What technology can we really apply to reducing global poverty? And what I found was quite surprising. We started looking at things like death rates in the 20th century, and how they'd been improved, and very simple things turned out. You'd think maybe antibiotics made more difference than clean water, but it's actually the opposite. And so very simple things -- off-the-shelf technologies that we could easily find on the then-early Web -- would clearly make a huge difference to that problem.
Küresel fakirliği hangi teknoloji ile gerçekten azaltabiliriz? Benim bulduğum cevaplar gerçekten şaşırtıcı idi. Biz 20. yüzyıldaki ölüm oranlarını, o oranların nasıl düzeldiğini inceledik ve bu gelişmelerin arkasında çok basit şeylerin yattığını gördük. Siz antibiyotiklerin temiz sudan daha fazla etki yaptığını düşünüyorsunuzdur, ama gerçek tam tersi. Ve çok basit şeyler - internetten önce bulabileceğimiz satışa hazır teknolojiler - bu problemi olağanüstü bir şekilde değiştirebilirdi.
But I also, in looking at more powerful technologies and nanotechnology and genetic engineering and other new emerging kind of digital technologies, became very concerned about the potential for abuse. If you think about it, in history, a long, long time ago we dealt with the problem of an individual abusing another individual. We came up with something -- the Ten Commandments: Thou shalt not kill. That's a, kind of a one-on-one thing. We organized into cities. We had many people. And to keep the many from tyrannizing the one, we came up with concepts like individual liberty. And then, to have to deal with large groups, say, at the nation-state level, and we had to have mutual non-aggression, or through a series of conflicts, we eventually came to a rough international bargain to largely keep the peace.
Fakat ben daha güçlü teknolojilere, nanoteknoloji, genetik mühendisliği ve diğer yeni gelişen dijital teknolojilere bakıyorum ve olası bir suistimale karşı çok endişeleniyorum. Bu konu hakkında düşünürseniz, tarihte uzun yıllar önce, bizler, bir bireyin diğer bireye tecavüz etmesi problemi ile uğraşıyorduk. 10 Emir imdadımıza yetişti - öldürmeyeceksin. Bu teketek bir mesele. Şehirlere organize olduk. Birçok insan vardı. Ve onların birbirine zulmetmesini engellemek için, kişisel özgürlük kavramını çıkardık. Ve daha sonra, büyük gruplarla baş etmek için, mesela millet mertebesinde, karşılıklı saldırmazlığı çıkardık. Ya da bir dizi çatışmadan sonra, sonunda uluslararası barışı korumaya karar verdik.
But now we have a new situation, really what people call an asymmetric situation, where technology is so powerful that it extends beyond a nation-state. It's not the nation-states that have potential access to mass destruction, but individuals. And this is a consequence of the fact that these new technologies tend to be digital. We saw genome sequences. You can download the gene sequences of pathogens off the Internet if you want to, and clearly someone recently -- I saw in a science magazine -- they said, well, the 1918 flu is too dangerous to FedEx around. If people want to use it in their labs for working on research, just reconstruct it yourself, because, you know, it might break in FedEx. So that this is possible to do this is not deniable.
Fakat şimdi yeni bir durumla, asimetrik bir durumla, karşı karşıyayız. Teknoloji o kadar güçlü ki, millet kavramını aşıyor. Artık milletler değil, bireyler toplu yıkım araçlarına sahip olma potansiyeline sahip. Ve bir tesadüf daha, bu yeni teknolojiler genelde dijital. Bizler gen dizilimlerini görebildik. Siz isterseniz patojenlerin gen dizilimlerini İnternetten indirebilirsiniz, ve birisi -- bir bilim dergisinde gördüm -- 1918 gribi FedEx için çok tehlikeli diyordu. Eğer insanlar o virüsü araştırmaları için laboratuvarlarında kullanacaklarsa, yapısını değiştirsin, çünkü biliyorsunuz virüs FedEx'e girebilir. Bu mümkün ve inkar edilemez.
