When I was a kid, the disaster we worried about most was a nuclear war. That's why we had a barrel like this down in our basement, filled with cans of food and water. When the nuclear attack came, we were supposed to go downstairs, hunker down, and eat out of that barrel.
Gdy byłem dzieckiem, najbardziej obawialiśmy się wojny nuklearnej. Dlatego mieliśmy w piwnicy beczkę napełnioną puszkami z jedzeniem i wodą. Gdyby nadszedł atak nuklearny, mieliśmy zejść na dół, zadekować się i wyjadać z tej beczki.
Today the greatest risk of global catastrophe doesn't look like this. Instead, it looks like this. If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus rather than a war. Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we've invested a huge amount in nuclear deterrents. But we've actually invested very little in a system to stop an epidemic. We're not ready for the next epidemic.
Dzisiaj największe ryzyko globalnej katastrofy wcale nie wygląda tak. Tylko tak. Jeśli coś zabije ponad 10 milionów ludzi w ciągu najbliższych dekad, najprawdopodobniej będzie to wysoce zakaźny wirus a nie wojna. Nie pociski, ale mikroby. Częściową przyczyną są ogromne inwestycje w nuklearne straszaki przy znikomych nakładach na powstrzymanie epidemii. Nie jesteśmy gotowi na kolejną epidemię.
Let's look at Ebola. I'm sure all of you read about it in the newspaper, lots of tough challenges. I followed it carefully through the case analysis tools we use to track polio eradication. And as you look at what went on, the problem wasn't that there was a system that didn't work well enough, the problem was that we didn't have a system at all. In fact, there's some pretty obvious key missing pieces.
Przyjrzyjmy się Eboli. Wszyscy dużo czytaliście w prasie o trudnych wyzwaniach. Przyjrzałem się temu dokładnie używając narzędzi do studia przypadków stosowanych do śledzenia walki z polio. Gdy przejrzeć się sytuacji, problemem nie był system, który działał zbyt słabo, po prostu brakowało systemu. W zasadzie brakuje kluczowych elementów.
We didn't have a group of epidemiologists ready to go, who would have gone, seen what the disease was, seen how far it had spread. The case reports came in on paper. It was very delayed before they were put online and they were extremely inaccurate. We didn't have a medical team ready to go. We didn't have a way of preparing people. Now, Médecins Sans Frontières did a great job orchestrating volunteers. But even so, we were far slower than we should have been getting the thousands of workers into these countries. And a large epidemic would require us to have hundreds of thousands of workers. There was no one there to look at treatment approaches. No one to look at the diagnostics. No one to figure out what tools should be used. As an example, we could have taken the blood of survivors, processed it, and put that plasma back in people to protect them. But that was never tried.
Nie mieliśmy grupy epidemiologów, którzy pojechaliby zidentyfikować chorobę i szybkość jej rozprzestrzeniania. Raporty sporządzane były na papierze. Z opóźnieniem publikowano je online, były bardzo niedokładne. Brakowało lekarzy gotowych na podróż. Brakowało procedur przygotowania ludzi. Organizacja Lekarze bez Granic świetnie zarządzała wolontariuszami. A mimo wszystko, zbyt wolno przerzucaliśmy tysiące pracowników do zagrożonych krajów. A ogromna epidemia wymagałaby setek tysięcy pracowników. Nie było tam nikogo nadzorującego próby leczenia. Nikogo nadzorującego diagnozy. Nikogo, kto zadecydowałby jakich narzędzi użyć. Na przykład moglibyśmy pobrać krew ocalałych, przetworzyć ją i podać ludziom jako lek. Jednak nie było takiej próby.
So there was a lot that was missing. And these things are really a global failure. The WHO is funded to monitor epidemics, but not to do these things I talked about. Now, in the movies it's quite different. There's a group of handsome epidemiologists ready to go, they move in, they save the day, but that's just pure Hollywood.
Wielu rzeczy brakowało. I to jest globalna porażka. WHO powstało by monitorować epidemie, ale nie by robić to o czym mówiłem. W filmach jest inaczej. Jest zawsze grupa atrakcyjnych epidemiologów gotowych do akcji. Ruszają na miejsce, ratują świat, lecz to czyste Hollywood.
