Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
سب کو استاد کی ضرورت ہوتی ہے بلا تفریق کے آپ باسکٹ بال کے کھلاڑی ہو، ٹیننس کھلاڑی ہو،ورزش کرتے ہو، یا تاش کھلیتے ہو . (ہنسی )
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
میری تاش کی استاد , Sharon Osberg, کہتی ہے کے اس کے سر کے پیچھے کی اتنی زیادہ تصویریں ہے بنسبت پوری دنیا میں کسی بھی شخص کے. (ہنسی ) معذرت , Sharon. یہ دیکھیں
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
ہم سب کو ضرورت ہے ان لوگوں کی جوہمیں رائے دیں . ہم اس طرح ہی بہتر ہوتے ہیں . مگر افسوس , لوگوں کا ایک گروہ ایسا ہے جن کو بالکل کوئی رائے نہیں ملتی جو انہیں بہتر کام کرنے میں مدد کرے, اور یہ لوگ دنیا کا سب سے اہم کام کرتے ہیں . میں اساتذہ کی بات کر رہا ہوں . کو پتا چلا کہ Melinda جب مجھے اور اساتذہ کو ان کے کام کی کتنی کم رائے ملتی ہے تو ہم حیران ہو گئے. کچھ عرصہ پہلے تک , 98 فیصد سے زیادہ اساتذہ کو ان کے کام کی رائے صرف ایک لفظ میں ملتی تھی : اطمینان بخش. اگر میرے تاش کی استاد نے مجھے صرف یہ کہا ہوتا کہ آپ صرف اطمینان بخش.کھیلتے ہیں تو مجھے بہتر کھیلنے کی کبھی امید نہ ہوتی . پھر مجھے کس طرح معلوم ہوتا کہ کون سب سے بہتر ہے ؟ مجھے کس طرح معلوم ہوتا کہ میں کچھ مختلف کر رہا ہوں ? آج کے دور میں، لوگ اساتذہ کو ایک نئے اندازمیں پرکھتے ہے مگر ہم پھر بھی ان کو کوئی رائے نہیں دیتے جو واقعی میں ان کو بہتر کام کرنےمیں مدد دے . ہمارے اساتذہ اس سے زیادہ کہ حقدار ہیں . ہمارا موجودہ نظام ان کے لئے مناسب نہیں ہے یہ طلبہ کے ساتھ بھی انصاف نہیں کرتا , اور یہ امریکہ کی عالمی رہنمائی کو بھی داؤ پر لگا رہا ہے . اسی لئے میں آج بات کرنا چاہونگا کہ ہم سب اساتزہ کو کیسے وہ آلات دے سکتے ہیں جن کی ان کو ضرورت ہے اور جن کے وہ حقدار بھی ہیں.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
.ہم یوں شروع کرتے ہے کہ کون سے اساتذہ اچھے ہیں بد قسمتی سے،کوئی عالمی درجہ بندی نہیں ہے اس نظام میں جس سے اساتذہ کو رائے دی جائے . پھر مینے ان ممالک کی طرف دیکھا جن کے طلبہ جو بہتر تدریسی کارکردگی کا مظاہرہ کرتے ہیں , اور دیکھا کے کہ وہ کیا رہے ہیں اساتذہ کی بہتری کے لئے . ہم پڑھنے کی درجہ بندی پر غور کرتے ہیں . تو معلوم ہوتا ہے کے U.S پہلے درجے پر نہیں ہے . یہ پہلے 10 درجوں میں بھی نہیں ہے . بلکہ ہم Iceland اور Poland کے ساتھ 15 درجے پر ہے. Iceland اور Poland کے ساتھ تمام وہ ممالک جو امریکہ سے بہتر ہیں پڑہایی میں کتنوں کے پاس اساتذہ کی بہتری کا نظام ہے؟ 14 میں سے 11 امریکہ پڑھنے میں پندرواں نمبر بانٹتا ہے لیکن ہم سائنس میں 23 ... اور حساب میں 31 ہیں سو ہم صرف ایک ہی شعبے میں سرفہرست ہیں اور یہ کہ ہم اساتذہ دینے میں ناکام رہنے میں ہے
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