So individuals in small groups super-empowered by access to these kinds of self-replicating technologies, whether it be biological or other, are clearly a danger in our world. And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic. And we really don't have experience with pandemics, and we're also not very good as a society at acting to things we don't have direct and sort of gut-level experience with. So it's not in our nature to pre-act. And in this case, piling on more technology doesn't solve the problem, because it only super-empowers people more.
Küçük gruplardaki bireyler, biyolojik ya da diğer kendini çoğaltabilen teknolojiler ile süper-güçlenmiş halleri ile dünyamız için şüphesiz bir tehlike. Ve bu tehlike neredeyse bir pandemi. Ve bizim pandemilerle ilgili bir tecrübemiz yok, toplum olarak da direk veya tecrübemiz olmayan işlerle uğraşmakta çok iyi değiliz. Yani, doğamızda önceden davranma yok. Ve bu durumda, teknoloji istiflemek sorunu çözmüyor, çünkü bu sadece insanlara daha çok güç katıyor.
So the solution has to be, as people like Russell and Einstein and others imagine in a conversation that existed in a much stronger form, I think, early in the 20th century, that the solution had to be not just the head but the heart. You know, public policy and moral progress. The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power. We get our individual rights by society protecting us from others not doing everything they can do but largely doing only what is legal. And so to limit the danger of these new things, we have to limit, ultimately, the ability of individuals to have access, essentially, to pandemic power. We also have to have sensible defense, because no limitation is going to prevent a crazy person from doing something. And you know, and the troubling thing is that it's much easier to do something bad than to defend against all possible bad things, so the offensive uses really have an asymmetric advantage.
Zannımca 20. yüzyılın başlarında, daha ateşli bir şekilde olan var olan tartışmada, Russell ve Einstein ve diğerlerinin dediği gibi, çözüm sadece kafada değil, kalpte. Siz, kamu düzenini ve ahlaki ilerlemeyi biliyorsunuz. Bize medeniyeti veren anlaşma, güç kullanmama anlaşmasıdır. Biz kişisel haklarımızı, toplumun bizi diğerlerinin yapabildikleri herşeyi yapmasından engellemesinden ziyade yasal olan her şeyi yapmalarını engellemesi ile alıyoruz. Ve bu yeni şeylerin zararını kısıtlamak için, eninde sonunda bireylerin pandemik güçlere erişimini kısıtlamamız lazım. Ayrıca akla yatkın bir savunmaya sahip olmamız lazım, çünkü hiçbir kısıt, deli birisini bir şeyi yapmasından alıkoyamaz. Ve siz de biliyorsunuz, can sıkıcı olan, kötü bir şeyi yapmak, bir şeyi tüm kötülüklerden korumaktan çok daha kolay. Bundan dolayı saldırganlıkların asimetrik bir avantajı var.
So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me. And then I signed a book contract to write more gloomy thoughts about this and moved into a hotel room in New York with one room full of books on the Plague, and you know, nuclear bombs exploding in New York where I would be within the circle, and so on. And then I was there on September 11th, and I stood in the streets with everyone. And it was quite an experience to be there. I got up the next morning and walked out of the city, and all the sanitation trucks were parked on Houston Street and ready to go down and start taking the rubble away. And I walked down the middle, up to the train station, and everything below 14th Street was closed. It was quite a compelling experience, but not really, I suppose, a surprise to someone who'd had his room full of the books. It was always a surprise that it happened then and there, but it wasn't a surprise that it happened at all.
Bunlar benim 1999 ve 2000 yılları arasındaki düşüncelerimdi, ve arkadaşlarım benim gerçekten depresyona girdiğimi, ve benden endişe duyduklarını söylüyorlardı. Daha sonra daha da kasvetli düşüncelerimi yazacağım bir kitap anlaşması imzaladım ve New York'ta, verem, New York'ta patlayıp benim de etkilendiğim nükleer patlamalar gibi konular içeren kitaplarla dolu bir otel odasına yerleştim. Daha sonra 11 Eylül'de de oradaydım ve herkesle birlikte sokaktaydım. Orada olmak bir tecrübe idi. Ertesi gün uyandım ve şehirde dolaşmaya çıktım ve bütün hıfzısıhha kamyonları Houston Sokakta park edilmişti ve gidip molozları toplamaya hazırdılar. Daha sonra metro istasyonuna indim ve 14. Sokak'tan aşağısı kapalıydı. Bu, odası kitaplarla dolu birisi için ilgi çekici bir tecrübe, fakat, bence, bir sürpriz değildi. Olayların şurada ve orada olması her zaman sürprizdi, fakat olayların gerçekleşmesi sürpriz değildi.
