Όλοι έχουν ανάγκη έναν προπονητή. Δεν έχει σημασία αν είσαι παίκτης του μπάσκετ, παίκτης του τέννις, αθλητής στίβου ή παίκτης του μπριτζ. (Γέλια)
Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
Η Σάρον Όσμπεργκ, η προπονήτριά μου στο μπριτζ, λέει πως υπάρχουν πιο πολλές φωτογραφίες του πίσω μέρος του κεφαλιού της από οποιουδήποτε άλλου στον κόσμο. (Γέλια) Με συγχωρείς Σάρον. Ορίστε λοιπόν.
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
Όλοι χρειαζόμαστε ανθρώπους να αξιολογήσουν τις επιδόσεις μας. Μ'αυτόν τον τρόπο βελτιωνόμαστε. Δυστυχώς, υπάρχει μια ομάδα ανθρώπων που δεν λαμβάνουν σχεδόν καθόλου αξιολόγηση ως κανόνα ώστε να κάνουν τη δουλειά τους καλύτερα και αυτοί οι άνθρωποι κάνουν ένα από τα σημαντικότερα επαγγέλματα στον κόσμο. Αναφέρομαι στους δασκάλους. Όταν η Μελίντα και εγώ μάθαμε πόσο λίγες αξιολογήσεις λαμβάνουν οι περισσότεροι δάσκαλοι, μείναμε άφωνοι. Μέχρι πρόσφατα, πάνω από 98 τοις εκατό των δασκάλων άκουγε μόνο μια λέξη αξιολόγησης: Ικανοποιητικά. Αν το μόνο που μου έλεγε η προπονήτρια μου στο μπριτζ ήταν ότι παίζω «ικανοποιητικά», δεν θα είχα καμία ελπίδα να βελτιωθώ ποτέ. Πώς θα ήξερα ποιος ήταν ο καλύτερος; Πώς θα ήξερα τι κάνω εγώ και διαφέρω; Επί του παρόντος, οι διευθύνσεις εκπαίδευσης αναθεωρούν τον τρόπο με τον οποίο αξιολογούν τους δασκάλους αλλά ακόμα δεν τους ενημερώνουμε σχεδόν καθόλου για τις επιδόσεις τους πράγμα το οποίο ουσιαστικά τους βοηθά να βελτιώσουν τη διδασκαλία τους. Οι δάσκαλοί μας αξίζουν περισσότερα. Το σύστημα που εφαρμόζουμε σήμερα δεν είναι δίκαιο γι' αυτούς. Δεν είναι δίκαιο για τους μαθητές, και αποτελεί ρίσκο για την παγκόσμια ηγετική θέση της Αμερικής. Σήμερα θα μιλήσω για το πώς μπορούμε να βοηθήσουμε όλους τους δάσκαλους να αποκτήσουν τα εργαλεία που θα οδηγήσουν στη βελτίωση που θέλουν και αξίζουν.
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
Ας ξεκινήσουμε με το ερώτημα ποιος τα πηγαίνει καλά. Δυστυχώς όμως, δεν υπάρχει κάποια παγκόσμια βαθμολογική κλίμακα για συστήματα αξιολόγησης δασκάλων. Εξέτασα λοιπόν τις χώρες των οποίων οι μαθητές έχουν καλές ακαδημαϊκές επιδόσεις, και κοίταξα τι κάνουν ώστε να βοηθήσουν τους δασκάλους τους να βελτιωθούν. Αναλογιστείτε τη βαθμολογική κλίμακα για επάρκεια ανάγνωσης. Οι Η.Π.Α. δεν είναι στο νούμερο ένα. Δεν είμαστε κάν στη πρώτη δεκάδα. Ισοβαθμούμε στη 15η θέση με την Ισλανδία και την Πολωνία. Απ' όλες λοιπόν τις θέσεις που πηγαίνουν καλύτερα στην ανάγνωση από τις Η.Π.Α. πόσες απ' αυτές έχουν ένα επίσημο σύστημα που βοηθά στη βελτίωση των δασκάλων; Ένδεκα από τις 14. Οι Η.Π.Α. ισοβαθμούν στη 15η θέση στην ανάγνωση, αλλά είμαστε 23οι στη φυσική και 31οι στα μαθηματικά. Άρα στη πραγματικότητα είμαστε κοντά στην κορυφή μόνο σ'έναν τομέα, και αυτός είναι στο να αποτυγχάνουμε να δώσουμε στους δασκάλους μας τη βοήθεια που έχουν ανάγκη για να αναπτύξουν τις ικανότητές τους.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Ας δούμε τον καλύτερο στις ακαδημαϊκές επιδόσεις: την επαρχία της Σανγκάης στη Κίνα. Αυτοί λοιπόν βαθμολογούνται πρώτοι οριζόντια σε όλον τον πίνακα, στην ανάγνωση, στα μαθηματικά και τη φυσική, και ένα από τα κλειδιά στην απίστευτη επιτυχία της Σανγκάης είναι ο τρόπος που βοηθούν τους δασκάλους να βελτιώνονται διαρκώς. Βεβαιώθηκαν ότι οι νεώτεροι δάσκαλοι θα έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθούν τους έμπειρους δασκάλους στο έργο τους. Οργανώνουν εβδομαδιαίες ομάδες μελέτης, όπου οι δάσκαλοι συνευρίσκονται και συζητούν για τη πρόοδο της εργασίας. Απαιτείται επίσης από κάθε δάσκαλο να παρατηρεί και να αξιολογεί τους συναδέλφους του.