جو انہیں اپنی مہارت بہتر کرنے کے لیے چاہیے. :ایۓ، بحترین تعلیمی کارکردگی پر نظر دالتے ہیں جو دی ہے چین کا صوبے شنگھائ نے۔ اب وہ بورد پر ،پڑھنے، ریازی اور سائنس میں اول درجہ رکھتے ہیں اور اس کامیابی کی وجہ یہ ہے کے وہ اپنے اساتذہ کو بہتر ہونے میں مدد کرتے ہیں۔ انھوں نے اس بات کو یقینی بنایا کے نوجان اساتذہ کو ماسٹراساتذہ کو کام کرتے دیکھنے کا موقع ملے۔ ان کے ہر ہفتے تربیتی گروپ بنتے ہیں جہاں اساتذہ مل جل کر بات کرتے ہیں کے کیا چل رہا ہے۔ اپنے ساتھیوں کا مشاہدہ کرنا اور ان کو راۓ دینا
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
-ہر استاد کے لیے ضروری رکھا گیا ہے اپ شاید پوچھیں کے ایسا نظام ضروری کیوں ہے؟ اس کی وجہ ہی ہے کے درس و تدریس کے پیشے میں تغیرات بہت ہیں۔ کچھ اساتذہ دوسروں سے زیادہ بہتر موثر ہوتے ہیں۔ دراصل ، پورے ملک میں ایسے اساتذہ بھی ہیں جو اپنے شاگردوں کو غیر معمولی فوائد حاصل کرنے میں مدد کر رہے ہیں۔ اگر اج کے معمولی اساتذہ بھی اتنے اچھے ہو جائیں جیسے یہ اساتذہ ہیں تو ہمارے شاگرد باقی دنیا کو ارھا لے جائیں گے۔ اس لیے ہمیں ایک نظام چاہیے جس کی مدد سے ہمارے سارے اساتذہ
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
بہترین جتے اچھے ہو جایئں۔ ایسا نظام کیسا دیکھے گا؟ خیر، یہ جاننے کےلیے، ہماری تنظیم پورے ملک کے ضلعوں میں تین ہزار اساتذہ کے ساتھ ایک منصوبے پے کام کر رہی ہے .ہے “Measures of Effective Teaching” جس کا نام اساتذہ کی ودیوز ہم نے مبصرین کو دیکھائیں ،اور بنا پر ان کو ان کی کارکردگی پر جانچنا تھا جیسا کے کیا انھوں نے اپنے شاگردوں سے مشکل سوالات کیے؟ کیا انھوں نے کسی نظریے کو مختلف تریقوں سے سمجھانے کا طریقہ دھونڈا؟ ،اس کے الاوہ ہم نے شاگردوں سے جائزہ لینے کے لیے سوال ہل کرواۓ جیسے کہ، کیا اپ کے استاد کو معلوم ہوتا ہے کے کب کلاس کو سبق سمجھ آیا ہے؟
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
کیا اپ اپنی غلتیوں کو ٹھیک کرنا سیکھتے ہیں؟ اور جو ہم نے دھوندڈا وہ بہت لطف اندوز تھا۔ پہلی بات، جن اساتذہ نے مشاہدوں پر غور کیا ان کے طالب علموں کے بہتر نتائج سابت ہوۓ۔ یہ ہمیں بتاتا ہے کے ہم نے جو سوال پوچھے وہ درست ہیں۔ دوسری بات، اساتذہ نے اس پروگرام میں ،یہ بتایا کے لیے کۓ طالب علموں سے ویدیوز اور جائزے ،تشخیصی آلات سابت ہوۓ کیوںکے انھوں نے مخصوص جگاہوں پر توجہ دی۔ جہاں وہ تبدیلی لا سکتے ہیں۔ MET میں اپ کو یہ دیکھانا چہتا ہوں کے یہ ویدیو جز
(Music)
میں کیسے چلی۔
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
(موسیقی) ویدیو) آپ سب کوصبح بخیر) آج کیا ہو رہا ہے اس کے بارے میں بات کرتے ہیں ۔ کر رہے ہیں، ٹھیک ہے؟ Peer Review Day شروع کرنے کے لیے، ہم ایک اور ہمارا مقصد یہ ہے کہ ویڈیو کے آخر تک آپ یہ پتہ لگانے کے قابل ہو جائیں کہ
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
کیا آپ اپنا مضمون ثابت کر سکتے ہیں یا نہیں۔ میرا نام سارہ براؤن ویسلنگ ہے۔ میں ایک انگریزی کی ہائی سکول ٹیچر ہوں