The failure to prepare could allow the next epidemic to be dramatically more devastating than Ebola Let's look at the progression of Ebola over this year. About 10,000 people died, and nearly all were in the three West African countries. There's three reasons why it didn't spread more. The first is that there was a lot of heroic work by the health workers. They found the people and they prevented more infections. The second is the nature of the virus. Ebola does not spread through the air. And by the time you're contagious, most people are so sick that they're bedridden. Third, it didn't get into many urban areas. And that was just luck. If it had gotten into a lot more urban areas, the case numbers would have been much larger.
Brak przygotowania może spowodować, że następna epidemia będzie dużo groźniejsza niż Ebola. Popatrzmy na rozwój Eboli w tym roku. Około 10 000 ludzi zmarło. Prawie wszyscy pochodzili z trzech krajów zachodniej Afryki. Są trzy powody dlaczego nie rozprzestrzeniła się bardziej. Pierwszym jest heroiczna praca personelu medycznego. Odszukali chorych ludzi i zapobiegli kolejnym zarażeniom. Drugim jest natura wirusa. Ebola nie rozprzestrzenia się przez powietrze i zanim zacznie być zaraźliwa większość ludzi będzie obłożnie chora. Po trzecie, nie dostała się do wielu miast. To po prostu było szczęście. Jeśli dostałaby się do większej liczby miast, zachorowań byłoby znacznie więcej.
So next time, we might not be so lucky. You can have a virus where people feel well enough while they're infectious that they get on a plane or they go to a market. The source of the virus could be a natural epidemic like Ebola, or it could be bioterrorism. So there are things that would literally make things a thousand times worse.
Następnym razem możemy nie mieć tyle szczęścia. Pojawi się wirus, który pomimo zakażenia, pozwala czuć się na tyle dobrze by wsiąść do samolotu albo przejść się na rynek. Źródłem wirusa może być natura, tak jak Ebola albo bioterroryzm. Są rzeczy, które mogą dosłownie pogorszyć sprawę tysiąckrotnie.
In fact, let's look at a model of a virus spread through the air, like the Spanish Flu back in 1918. So here's what would happen: It would spread throughout the world very, very quickly. And you can see over 30 million people died from that epidemic. So this is a serious problem. We should be concerned.
Popatrzmy na model wirusa rozprzestrzeniającego się przez powietrze, jak hiszpańska grypa z 1918 roku. Tak by to wyglądało. Rozprzestrzeniłaby się na cały świat bardzo, bardzo szybko. Możecie zobaczyć, ponad 30 milionów ludzi zmarło podczas tej epidemii. To jest poważny problem. Powinniśmy być zaniepokojeni.
But in fact, we can build a really good response system. We have the benefits of all the science and technology that we talk about here. We've got cell phones to get information from the public and get information out to them. We have satellite maps where we can see where people are and where they're moving. We have advances in biology that should dramatically change the turnaround time to look at a pathogen and be able to make drugs and vaccines that fit for that pathogen. So we can have tools, but those tools need to be put into an overall global health system. And we need preparedness.
Ale możemy zbudować bardzo dobry system przeciwdziałania. Mamy korzyści wynikające z nauki i technologii. Mamy telefony komórkowe, by przesyłać informacje w obu kierunkach. Mamy mapy satelitarne, możemy widzieć gdzie ludzie się znajdują i dokąd jadą. Czynimy postępy w biologii, dzięki którym możemy znacznie przyspieszyć pozyskanie patogenu oraz wytworzenie leków i szczepionek. Mamy więc narzędzia, jednak muszą one trafić do ogólnoświatowego systemu zdrowia. Potrzebujemy przygotowań.
The best lessons, I think, on how to get prepared are again, what we do for war. For soldiers, we have full-time, waiting to go. We have reserves that can scale us up to large numbers. NATO has a mobile unit that can deploy very rapidly. NATO does a lot of war games to check, are people well trained? Do they understand about fuel and logistics and the same radio frequencies? So they are absolutely ready to go. So those are the kinds of things we need to deal with an epidemic.
