Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
Çdokush ka nevojë për një trajner. Nuk ka rëndësi nëse jeni basketbollist lojtar tenisi, gjimnast apo loje letrash brixh. (të qeshura)
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
Trajnerja ime e brixhit, Sharon Osberg, thotë se ka me shumë foto të pjesës së prapme të kokës së saj se çdokush në botë. (Të qeshura) Më fal, Sharon. Le të fillojmë.
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
Të gjithë kemi nevojë për njerëz që na japin vlerësime. Kështu ne përmirësohemi. Fatkeqësisht, ka një grup njerëzish që pothuajse nuk merr vlerësime sistematike për t'i ndihmuar ta bejnë më mirë punën e tyre, dhe këto njerëz kanë një nga punët më të rëndësishme në botë. E kam fjalën për mësuesit. Kur unë dhe Melinda mësuam sesa pak vlerësime të vlefshme marrin pjesa më e madhe e mësuesve, u habitëm. Deri kohëve të fundit, mbi 98 përqind e mësuesve marrin vetem 1 fjale si vlerësim: E kënaqshme. Nëse gjëja e vetme që do të më thoshte trajneri im i brixhit do të ishte "kënaqshëm", nuk do të kisha më shpresa për t'u përmirësuar. Si do ta dija unë cila ishte më e mira? Si do ta dija çfarë po bëja ndryshe? Sot, rajonet po riorganizojnë mënyrën sesi mësuesit vlerësohen, por gjithësesi ne vetë nuk i japim pothuajse asnjë reagim për t'i ndihmuar në përmirësimin e praktikave të ndjekura prej tyre. Mësuesit tanë meritojnë më shumë. Sistemi qe ndjekim sot nuk është i drejtë për ta. Nuk është e drejtë për studentët, dhe është duke e vënë në rrezik udhëheqjen globale amerikane. Kështu pra sot dua të flas rreth mënyrës sesi mund të ndihmojmë të gjithë mësuesit të pajisen me mjete për përmirësimin që ata duan dhe meritojnë.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Le të fillojmë duke kërkuar kush ështu duke e bërë mirë punën. Mirë, fatkeqësisht nuk ka tabela me renditje ndërkombëtare për sistemin e vlerësimit të mësuesve. Kështu që kërkova në vendet ku studentet performojne mirë akademikisht, dhe pashë çfarë po bejnë ata për t'i ndihmuar mësuesit të përmirësohen. Duke marrë në konsideratë renditjet për aftësinë e të lexuarit, SHBA nuk është e para. Ne nuk jemi as ndër 10 të parët. Ne konkurojmë me Islandën dhe Poloninë për vendin e 15të Tani, ndër të gjitha vendet që ia dalin më mirë se SHBA në të lexuar, sa nga ata kanë një sistem formal për t'i ndihmuar mësuesit të përmirësohen? Njëmbëdhjetë nga 14. SHBA është renditur e 15ta për të lexuarin, por jemi të 23tët në shkencë dhe të 31tët në matematikë. Kështu pra, ka vërtet një fushë në të cilët renditemi afersisht të parët, dështimi në dhënien e ndihmesës për zhvillimin e aftësive të mësuesve tanë.
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
Le të hedhim një sy drejt performuesit më të mirë akademik: provinca e Shanghait, Kinë. Tani, ata renditen të parët në të gjithë tabelën, në lexim, matematikë dhe shkencë, dhe një nga çelësat e suksesit të jashtëzakonshëm për Shanghain është mënyra sesi mësuesit ndihmohen të përmirësohen vazhdimisht. Ata kanë bërë të mundur për mësuesit më të rinj të kenë shansin të vëzhgojnë mësuesit mjeshtër gjatë punës. Ata kanë grupe studimi javore, ku mësuesit mblidhen së bashku dhe flasin rreth ecurisë së punës. Ata madje i kërkojnë çdo mësuesi të observojë dhe të japë vlerësime mbi kolegët e tij.