And everyone then started writing about this. Thousands of people started writing about this. And I eventually abandoned the book, and then Chris called me to talk at the conference. I really don't talk about this anymore because, you know, there's enough frustrating and depressing things going on. But I agreed to come and say a few things about this. And I would say that we can't give up the rule of law to fight an asymmetric threat, which is what we seem to be doing because of the present, the people that are in power, because that's to give up the thing that makes civilization. And we can't fight the threat in the kind of stupid way we're doing, because a million-dollar act causes a billion dollars of damage, causes a trillion dollar response which is largely ineffective and arguably, probably almost certainly, has made the problem worse. So we can't fight the thing with a million-to-one cost, one-to-a-million cost-benefit ratio.
Ve herkes bunun hakkında yazmaya başladı. Binlerce insan bunlar hakkında yazmaya başladı. Sonunda kitaptan vazgeçtim ve daha sonra Chris bir konferansta konuşmamı istedi. Ben gerçekten bu konu hakkında konuşmak istemiyordum, çünkü biliyorsunuz ortalıkta yeterince sinir bozucu ve iç karartıcı şeyler vardı. Ama birkaç şeyden bahsetmeyi kabul ettim. Ve ben asimetrik tehlike ile savaşmak için şu an güce sahip insanlar yüzünden hukukun üstünlüğünden vazgeçemeyeceğimizi söyledim. Çünkü bu medeniyetin yapıtaşından vazgeçmek demekti. Tehlike ile şimdiki gibi aptalca savaşamayacağımızı, çünkü milyon dolarlık bir hareket milyar dolarlık bir zarara, o da trilyon dolarlık tepkiye dönüşüyor dedim. Bu çözüm çok verimsiz ve tartışmasız problemi daha da kötüleştiriyor. Yani bir milyona bir masraf ile bire bir milyon kâr oranı ile savaşamayız.
So after giving up on the book -- and I had the great honor to be able to join Kleiner Perkins about a year ago, and to work through venture capital on the innovative side, and to try to find some innovations that could address what I saw as some of these big problems. Things where, you know, a factor of 10 difference can make a factor of 1,000 difference in the outcome. I've been amazed in the last year at the incredible quality and excitement of the innovations that have come across my desk. It's overwhelming at times. I'm very thankful for Google and Wikipedia so I can understand at least a little of what people are talking about who come through the doors.
Kitaptan vazgeçtikten sonra, bir yıl kadar önce Kleiner Perkins ile tanışma ve risk sermayesi ile yenilikler üzerine çalışma şerefine nail oldum. Benim büyük problem olarak gördüğüm meselelere yenilikçi fikirler bulmaya çalıştım. Bildiğiniz gibi, fikirler kendilerinden yüz kat daha etkili sonuçlara gebe olabiliyor. Geçen yıl karşıma çıkan yeniliklerin kalitesi ve heyecanı karşısında hayrete düşmüştüm. Zaman karşı koyamama zamanı. Ben Google ve Vikipedi'ye en azından insanların neler hakkında konuştuğunu anlayabildiğim için çok minnettarım.
But I wanted to share with you three areas that I'm particularly excited about and that relate to the problems that I was talking about in the Wired article. The first is this whole area of education, and it really relates to what Nicholas was talking about with a $100 computer. And that is to say that there's a lot of legs left in Moore's Law. The most advanced transistors today are at 65 nanometers, and we've seen, and I've had the pleasure to invest in, companies that give me great confidence that we'll extend Moore's Law all the way down to roughly the 10 nanometer scale. Another factor of, say, six in dimensional reduction, which should give us about another factor of 100 in raw improvement in what the chips can do. And so, to put that in practical terms, if something costs about 1,000 dollars today, say, the best personal computer you can buy, that might be its cost, I think we can have that in 2020 for 10 dollars. Okay? Now, just imagine what that $100 computer will be in 2020 as a tool for education.
