's ever been done. This May, we're going to go from minus 1,000 meters in Zacaton, and if we're very lucky, DEPTHX will bring back the first robotically-discovered division of bacteria. The next step after that is to test it in Antartica and then, if the funding continues and NASA has the resolution to go, we could potentially launch by 2016, and by 2019 we may have the first evidence of life off this planet.
ماذا عن الرحلات المأهولة لاستكشاف الفضاء؟ أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024. وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. شيء أساسي يجب أن يتغير، إذا كان لنا أن نرى وصول معتاد للفضاء في حياتنا.
What then of manned space exploration? The government recently announced plans to return to the moon by 2024. The successful conclusion of that mission will result in infrequent visitation of the moon by a small number of government scientists and pilots. It will leave us no further along in the general expansion of humanity into space than we were 50 years ago. Something fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime.
ما سأقوم بعرضه لكم لاحقا هما زوجان من الأفكار المثيرة للجدل. وأتمنى أن تتحملوني مع بعض الإيمان ان هناك مصداقية وراء ما سنقوله هنا. وهناك ثلاثة أسس العمل في الفضاء من القطاع الخاص. واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء. وBert Rutans وRichard Bransons من هذا العالم قد تصوروا هذا في اذهانهم ، وأنا أحييهم. تقدم، تقدم، تقدم.
What I'm going to show you next are a couple of controversial ideas. And I hope you'll bear with me and have some faith that there's credibility behind what we're going to say here. There are three underpinnings of working in space privately. One of them is the requirement for economical earth-to-space transport. The Bert Rutans and Richard Bransons of this world have got this in their sights and I salute them. Go, go, go.
والشيء التالي الذي نحتاج إليه هو أماكن للبقاء في المدار. الفنادق المدارية في البداية ، ولكن ورش عمل للبقية منا في وقت لاحق. الجزء الاخير المفقود عقبة - النموذج الحقيقي هو : محطة وقود في المدار. انها لن تبدو بهذا الشكل. إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء.
The next thing we need are places to stay on orbit. Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on. The final missing piece, the real paradigm-buster, is this: a gas station on orbit. It's not going to look like that. If it existed, it would change all future spacecraft design and space mission planning.
الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101. وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام. أي شخص هنا شرب من هذا خلال هذا الاسبوع؟ انت تدفع 10،000 دولار لذاك في المدار. وهذا أكثر مما كنت تدفع لـ TED، إذا أسقط جوجل رعايته. (ضحك) والثاني هو أكثر من 90 في المئة من وزن المركبة هو الوقود. وهكذا ، في كل مرة تريد أن تقوم بأي شيء في الفضاء، انت تضيع حرفيا مبالغ طائلة من المال في كل مرة تضغط على دواسة البنزين. حتى الرجال في تسلا لايمكنهم مجابهة الفيزياء.
Now, to give you a chance to understand why there is power in that statement, I've got to give you the basics of Space 101. And the first thing is everything you do in space you pay by the kilogram. Anybody drink one of these here this week? You'd pay 10,000 dollars for that in orbit. That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship. (Laughter) The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant. Thus, every time you'd want to do anything in space, you are literally blowing away enormous sums of money every time you hit the accelerator. Not even the guys at Tesla can fight that physics.
لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟ هناك مكان حيث يمكنك ذلك. في الواقع ، يمكنك الحصول عليه على نحو أفضل -- يمكنك الحصول عليه في بسعر أقل 14 مرة إذا كان يمكنك أن تجد الوقود على سطح القمر. هناك مهمة غير معروفة التي اطلقت من قبل وزارة الدفاع منذ 13 عاما ، سميت كليمنتين. والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. وكان ذلك إشارة قوية للغاية ، لا يمكن إلا أن تكون نتجت عن ليس اقل من 10 تريليون طن من المياه دفنت في الرواسب ، التي جمعت على مدى ملايين ومليارات السنين بسبب تأثير مواد الكويكبات والمذنبات.
So, what if you could get your gas at a 10th the price? There is a place where you can. In fact, you can get it better -- you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon. There is a little-known mission that was launched by the Pentagon, 13 years ago now, called Clementine. And the most amazing thing that came out of that mission was a strong hydrogen signature at Shackleton crater on the south pole of the moon. That signal was so strong, it could only have been produced by 10 trillion tons of water buried in the sediment, collected over millions and billions of years by the impact of asteroids and comet material.
إذا تمكنا من الحصول على ذلك ، وجعلنا محطة الوقود ممكنة، لدينا السبيل لتحريك كميات كبيرة من الحمولة عبر الفضاء. ولا يمكننا أن نفعل ذلك الآن. الطريقة المعتادة الان لبناء نظام هي ان تمتلك أنبوب التكديس والذي يجب أن يتم إطلاقه من الأرض، ويمقاوم كل أنواع القوى الهوائية. لابد من التغلب على ذلك. ونحن نستطيع ان نفعل ذلك لأنه في الفضاء لا توجد مقاومة الديناميكا الهوائية. ويمكننا أن نستخدام الأنظمة المنفوخة في كل شيء تقريبا. هذه فكرة ، ومرة أخرى ، خرجت من ليفرمور في عام 1989 ، مع مجموعة الدكتور لويل وود. ويمكننا الآن أن نمدها إلى كل شيء تقريبا. حاليا بوب بجلو يجري اختبارا في المدار. ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك بكثير. يمكننا بناء القاطرات الفضائية ، منصات مدارية لخزن cryogens والمياه. هناك شيء آخر. عندما تعود من القمر، لابد لك من التعامل مع الميكانيكا المدارية. نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك.