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
Ju mund të pyesni, pse një sistem i tillë është kaq i rëndësishëm? Kjo ndodh sepse ka shumë variante në profesionin e të dhënit mësim. Disa mësues janë shumë më efektivë sesa të tjerët. Në fakt, ka mësues në të gjithë shtetin të cilët i ndihmojnë studentët e tyre të kenë përmirësime të jashtëzakonshme. Nëse mësuesi mesatar i ditëve të sotme do të bëhej po aq i mirë sa ata mësues, studentët tanë do të mahnitnin pjesën tjetër të botës. Kështu pra, kemi nevojë për një sistem që t'i ndihmojë mësuesit tanë të jenë po aq të mirë sa më të mirët.
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
Si do të ishte një sistem i tillë? Mirë, për ta gjetur, fondacioni ynë ka punuar me 3,000 mësues në krahina në të gjithë vendin në një projekt të quajtur Matja e Mësimdhënies Efektive Vendosëm mbikqyrës për të parë video të mësuesve në klasë dhe për të vlerësuar ata në një gamë praktikash. Për shembull, a i bënin ata studentëve pyetje sfiduese? A gjenin mënyra të shumta për të shpjeguar një ide? Gjithashtu, studentët plotësuan një pyetësor, me pyetje si, "A e di mësuesi juaj kur klasa e ka kuptuar mësimin?" "A mësoni ju si t'i korrigjoni gabimet tuaja?"
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
Dhe rezultatet ishin shumë ngacmuese. Së pari, mësuesit që dolën mirë në këto vëzhgime kishin rezultate më të mira me studentët. Kjo na tregon se po bejmë pyetjet e duhura. Dhe së dyti, mësuesit pjesmarrës ne program na treguan se këto video dhe pyetësorë për studentët ishin mjete shumë të dobishme diagnostikimi, sepse tregonin pjesët specifike ku ka vend për përmirësim. Dua t'ju tregoj se si duket kjo pjesë filmi nga MET në aksion.
(Music)
(Muzikë)
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
(Video) Sarah Brown Wessling: Mirëmëngjes të gjithëve Le të flasim rreth asaj çfarë do bëjmë sot. Për të filluar, do të bejmë një rishikim kolektiv, në rregull? Një ditë rishikimi kolektiv, dhe qëllimi ynë në fund të mësimit është që ju të jeni të aftë të vendosni nëse keni lëvizje për të vërtetuar në esetë tuaja, apo jo.
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Emri im është Sarah Brown Wessling. Jam mësuese e gjuhës angleze në shkollën e mesme Johnston në Johnston, Iowa.
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
Drejtohu te dikush që ke afër. Tregoji se çfarë mendon ti se kam ndërmend kur flas rreth levizjeve për tu vërtetuar. Unë flas për --
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
Mendoj se ka një ndryshim për mësuesit midis abstraktit se si ne e shohim praktikën tonë dhe realitetit konkret të saj.
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
Në rregull, dua t'ju lutem të më jepni fletët tuaja.
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
Unë mendoj se video na ofron një gradë të caktuar të realtitetit Ti nuk mund të hedhësh poshtë çfarë po sheh në një video, dhe ka shumë për të mësuar nga ajo, dhe ka shumë mënyra me anë të të cilave ne mund të rritemi profesionalisht pasi i shohim. Unë kam vetëm një kamer dhe një tripod të vogël dhe kam investuar në këtë lente të vogël me kënd të gjërë. Në fillim të mësimit, unë thjesht e vendos në lartësi në fund të klasës. Nuk kap një pamje perfekte. Nuk kap çdo detaj të vogël të asaj çka po ndodh. Por unë mund të dëgjoj zërat. Mund të shoh mjaftueshëm. Dhe jam në gjendje të mësoj shumë nga ajo. Ka qenë vërtet një mjet i thjeshtë por i fuqishëm në vetë reflektimin tim.
All right, let's take a look at the long one first, okay?
Në rregull, le të hedhim një sy tek më e gjata në fillim, ok?