Fakat ben sizlerle kendimin de heyecan duyduğu ve Wired makalesinde bahsettiğim problemlerle ilgili olabilecek 3 alanı paylaşmak istiyorum. Birincisi eğitim ve bu gerçekten Nicholas'ın 100 dolarlık bilgisayar hakkında konuştukları ile ilgili. Moore yasasında eksik kalmış bir sürü kısım var. Günümüzde en gelişmiş transistörler 65 nanometre ve ben, Moore Yasasını 10 nanometrelere kadar devam ettirme güveni veren şirketlere yatırım yapma sevincine nail oldum. Boyut olarak, diyelim ki 6 katlık bir küçülme, bize çiplerin yapabildiklerini 100 kat daha geliştirme imkanı verecek. Bugün satın alabileceğiniz, mesela en iyi bilgisayarın fiyatı 1000 dolar iken, 2020'de 10 dolar olacak. Tamam mı? O zaman 2020'de 100 dolarlık bilgisayarın bir eğitim aracı olarak nasıl olacağını hayal edin.
I think the challenge for us is -- I'm very certain that that will happen, the challenge is, will we develop the kind of educational tools and things with the net to let us take advantage of that device? I'd argue today that we have incredibly powerful computers, but we don't have very good software for them. And it's only in retrospect, after the better software comes along, and you take it and you run it on a ten-year-old machine, you say, God, the machine was that fast? I remember when they took the Apple Mac interface and they put it back on the Apple II. The Apple II was perfectly capable of running that kind of interface, we just didn't know how to do it at the time. So given that we know and should believe -- because Moore's Law's been, like, a constant, I mean, it's just been very predictable progress over the last 40 years or whatever. We can know what the computers are going to be like in 2020. It's great that we have initiatives to say, let's go create the education and educate people in the world, because that's a great force for peace. And we can give everyone in the world a $100 computer or a $10 computer in the next 15 years.
Bence önümüzdeki mesele, eminim ki gerçek olacak, internet ile o aygıtın fırsatlarından yararlanacak şekilde eğitim araçları gereçleri yapıp yapmayacağımız. Ben bugün inanılmaz güçlü bilgisayarlar olduğunu, fakat onlar için iyi yazılımlar olmadığını iddia ediyorum. Geçmişten biliyoruz, güzel bir yazılım çıktıktan sonra ve onu on yıllık makinede çalıştırdıktan sonra "Aman Allahım, bu makine bu kadar hızlı mıydı?" diyoruz. Apple Mac arayüzünü alıp Apple II'ye koyduklarını hatırlıyorum. Apple II gayet iyi bir şekilde o arayüzü kaldıracak durumdaydı, biz sadece onu nasıl yapacağımızı bilmiyorduk. Bütün bunlardan sonra, 2020'de bilgisayarların nasıl olacağını bilebiliriz. Çünkü Moore Yasası 40 yıldır tahmin edilebilir bir ilerlemeye sahip. Haydi eğitim insanları eğitelim, çünkü bu barış için çok iyi diyen girişimler olması çok güzel. Ve 15 yıl içerisinde herkese 100 ya da 10 dolarlık bilgisayarlar verebilecek hale gelmemiz de çok güzel.
The second area that I'm focusing on is the environmental problem, because that's clearly going to put a lot of pressure on this world. We'll hear a lot more about that from Al Gore very shortly. The thing that we see as the kind of Moore's Law trend that's driving improvement in our ability to address the environmental problem is new materials. We have a challenge, because the urban population is growing in this century from two billion to six billion in a very short amount of time. People are moving to the cities. They all need clean water, they need energy, they need transportation, and we want them to develop in a green way. We're reasonably efficient in the industrial sectors. We've made improvements in energy and resource efficiency, but the consumer sector, especially in America, is very inefficient. But these new materials bring such incredible innovations that there's a strong basis for hope that these things will be so profitable that they can be brought to the market.