If we're going to get that, and make that gas station possible, we have to figure out ways to move large volumes of payload through space. We can't do that right now. The way you normally build a system right now is you have a tube stack that has to be launched from the ground, and resist all kinds of aerodynamic forces. We have to beat that. We can do it because in space there are no aerodynamics. We can go and use inflatable systems for almost everything. This is an idea that, again, came out of Livermore back in 1989, with Dr. Lowell Wood's group. And we can extend that now to just about everything. Bob Bigelow currently has a test article in the orbit. We can go much further. We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water. There's another thing. When you're coming back from the moon, you have to deal with orbital mechanics. It says you're moving 10,000 feet per second faster than you really want to be to get back to your gas station.
لديك خيارين. يمكنك حرق وقود الصواريخ للوصول الى هناك ، أو يمكنك القيام به شيء لا يصدق حقا. يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء. ولم تحدث اطلاقا. انها خطرة و ستكون رحلة جهنمية -- أفضل من ديزني. النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ. إذا حاولت القيام بذلك على القمر، أنت ستحرق مليار دولار من الوقود فقط لإرسال الطاقم الى هناك. ولكن إذا كنت ترسل فريقا التعدين هناك، دون وقود للعودة ، أولا -- (ضحك) هل سمع أي منكم يا رفاق قصة كورتيز؟ هذه ليست من هذا القبيل. أنا أكثر شبها بـ سكوتي. أنا أحب هذه المعدات ، كما تعلمون ، وأقدرها حقا لذلك نحن لن نحرق العتاد. ولكن ، إذا كنت جريئا حقا يمكنك الحصول عليه هناك ، تصنيعه، وسيكون هذا العرض الأكثر إثارة هذا يستحق أن تفعل شيئا ذا شأن من اجل هذا الكوكب شيئ لم ينجز من قبل قط. هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. هذا ليس صحيحا. خلال سبع سنوات ، تمكنا من دفع المهمة الصناعية لشاكلتون ، وإظهار انه يمكنك أن تقوم بتقديم واقع تجاري من خلال المدار الأرضي المنخفض.
You got two choices. You can burn rocket fuel to get there, or you can do something really incredible. You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station. It has never been done. It's risky and it's going to be one hell of a ride -- better than Disney. The traditional approach to space exploration has been that you carry all the fuel you need to get everybody back in case of an emergency. If you try to do that for the moon, you're going to burn a billion dollars in fuel alone sending a crew out there. But if you send a mining team there, without the return propellant, first -- (Laughter) Did any of you guys hear the story of Cortez? This is not like that. I'm much more like Scotty. I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear. But, if you were truly bold you could get it there, manufacture it, and it would be the most dramatic demonstration that you could do something worthwhile off this planet that has ever been done. There's a myth that you can't do anything in space for less than a trillion dollars and 20 years. That's not true. In seven years, we could pull off an industrial mission to Shackleton and demonstrate that you could provide commercial reality out of this in low-earth orbit.
نحن نعيش في واحدة من أكثر أوقات التاريخ اثارة. نحن في نقطة التقاء سحرية حيث الثروات الخاصة والخيال هي التي تقود الطلب للوصول الى الفضاء. محطات التزود بالوقود المدارية وصفت توا ويمكن خلق صناعة جديدة تماما ، وتوفير المفتاح النهائي لفتح الفضاء للاستكشاف العام. لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب. ويمكننا القيام بذلك عن طريق الانطلاق مع صناعة لويس وكلارك الاستكشافية إلى حفرة شاكلتون البركانية، لاستخراج موارد القمر ، وإظهار انها يمكن أن تشكل الأساس لتجارة مربحة في المدار.
We're living in one of the most exciting times in history. We're at a magical confluence where private wealth and imagination are driving the demand for access to space. The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. To bust the paradigm a radically different approach is needed. We can do it by jump-starting with an industrial Lewis and Clark expedition to Shackleton crater, to mine the moon for resources, and demonstrate they can form the basis for a profitable business on orbit.
الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت. وأود ان انتهي هنا خلال وضع شاخص الرمال في TED. وأعتزم أن اقود تلك الحملة. (تصفيق) يمكن ان يتم ذلك في غضون سبع سنوات مع تأييد حقيقي. أولئك الذين سيشاركونني في تحقيق ذلك سوف يصبحون جزءا من التاريخ للانضمام إلى الأفراد الجريئيين من الماضي الذين ان كانوا هنا اليوم ، لكانوا قد وافقوا من كل قلوبهم.
Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing. I would like to close here by putting a stake in the sand at TED. I intend to lead that expedition. (Applause) It can be done in seven years with the right backing. Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.
هناك مرة واحدة في وقت ما قامت فيه الناس بعمل جريئ لفتح الجبهه. ونحن قد نسينا هذا الدرس بشكل جماعي. نحن الآن في وقت مطلوب فيه الجرأة للمضي قدما. 100 سنة بعد ان كتب السير ارنست شاكلتون هذه الكلمات، أعتزم أن اغرس علم صناعي على سطح القمر ولاستكمال الجزء الأخير الذي سيتفتح حدود الفضاء ، في عصرنا هذا ، لنا جميعا. شكرا لكم. (تصفيق)
There was once a time when people did bold things to open the frontier. We have collectively forgotten that lesson. Now we're at a time when boldness is required to move forward. 100 years after Sir Ernest Shackleton wrote these words, I intend to plant an industrial flag on the moon and complete the final piece that will open the space frontier, in our time, for all of us. Thank you. (Applause)