Moim zdaniem, najlepszą lekcją jak się przygotować jest to, jak przygotowujemy się na wojnę. Mamy pełnoetatowych żołnierzy czekających na rozkaz. Mamy rezerwy, które mogą wzmocnić liczebność armii. NATO ma mobilne jednostki, które może rozmieścić natychmiast. NATO robi mnóstwo gier wojennych, by sprawdzić wyszkolenie armii. Czy żołnierze rozumieją zagadnienia paliwa, logistyki i jednakowych częstotliwości radiowych. Są więc absolutnie gotowi. To są rzeczy, z którymi zmierzymy się podczas epidemii.
What are the key pieces? First, we need strong health systems in poor countries. That's where mothers can give birth safely, kids can get all their vaccines. But, also where we'll see the outbreak very early on. We need a medical reserve corps: lots of people who've got the training and background who are ready to go, with the expertise. And then we need to pair those medical people with the military. taking advantage of the military's ability to move fast, do logistics and secure areas. We need to do simulations, germ games, not war games, so that we see where the holes are. The last time a germ game was done in the United States was back in 2001, and it didn't go so well. So far the score is germs: 1, people: 0. Finally, we need lots of advanced R&D in areas of vaccines and diagnostics. There are some big breakthroughs, like the Adeno-associated virus, that could work very, very quickly.
Co jest kluczowe? Po pierwsze, potrzebujemy silnej opieki zdrowotnej w biednych krajach. Żeby matki mogły bezpiecznie rodzić, a dzieci dostały szczepionki. Wtedy bardzo wcześnie wykryjemy wybuch epidemii. Potrzebujemy sił wsparcia medycznego: dużo wyszkolonych ludzi, którzy są gotowi ruszyć i postawić ekspertyzę. Później musimy powiązać tych ludzi z armią, wykorzystując przewagę armii w przemieszczaniu, logistyce i zabezpieczaniu terenów. Musimy przeprowadzać symulacje, gry epidemiczne, nie gry wojenne, abyśmy wiedzieli gdzie mamy braki. Ostatnio epidemiczną grę przeprowadzono w USA w 2001 roku i nie poszła dobrze. Jak dotąd wynik jest epidemia 1, ludzie 0. Ostatecznie, potrzebujemy zaawansowanych badań nad szczepionkami i diagnostyką. Jest kilka dużych przełomów, na przykład wirusy AAV, które potrafią działać bardzo, bardzo szybko.
Now I don't have an exact budget for what this would cost, but I'm quite sure it's very modest compared to the potential harm. The World Bank estimates that if we have a worldwide flu epidemic, global wealth will go down by over three trillion dollars and we'd have millions and millions of deaths. These investments offer significant benefits beyond just being ready for the epidemic. The primary healthcare, the R&D, those things would reduce global health equity and make the world more just as well as more safe.
Nie znam dokładnych kosztów, ale jestem przekonany, że będą one niskie w porównaniu z potencjalnymi szkodami. Bank Światowy ocenia, że ogólnoświatowa epidemia grypy obniży dobrobyt ludzkości o ponad trzy biliony dolarów oraz zbierze miliony ofiar śmiertelnych. Te inwestycje oferują znaczne korzyści poza gotowością na epidemię. Opieka zdrowotna, prace badawczo-rozwojowe. Te rzeczy zredukują nierówności w ochronie zdrowia i uczynią świat sprawiedliwszym oraz bezpieczniejszym.
So I think this should absolutely be a priority. There's no need to panic. We don't have to hoard cans of spaghetti or go down into the basement. But we need to get going, because time is not on our side.
Myślę, że to zdecydowanie powinno być priorytetem. Nie ma potrzeby panikować. Nie musimy zbierać puszek spaghetti czy bunkrować się w piwnicy. Ale musimy działać, bo czas nie jest po naszej stronie.
In fact, if there's one positive thing that can come out of the Ebola epidemic, it's that it can serve as an early warning, a wake-up call, to get ready. If we start now, we can be ready for the next epidemic.
Jeśli istnieje pozytywna strona epidemii Eboli, to jest nią ostrzeżenie, pobudka, byśmy zaczęli się przygotowywać. Jeśli zaczniemy teraz, możemy być gotowi na następną epidemię.
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Brawa)