Üzerine düştüğüm ikinci alan ise çevre problemi. Çünkü bu mesele bu Dünya'ya çok büyük baskılar yapacak. Bu konu hakkında çok daha fazlasını kısaca Al Gore'dan dinleyeceğiz. Çevre problemini anlama yeteneğimizi bir başka Moore Yasası gibi görmemizi sağlayan yeni bir eğilim de yeni malzemeler. Bu yüzyılda şehir nüfusu çok kısa zamanda 2 milyardan 6 milyara çıkacak. İnsanlar şehirlere taşınıyorlar. Hepsinin de temiz suya, enerjiye, ulaşıma ihtiyacı var ve biz onlardan çevreci bir şekilde gelişmelerini istiyoruz. Endüstriyel sektörlerde biraz daha verimliyiz. Enerji ve kaynak verimliliğinde iyileştirmeler yaptık, fakat tüketici sektörü, özellikle Amerika, çok verimsiz. Fakat bu yeni malzemeler inanılmaz yenilikler getiriyor. Bu malzemelerin kârlı ve piyasaya çıkacağına dair kuvvetli umutlar var.
And I want to give you a specific example of a new material that was discovered 15 years ago. If we take carbon nanotubes, you know, Iijima discovered them in 1991, they just have incredible properties. And these are the kinds of things we're going to discover as we start to engineer at the nano scale. Their strength: they're almost the strongest material, tensile strength material known. They're very, very stiff. They stretch very, very little. In two dimensions, if you make, like, a fabric out of them, they're 30 times stronger than Kevlar. And if you make a three-dimensional structure, like a buckyball, they have all sorts of incredible properties. If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves; they go zip and they repair the hole in femtoseconds, which is not -- is really quick. (Laughter) If you shine a light on them, they produce electricity. In fact, if you flash them with a camera they catch on fire. If you put electricity on them, they emit light. If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal. You can make both p- and n-type semiconductors, which means you can make transistors out of them. They conduct heat along their length but not across -- well, there is no width, but not in the other direction if you stack them up; that's a property of carbon fiber also. If you put particles in them, and they go shooting out the tip -- they're like miniature linear accelerators or electron guns. The inside of the nanotubes is so small -- the smallest ones are 0.7 nanometers -- that it's basically a quantum world. It's a strange place inside a nanotube.
Ben size 15 yıl önce bulunmuş, özel, yeni bir malzemeden bahsetmek istiyorum. Iijima tarafından 1991 yılında bulunan karbon nanotüpler inanılmaz özelliklere sahip. Nano boyutta mühendislik yapmaya başladıkça keşfedeceğimiz özellikler de hep böyle olacak. Mukavemet: bilinen en yüksek gerilme mukavemetine sahip malzeme. Nanotüpler bükülemez. Çok az esniyorlar. 2 boyutta, mesela, bir kumaş yaparsanız Kevlar'dan 30 kat daha mukavemetli olur. Buckyball gibi 3 boyutlu bir yapı yaparsanız, her türlü inanılmaz özelliklere sahip olurlar. Bir parçacağı fırlatıp, buckyball'da delik açarsanız, kendi kendini tamir ediyorlar ve delik sadece femtosaniyede kapanıyor, bu da gerçekten hızlı. (Kahkaha). Işık tutarsanız, elektrik üretiyorlar. Kamera flaşı tutarsanız, yangın çıkarıyorlar. Elektrik geçirirseniz, ışık saçıyorlar. İçlerinden akım geçirirseniz, metal parçasından 1000 kat daha fazla akım geçirebilirsiniz. Hem p, hem n tipi yarı iletken üretebilirsiniz, bu da bunlardan transistör üretebilirsiniz demek. Isıyı uzunlukları boyunca iletip, genişlikleri boyunca, aslında genişlikleri yok diğer yönde yani, ısıyı iletmiyorlar. Yanyana dizerseniz elde edeceğiniz karbon fiberlerin de böyle özelliği var. İçlerine parçacık koyarsanız, minyatür hızlandırıcı ve elektron tabancası oluyorlar. Nanotüplerin içleri çok küçük - en küçüğü 0.7 nanometre - bu da aslında kuantum dünyası. Nanotüpün içi garip bir yer.