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
جانسٹن ہائی سکول، آئیووا میں۔ اپنے ساتھ بیٹھے شخص کی طرف مڑیں۔ انہیں بتائیں کہ آپ نے کیا مطلب اخذ کیا جب میں 'ثابت کرنے کے طریقے' کے بارے میں بات کر رہی تھی۔
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
میں نے اس کے بارے میں ابھی بات کی۔۔۔۔ مجھے لگتا ہے کہ اساتذہ سمجھتے ہیں کہ ہم جس طرح اپنی پریکٹس کو بیان کرتے ہیں
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
اور جوحقیقت ہے اس میں فرق ہے۔
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
ٹھیک ہے، تو میں اب چاہوں گی کہ آپ اپنے کاغذات میرے پاس لے آئیں ۔ میرے خیال میں اس ویڈیو میں کافی حد تک سچائی ہے۔ ،آپ اس کے بارے میں اختلاف نہیں کر سکتے جو آپ نے ویڈیو میں دیکھا ،اور اس سے بہت کچھ سیکھا جا سکتا ہے اور ایسے بہت سے طریقے ہیں جن سے ہم اپنے پیشے کو بڑھا سکتے ہیں۔ میرے پاس صرف ایک فلپ کیمرہ اور ایک چھوٹی سی تپائی ہے اور میں نے اس کے چھوٹےسے وسیع زاویہ لینس میں سرمایہ کاری کی ہے۔ ،کلاس کے آغاز میں میں اسے اپنی کلاس کے پیچھے لگا دیتی ہوں۔یہ ایک بہترین طریقہ نہیں ہے۔ یہ ہر اس چھوٹی چیز کو نہیں پکڑتا جو ہو رہی ہوتی ہے لیکن میں آواز سن سکتی ہوں۔ میں بہت کچھ دیکھ سکتی ہوں۔ اور میں اس سے بہت کـچھ سیکھنے کے قابل ہو گئ ہوں۔ تو یہ واقعی ایک سادہ طویقہ ہے ۔ لیکن میرے اپنے عکس میں ایک طاقتور آلہ ہے۔
All right, let's take a look at the long one first, okay?
ٹھیک ہے، سب سے پہلے بڑے والے پر ایک نظر ڈالتے ہیں۔
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
جب میں ٹیپ کرنا ختم کر دوں،پھر میں اسے اپنے کمپیوٹر میں ڈال دیتی ہوں اور پھر میں اس کو سکین کرتی ہوں اور پھر ایک نظر دیکھتی ہوں اور پھر ایک نظر دیکھتی ہوں۔میں چیزیں نہ لکھوں تو مجھے یاد نہیں رہتیں۔
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
،تو نوٹ رکھنا میری سوچ کے عمل کا ایک حصہ ہے اور میں لکھتے ہوۓ اپنی سوچ کو دریافت کر رہی ہوتی ہوں۔ میں نے اسے اپنی سوچ کی نشو نما کے لیے بھی استعمال کیا ہے ،اور تعلیم کی حکمت عملی پر میری اپنی ذاتی عکاسی، طریقہ کار کلاس روم کا نظام،اور کلاس روم کے مختلف پہلو۔ کلاس روم کا نظام،اور کلاس روم کے مختلف پہلو۔
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
مجھے خوشی ہے کہ ہم نے اس پر پہلے بھی کام کیا ہوا ہے اب ہم تفریق کر سکتے ہیں کہ کیا چیز کام کرتی ہے اور کیا نہیں۔
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
میرے خیال میں یہ ویڈیو ایک اہم پہلو کو اجاگر کرتی ہے جو ایک استاد کی حیثیت سے ہمیں سیکھنے اور سمجھنے میں مدد کرتا ہے اور زیادہ لوگوں کو سمجھ آتی ہے کہ یہ پیچیدہ کام ہے کس بارے میں۔ میرے خیال کے مطابق یہ چیزوں کی وضاحت اور مثال بیانی کا طریقہ ہے جنہیں ہم کسی خاص منصوبہ بندی سے نہیں پہنچا سکتے جو چیزیں کسی معیار کے مطابق نہیں پہنچائ جا سکتیں۔ حتی کے جو چیزیں کسی درسی کتاب سے بھی نہیں پہنچائ جا سکتیں۔
