Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
Кожному потрібен тренер. Не має значення, чи Ви баскетбольний гравець, тенісист, гімнаст чи граєте у бридж. (Сміх)
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
Мій тренер з бриджу Шерон Осберґ каже, що фотографій її потилиці більше, ніж будь-кого іншого у світі. (Сміх) Вибач, Шерон. Ось, тримай.
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
Нам усім потрібні люди, які б давали нам оцінку. Так ми можемо вдосконалюватись. На жаль, існує одна група людей, які практично не отримують систематичної оцінки, котра б допомагала їм виконувати їхню роботу краще, і ці люди мають одну з найважливіших професій у світі. Я маю на увазі вчителів. Коли Мелінда і я дізнались, як мало корисного зворотнього зв'язку отримує більшість вчителів, ми були приголомшені. Донедавна, понад 98 відсотків вчителів отримували у якості зворотнього зв'язку лише одне слово : Задовільно. Якщо б моя тренер із бриджу колись сказала мені лише, що у мене "задовільно", у мене не було б жодної надії на вдосконалення. Як би я знав, хто найкращий? Як би я знав, що те, що я роблю, відрізняється? Сьогодні регіони змінюють систему оцінки вчителів, але ми досі практично не даємо їм жодного зворотнього зв'язку, котрий справді допоміг би їм покращити свою діяльність. Наші вчителі варті кращого. Теперішня система не справедлива до них. Вона не справедлива до студентів і наражає на ризик глобальне лідерство Америки. Тому сьогодні я хочу поговорити про те, як ми можемо допомогти усім вчителям отримати інструменти для вдосконалення, яких вони прагнуть і на які заслуговують.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Розпочнемо із запитання про те, хто є успішним. На жаль, не існує міжнародних рейтингових таблиць для систем оцінки вчителів. Тому я поглянув на країни, де студенти добре вчаться, і подивився на те, що вони роблять, щоб допомагати своїм учителям удосконалюватись. Розглянемо рейтинги навиків читання. США не на першому місці. Ми навіть не у першій десятці. Ми ділимо 15 місце з Ісландією та Польщею. А скільки країн із тих, що кращі ніж США у читанні, мають офіційну систему підвищення кваліфікації вчителів? Одинадцять із 14. США на 15 місці у читанні, але ми на 23-му в науці та 31-му в математиці. Таким чином, ми лідируємо лише в одній галузі і тому нездатні дати вчителям допомогу, що її вони потребують для розвитку своїх навиків.
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
Погляньмо на справжнього відмінника: провінція Шанхай, Китай. Вона посідає перше місце за всіма показниками у читанні, математиці та науці. Один із секретів надзвичайного успіху Шанхаю - це допомога вчителям у постійному вдосконаленні. Вони дають змогу молодшим учителям спостерігати за роботою професіоналів. Вони організовують щотижневі навчальні групи, де вчителі зустрічаються та обговорюють ефективні методики. Вони навіть вимагають, щоб кожен учитель спостерігав за уроками колег і оцінював їх.
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
Може виникнути запитання, чому ця система є такою важливою? Тому що професія викладача має широкий діапазон. Деякі вчителі набагато ефективніші за інших. Власне, по цілій країні є вчителі, які допомагають своїм студентам досягнути неймовірних результатів. Якщо б теперішній пересічний учитель міг стати таким же добрим, як ці вчителі, наші студенти вражали б решта світу. Тому нам потрібна система, яка допомагає вчителям стати такими як найкращі вчителі.
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
Як би ця система мала виглядати? Для того, щоб це з'ясувати, наш фонд працював із 3 000 вчителів у районах по всій країні над проектом під назвою "Заходи ефективного викладання". Спостерігачі переглядали відеозаписи вчителів на заняттях і виставляли бали за різноманітні аспекти. Наприклад, чи вони ставили студентам складні запитання? Чи вони винаходили різноманітні способи пояснення ідеї? Також ми попросили студентів дати відповідь на запитання в опитуванні, на зразок: "Чи Ваш викладач знає, коли клас розуміє заняття?" "Чи Ви вчитеся виправляти власні помилки?"
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
Ми отримали страшенно цікаві результати. По-перше, у вчителів, які добре проявили себе на цих спостереженнях учні мали набагато кращі результати. І це вказує на те, що ми ставимо правильні запитання. По-друге, вчителі на програмі сказали нам, що ці відеозаписи і опитування від студентів були дуже помічними діагностичними інструментами, адже вони вказали на конкретні ділянки, над якими варто попрацювати. Я хочу продемонструвати Вам, як цей відео компонент "Заходів ефективного управління" виглядає на практиці.