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
Sapo mbaroj me regjistrimin, unë e vendos në kompjuter, dhe më pas e shqyrtoj dhe i hedh një sy. Nëse nuk i shkruaj gjërat, unë nuk i mbaj mend.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
Kështu shënimet janë pjesë e proçesit tim të të menduarit, dhe zbuloj se çfarë po shoh ndërkohë që shkruaj. Vërtet e kam përdorur këtë për rritjen time vetjake dhe për reflektimin tim personal mbi strategjinë e mësimdhënies. dhe metodologjinë dhe menaxhimin e klasës, dhe të të gjitha aspekteve të ndryshme në klasë.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Jam e kënaqur që e kemi zhvilluar edhe më përpara këtë proçes kështu mund të krahasojmë se çfarë funksionon dhe çfarë jo.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
Mendoj se video nxjerr në pah kaq shumë mbi brëndësinë tonë si mësues në mënyrë që të na ndihmojë të mësojmë dhe kuptojmë, dhe më pas të ndihmojmë komunitetet më të mëdha të kuptojnë se me çfarë ka të bëjë kjo punë kaq komplekse. Mendoj se është një mënyrë për të ilustruar gjera të cilat nuk mund t'i mbajë një plan mësimor gjëra të cilat nuk mund t'i gjejmë në një standart, madje dhe gjëra që ndonjëherë nuk mund t'i përçojë një libër mësimor.
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
Në rregull, të gjithë, kalofshi një fundjavë të shkëlqyer. Do të shihemi më vonë.
[Every classroom could look like that]
[Çdo klasë mund të dukej e tillë]
(Applause)
(Duartrokitje)
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
Bill Gates: Një ditë, do të dëshironim që çdo klasë në Amerikë të dukej e tillë. Por prapë ka shumë punë për të bërë. Diagnostikimi i fushave ku mësuesi duhet të përmirësohet është vetëm gjysma e betejës. Gjithashtu ne duhet t'i japim mjetet për të cilat kanë nevojë për të vepruar ne diagnostikimin. Nëse mësoni se keni nevojë të përmirësoni mënyrën sesi shpjegoni thyesat, ju duhet të jeni të aftë të shihni një video të personit më të mirë në botë duke shpjeguar thyesat.
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
Kështu pra ndërtimi i sistemit të plotë të vlerësimit dhe përmirësimit të mësuesve nuk do të jetë i lehtë. Për shembull, unë njoh disa mësues të cilëve nuk i pëlqen menjëherë ideja e një kamere në klasë. Kjo është e kuptueshme, por eksperienca jonë me MET sugjeron se nëse mësuesit ia dalin mbanë, të mbledhin video në klasat e tyre, dhe zgjedhin mësimet qe duan për t'i paraqitur, shumë nga ata do të jenë të gatshëm të marrin pjesë.
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
Ndërtimi i këtij sistemi do të kerkojë gjithashtu një investim të konsiderueshëm. Fondacioni ynë vlerëson se ai mund të kushtojë deri në pesë bilion dollarë. Ky është një numër i madh, por nëse e vendosim në perspektivë, është më pak se dy përqind se ajo çka shpenzohet çdo vit për rrogat e mësuesve.
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
Impakti tek mësuesit do të ishte fenomenal. Më në fund ne do të kishim një mënyrë se si t'i jepnim atyre vlerësimin, si dhe mënyrat se si të veprojnë mbi të.
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
Por ky sistem do të kishte një ndikim edhe më të rëndësishëm për vendin tonë. Do të na vendoste në rrugën e sigurt ku studentët tanë do të merrnin një edukim të shkëlqyer do të gjenin një karrierë përmbushëse dhe shpërblyese, dhe do të kishin mundësinë të jetonin ëndrrat e tyre. Kjo jo vetëm do të na bënte një vend më të suksesshem. Do të na bënte gjithashtu më të drejtë dhe një të vetëm, në të njejtën kohë.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
Më emocionon mundësia për t'i dhëne të gjithë mësuesve tanë perkrahjen që ata duan dhe meritojnë Shpresoj dhe ju gjithashtu.
Thank you.
Faleminderit.
(Applause)
(Duartrokitje)