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
ٹھیک ہے، یہ ہفتے کے آخری دن آپ سب کے بہت اچھے گزرے۔ بعد میں ملعقات ہوتی ہے۔
[Every classroom could look like that]
[ہر کلاس اسطرح کی دکھ سکتی ہے]
(Applause)
(تالیاں)
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
بل گیٹس: ایک دن، ہم امریکہ کی ہر کلاس کو اس طرح کا دیکھنا چاہیں گے۔ لیکن ابھی بھی ہمارے پاس بہت کام کرنے کو ہے۔ ،ایسے علاقوں کی تشخیص جہاں اساتذہ کو بہتری کی ضرورت ہے تو صرف آدھی جنگ لڑنے کے مترادف ہے۔ ہمیں انہیں ایسے آلات بھی فراہم کرنے ہیں جن سے وہ اپنی غلطی ٹہیک کر سکیں۔ اگر آپ چاھتے ہیں کہ آپ اپنی مصنوعات کی پڑہائ کو بہتر کر سکیں تو آپ کو ایک ایسے شخص کی ویڈیو دیکھنی چاہۓ جومصنوعات پڑھانے میں ماہر ہو۔
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
تو راۓ دینے اور بہتری کے مکمل نظام کو رد عمل میں لانا ایک آسان کام نہیں ہے۔ مثال کے طور پر، مجھے معلوم ہے کہ کچھ اساتذہ کلاس میں کیمرہ موجود ہونے کی وجہ سے مطمعن نہیں ہو سکتے۔ کے ساتھ تجربہ یہ MET یہ بات سمجھی جا سکتی ہے، لیکن ہمارا ,ثابت کرتا ہے کہ اگر ٹیچرز اس عمل کو انتظام کرنے میں کامیاب ہو جائیں ,اگر وہ اپنی کلاس میں ویڈیو بنا لیں ,اور وہ ایک سبق چن لیں جن کو وہ پیش کرنا چاہیں تو بہت سے اساتذہ میں حصہ لینے کا شوق پیدا ہو گا۔
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
اس نظام کی تخلیق کے لیے بہت سا سرمایہ لگانا بھی درکار ہے۔ ہماری فاونڈیشن کے اندازے کے مطابق اس میں پانچ بلین ڈالرز خرچ ہو سکتے ہیں۔ ،اب یہ ایک بہت بڑی رقم ہے۔ لیکن اگر اپنے نقطہ نظر سے دیکھا جاۓ تو یہ اس رقم کے دو فیصد سے بھی کم ہے جواساتذہ کو سالانہ تنخواہ پر خرچ ہوتی ہے۔
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
اس کا اساتذہ پر غیر معمولی اثر ہوگا۔ ہمارے پاس آخر کار ایک ایسا طریقہ ہوگا جس سے ہم ان کو راۓ بھی دے سکتے ہیں اور اس کے علاوہ ان کو اس راۓ پر کام کرنے کا ضریعہ بھی۔
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
مگر اس سے بڑھ کر فائدہ ہمارے ملک کو ہوگا۔ اس راستے پر چل کر ہم یہ یقینی بنا سکتے ہیں کے ،ہمارے طالب علموں کو اعلی معیار کی تعایم ملے ،ایسا کیریر ملے جو مکمل اور دل خوش کر دینے والا ہو اور ان کو اپنے خوابوں کو جینے کا موقع ملے۔ اس سے ہمارا ملک صرف ترقی نہیں کرے گا بلکہ منصفانہ اور انصاف پسند ملک بھی بنے گا۔
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
میں بہت خوش ہوں کے سارے اساتذہ کو یہ موقع ملے اور ان کو حمایت ملے جو ان کو چاہیے اور جس پر ان کا حق ہے۔ امید کرتا ہوں کے اپ میں بھی اتنا ہی جوش و خروش ہو۔
Thank you.
شکریہ۔
(Applause)
(تالیاں)