(Music)
(Музика)
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
(ВІдео) Сара Браун Весслінґ: Доброго ранку усім. Поговорімо про те, що сьогодні нас чекає. Отож, сьогодні - день взаємних рецензій. А наша мета до кінця заняття - визначити, чи аргументи, наведені у творах, обгрунтовують Вашу думку.
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Мене звати Сара Браун Весслінґ. Я вчитель англійської у старшій школі міста Джостона, Айова.
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
Поверніться до свого сусіда. Розкажіть їм те, як Ви розумієте "аргументи обгрунтування". Я розповідала --
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
я вважаю, що для вчителів існує різниця між тим, як ми сприймаємо власну діяльність, і як вона насправді виглядає.
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
Гаразд, а тепер, будь ласка, підніміть свої картки.
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
Думаю, що це відео надає нам певний рівень реальності. Ви ж не можете заперечувати те, що є на відео. До того ж, із нього можна багато-чого дізнатись. Відео дарує нам можливість поліпшити свої фахові навики. Я маю лише простеньку камеру та невелику триногу, а також купила цю невелику ширококутну лінзу. На початку заняття я встановлюю її у кінці класу. Це не ідеальний ракурс. Камера не вловлює кожної дрібниці, що відбувається. Але звук чути. Багато видно. І я можу вчитися з цього. Таким чином, це справді простий, але потужний інструмент для самоаналізу.
All right, let's take a look at the long one first, okay?
Гаразд, спершу погляньмо на довгу сторінку.
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
Коли я закінчую зйомку, то завантажую її у комп'ютер і потім сканую її та переглядаю. Якщо я не занотовую певні речі, то забуваю їх.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
Тому ведення нотатків є для мене частиною процесу мислення. Я аналізую те, що бачу, коли записую. Я справді використовую це для особистого росту та самоаналізу викладацької стратегії, методики та управління класом, та усіх інших аспектів заняття.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Я рада, що ми уже пропрацювали це раніше, отже ми можемо порівняти, що працює, а що ні.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
Я вважаю, що відео виявляє чимало важливого для нас - учителів, та допомагає нам вчитися і розуміти. А потім допомагає ширшим спільнотам збагнути справжню суть цієї складної роботи. Думаю, це є способом демонстрації та ілюстрації речей, які ми не можемо передати у плані уроку, речей, які не можна передати за допомогою стандартного підходу, речей, які часами не можні передати навіть за допомогою підручника з педагогіки.
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
Гаразд, усім гарних вихідних. До зустрічі.
[Every classroom could look like that]
[Кожен клас міг би так виглядати]
(Applause)
(Оплески)
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
Білл Ґейтс: Ми хочемо, щоб одного дня кожен клас в Америці виглядав так, як цей. Однак роботи ще багато. Діагностика аспектів, які має покращити вчитель - це лише половина шляху. Ми також маємо надати їм інструменти, які дадуть змогу діяти на підставі діагностики. Якщо вчитель дізнається, що має покращити своє пояснення дробів, йому необхідно мати можливість переглянути відео найкращої людини у світі, яка пояснює дроби.
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
Тому побудова повноцінної системи оцінювання та покращення для вчителів буде нелегкою справою. Наприклад, мені відомо, що декому з вчителів не подобається ідея записати урок на відео. Це зрозуміло, але наш досвід із "Заходами ефективного викладання" показує, що коли процесом керують вчителі, коли вони записують відео власних уроків та обирають заняття, які хочуть подати, багато з них охоче братимуть участь.
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
Побудова цієї системи також вимагатиме значних інвестицій. За оцінкою нашого фонду, вартість може сягнути близько п'яти мільярдів доларів. Це велика сума, але якщо порівняти її з іншими показниками, то це менш ніж два відсотки того, що ми витрачаємо щороку на зарплату вчителям.
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
Значення для вчителів було б колосальне. Нарешті у нас з'явився б спосіб давати їм оцінку, а також засоби для удосконалення.
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
Проте ця система принесла б ще більшу користь для нашої країни. Ми б змогли забезпечити усіх наших студентів чудовою освітою, роботою, яка зробить їх щасливими та задоволеними, а також нагодою здійснити свої мрії. Наша країна стане не лише успішнішою, а й справедливішою і чеснішою.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
Мене тішить думка про те, що ми маємо нагоду надати усім нашим вчителям підтримку, якої вони прагнуть і на яку заслуговують. Сподіваюсь, що Вас також.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)