And so we begin to see, and we've seen business plans already, where the kind of things Lisa Randall's talking about are in there. I had one business plan where I was trying to learn more about Witten's cosmic dimension strings to try to understand what the phenomenon was going on in this proposed nanomaterial. So inside of a nanotube, we're really at the limit here. So what we see is with these and other new materials that we can do things with different properties -- lighter, stronger -- and apply these new materials to the environmental problems. New materials that can make water, new materials that can make fuel cells work better, new materials that catalyze chemical reactions, that cut pollution and so on. Ethanol -- new ways of making ethanol. New ways of making electric transportation. The whole green dream -- because it can be profitable. And we've dedicated -- we've just raised a new fund, we dedicated 100 million dollars to these kinds of investments. We believe that Genentech, the Compaq, the Lotus, the Sun, the Netscape, the Amazon, the Google in these fields are yet to be found, because this materials revolution will drive these things forward.
Artık Lise Randall'ın bahsettiği şeylerle ilgili iş planları görmeye başladık. Bir iş planında, Witten'in kozmik yön dizgileri ile teklif edilen nanomalzemenin içinde ne gibi fenomenlerin olduğu ile ilgili daha fazla bilgi öğrenmeye çalışmıştım. Nanotüpün içinde gerçekten sınırdayız. Bu tip yeni malzemelerden anladığımız, değişik özelliklere - daha hafif, mukavemetli - malzemeler üretip bunları çevre problemi uygulamak. Su üreten yeni malzemeler, yakıt pillerini daha iyi yapan yeni malzemeler, kimyasal reaksiyonlara katalizör olan yeni malzemeler, kirliliği kesen malzemeler vs. Etanol -- yeni etanol üretme yöntemleri. Elektrik taşımasında yeni yollar. Tüm yeşil hayalimiz -- çünkü artık kârlı olabilir. Biz yenice bir sermaye oluşturduk, ve 100 milyon doları bu tip yatırımlara adadık. Biz bu alanlarda Greentech, Compaq, Lotus, Sun Netscape, Amazon, Google gibilerinin bu malzeme devrimi ile oluşacağını ve işleri ileriye götüreceğine inanıyoruz.
The third area that we're working on, and we just announced last week -- we were all in New York. We raised 200 million dollars in a specialty fund to work on a pandemic in biodefense. And to give you an idea of the last fund that Kleiner raised was a $400 million fund, so this for us is a very substantial fund. And what we did, over the last few months -- well, a few months ago, Ray Kurzweil and I wrote an op-ed in the New York Times about how publishing the 1918 genome was very dangerous. And John Doerr and Brook and others got concerned, [unclear], and we started looking around at what the world was doing about being prepared for a pandemic. And we saw a lot of gaps.
Üzerinde çalıştığımız ve geçen hafta hepimiz New York'ta iken açıkladığımız üçüncü konu. Biosavunmada pandemik üzerine çalışmak için 200 milyon dolarlık bir sermaye biriktirdik. Kleiner'in en son biriktirdiği sermaye 400 milyon dolar idi, ve bu çok önemli bir sermaye idi. Birkaç ay önce Ray Kurzweil ile ben New York Times'da 1918 virüsünü yayınlamanın ne kadar tehlikeli olduğu hakkında bir makale yayınladık. John Doerr ve Brook endişelenmeye başladı ve [anlaşılmıyor] biz Dünya'nın pandemiğe hazırlanma adına ne yaptığına bakmaya başladık. Birçok eksik gördük.
And so we asked ourselves, you know, can we find innovative things that will go fill these gaps? And Brooks told me in a break here, he said he's found so much stuff he can't sleep, because there's so many great technologies out there, we're essentially buried. And we need them, you know. We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu. But Tamiflu -- the virus is resistant. It is resistant to Tamiflu. We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance -- we need several anti-virals. We need better surveillance. We need networks that can find out what's going on. We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently. We've got to be able to make the rapid diagnostics quickly. We need new anti-virals and cocktails. We need new kinds of vaccines. Vaccines that are broad spectrum. Vaccines that we can manufacture quickly. Cocktails, more polyvalent vaccines. You normally get a trivalent vaccine against three possible strains. We need -- we don't know where this thing is going. We believe that if we could fill these 10 gaps, we have a chance to help really reduce the risk of a pandemic. And the difference between a normal flu season and a pandemic is about a factor of 1,000 in deaths and certainly enormous economic impact. So we're very excited because we think we can fund 10, or speed up 10 projects and see them come to market in the next couple years that will address this.
Kendimize bu eksikleri doldurabilecek yenilikçi şeyler bulabilip bulamayacağımızı sorduk. Brooks arada bana o kadar çok şey bulduğunu, o kadar güzel teknolojiler olduğu halde içlerinde boğulduğumuz için uyuyamadığını söyledi. Bizim o fikirlere ihtiyacımız var, biliyorsunuz. Şu an işe yarayan ve insanların depoladığı bir tane antiviral var. Tamiflu. Fakat virüs Tamiflu dayanıklı. Virüs Tamiflu'ya dirençli. AIDS ile kokteyllerin de iyi çalışması gerektiğini öğrendik. aynı şekilde viral dirençler de -- birden fazla antivirale ihtiyacımız var. Daha iyi gözetlemeye ihtiyacımız var. Ne olduğunu bulabilen ağlara ihtiyacımız var. Yeni bulduğumuz bir gribe yakalanan biri olup olmadığını anlamak için çok hızlı teşhis yöntemlerine ihtiyacımız var. Erken teşhisleri hızlı yapabilmeliyiz. Yeni antivirallere, kokteyllere, aşılara ihtiyacımız var. Geniş spektrumlu aşılar. Hızlı üretilebilen aşılar. Kokteyller, çokdeğerlikli aşılar. 3 tane farklı tansiyon için, normalde 3 değerlikli aşı alırsınız. İhtiyacımız var -- işlerin nereye gittiğini bilmiyoruz. 10 tane böyle boşluğu doldurursak, pandemik riskini azaltmaya gerçekten yardımcı olacağımıza inanıyoruz. Normal grip sezonu ile pandemik arasındaki fark, ölüm oranlarında 1000 kat artış ve tabi ki muazzam ekonomik etki. Birkaç yıl içerisinde bu konuyla ilgili 10 projeyi destekleyip, ya da hızlandırıp piyasaya süreceğimizi düşündüğümüz için çok heyecanlıyız.
So if we can address, use technology, help address education, help address the environment, help address the pandemic, does that solve the larger problem that I was talking about in the Wired article? And I'm afraid the answer is really no, because you can't solve a problem with the management of technology with more technology. If we let an unlimited amount of power loose, then we will -- a very small number of people will be able to abuse it. We can't fight at a million-to-one disadvantage. So what we need to do is, we need better policy. And for example, some things we could do that would be policy solutions which are not really in the political air right now but perhaps with the change of administration would be -- use markets.
Eğer teknolojiyi kullanırsak, eğitime yönelirsek, çevreye yönelmeye yardımcı olursak, pandemiğe yönelmeye yardımcı olursak, Wired makalesinde bahsettiğim büyük problemi çözecek miyiz? Korkarım ki, cevap hayır. Çünkü teknoloji yönetimi ile ilgili bir problemi daha fazla teknoloji ile çözemezsiniz. Eğer sınırsız güce izin verirsek, ki biz daha sıkı yapacağız -- çok az sayıda insan onu kötüye kullanabilecek. Milyona bir dezavantajla savaşamayız. Yapmamız gereken, daha iyi politikaya ihtiyacımız var. Mesela, politika çözümleri olarak yapabileceğimiz, şu an tam politik havada olmayan fakat yönetimin değişmesi ile o havada olacak şeylerden birisi de pazarları kullanmak.
Markets are a very strong force. For example, rather than trying to regulate away problems, which probably won't work, if we could price into the cost of doing business, the cost of catastrophe, so that people who are doing things that had a higher cost of catastrophe would have to take insurance against that risk. So if you wanted to put a drug on the market you could put it on. But it wouldn't have to be approved by regulators; you'd have to convince an actuary that it would be safe. And if you apply the notion of insurance more broadly, you can use a more powerful force, a market force, to provide feedback. How could you keep the law? I think the law would be a really good thing to keep. Well, you have to hold people accountable. The law requires accountability. Today scientists, technologists, businessmen, engineers don't have any personal responsibility for the consequences of their actions. So if you tie that -- you have to tie that back with the law.
Pazarlar çok büyük bir kuvvet. Mesela, problemi uzaklaştırmaktansa, ki büyük ihtimal işe yaramayacak, ticaret yapma maliyetine, felaket maliyetini de ekleyebiliriz. Böylece felaketten daha büyük işler yapan kişiler o riske karşı bir sigorta yapmış olurlar. Yani piyasaya bir ilaç çıkarmak istiyorsanız, çıkarabileceksiniz. Fakat düzenleyiciler tarafından onaylanmasına gerek olmayacak; siz bir sigorta uzmanını ilacın gerçekten güvenli olduğunu ikna etmek zorunda kalacaksınız. Eğer sigorta kavramını daha da genişletirseniz, daha güçlü bir kuvveti, pazar kuvvetini kullanarak, geribildirim sağlayabilirsiniz. Hukuku nasıl sağlarsınız? Bence hukukun korunması güzel olur. Sonuçta insanları sorumlu yapmalısınız. Hukuk sorumluluk ister. Bugün bilim adamları, teknolojiciler, işadamları, mühendisler yaptıkları işlerin sonuçları hakkında kişisel bir sorumluluğa sahip değiller. Eğer bunu sağlamak istiyorsanız -- bunu hukukla yapmalısınız.
And finally, I think we have to do something that's not really -- it's almost unacceptable to say this -- which, we have to begin to design the future. We can't pick the future, but we can steer the future. Our investment in trying to prevent pandemic flu is affecting the distribution of possible outcomes. We may not be able to stop it, but the likelihood that it will get past us is lower if we focus on that problem. So we can design the future if we choose what kind of things we want to have happen and not have happen, and steer us to a lower-risk place. Vice President Gore will talk about how we could steer the climate trajectory into a lower probability of catastrophic risk.
Ve son olarak, bence artık -- bu neredeyse kabul edilemez bir şey -- geleceği tasarlamaya başlamalıyız. Biz geleceği seçemeyiz, biz geleceği idare edebiliriz. Bizim olası pandemik gribine yaptığımız yatırım gelecekteki olası sonuçların dağılımını etkiliyor. Belki durduramayacağız, ama problem üzerine yoğunlaşırsak olabilirliğini düşürürüz. Eğer nelerin olmasını veya olmamasını istediğimizi belirlersek geleceği tasarlayabiliriz ve kendimizi düşük riskli yere götürürüz. Başbakan Yardımcısı Gore iklim yörüngesini nasıl daha düşük felaket riskine çekebileceğimizden bahsedecek.
But above all, what we have to do is we have to help the good guys, the people on the defensive side, have an advantage over the people who want to abuse things. And what we have to do to do that is we have to limit access to certain information. And growing up as we have, and holding very high the value of free speech, this is a hard thing for us to accept -- for all of us to accept. It's especially hard for the scientists to accept who still remember, you know, Galileo essentially locked up, and who are still fighting this battle against the church. But that's the price of having a civilization. The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power. Thank you. (Applause)
Her şeyin üstünde, yapmamız gereken, iyi insanlara, savunma yapanlara, meseleleri suistimal etmek isteyen insanlara karşı avantajlı olmaları için yardım etmeliyiz. Bunu yapmak için yapmamız gereken şey ise belirli bilgilere erişimi kısıtlamaktır. Büyüdükçe elimize değeri yüksek olan ifade özgürlüğü geçiyor. Bu bizim için, hepimiz için kabul etmesi çok zor bir durum. Galileo'nun hapsedilmesi hatırlayan ve hâlâ kilise ile savaşan bilim adamları için bu çok daha zor. Fakat bu da medeniyete sahip olmanın maliyeti. Hukuku korumanın maliyeti dizginlenemez ve muazzam kuvvete ulaşımı kısıtlamaktır. Teşekkürler. (Alkış)