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
Θα με ρωτήσετε, γιατί ένα τέτοιο σύστημα είναι τόσο σημαντικό; Διότι υπάρχει μεγάλη διαφοροποίηση στο επάγγελμα του δασκάλου. Κάποιοι δάσκαλοι είναι πολύ πιό αποδοτικοί από άλλους. Είναι γεγονός ότι υπάρχουν σε ολόκληρη τη χώρα δάσκαλοι που βοηθούν τους μαθητές τους να επιτύχουν απίστευτους στόχους. Αν ο μέτριος δάσκαλος του σήμερα μπορούσε να εξελιχθεί σ'έναν τόσο καλό δάσκαλο όσο εκείνοι, οι μαθητές μας θα ξετίναζαν τον υπόλοιπο κόσμο. Χρειαζόμαστε λοιπόν ένα σύστημα που θα βοηθήσει όλους τους δασκάλους μας να γίνουν τόσο καλοί όσο οι άριστοι.
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
Πώς θα ήταν ένα τέτοιο σύστημα; Για να το μάθουμε αυτό, το ίδρυμά μας έχει συνεργαστεί με 3.000 δασκάλους σε διευθύνσεις εκπαίδευσης ανά τη χώρα σε ένα έργο που ονομάζεται Μέτρα Αποδοτικής Διδασκαλίας. Είχαμε παρατηρητές που παρακολουθούσαν βίντεο δασκάλων στην τάξη και τους βαθμολογούσαν σε διάφορους τομείς. Για παράδειγμα, ρώτησαν τους μαθητές τους απαιτητικές ερωτήσεις; Εξήγησαν κάποια ιδέα με πολλαπλούς τρόπους; Επίσης ζητήσαμε από μαθητές να συμπληρώσουν ερωτηματολόγια με ερωτήσεις όπως, "Γνωρίζει ο δάσκαλός σας πότε η τάξη έχει κατανοήσει ένα μάθημα;" "Μαθαίνετε να διορθώνετε τα λάθη σας;"
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
Και αυτά που ανακαλύψαμε είναι συναρπαστικά. Κατά πρώτον, οι δάσκαλοι που πήγαν καλά στις παρατηρήσεις είχαν πολύ καλύτερα αποτελέσματα από τους μαθητές τους. Μας έδειξε λοιπόν οτι ρωτούσαμε τις σωστές ερωτήσεις. Και κατά δεύτερον, οι δάσκαλοι που συμμετείχαν στο πρόγραμμα μας είπαν ότι τα βίντεο και η έρευνα στους μαθητές αποδείχθηκαν πολύ χρήσιμα διαγνωστικά εργαλεία, γιατί ανέδειξαν συγκεκριμένα σημεία που μπορούν να βελτιώσουν. Θέλω να σας δείξω πώς φαίνεται ένα κομμάτι βίντεο από το Μ.Α.Δ. επί του έργου.
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
(Μουσική)
(Music)
(Βίντεο) Σάρα Μπράουν Ουέσλινγκ: Καλημέρα σε όλους. Ας μιλήσουμε για το τί θα γίνει σήμερα. Ξεκινώντας, σήμερα θα είναι μέρα αξιολόγησης συναδέλφων εντάξει; Μια μέρα αξιολόγησης συναδέλφων, και ο σκοπός μας θα είναι μέχρι το τέλος του μαθήματος να μπορείτε να διαπιστώσετε αν υπάρχουν κινήσεις προς απόδειξη στα δοκίμιά σας.
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
Ονομάζομαι Σάρα Μπράουν Ουέσλινγκ. Είμαι δασκάλα λυκείου στο μάθημα των Αγγλικών στο λύκειο Τζόνστον στη πόλη Τζόνστον της Άιοβα.
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Γύριστε στο διπλανό σας. Πείτε τους τι πιστεύετε οτι εννοώ λέγοντας κινήσεις προς απόδειξη. Έχω μιλήσει για --
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
Πιστεύω οτι υπάρχει διαφορά για τους δασκάλους ανάμεσα στην αφηρημένη άποψη περί της διδασκαλίας μας και στην απόλυτη πραγματικότητα αυτής.
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
Θα ήθελα λοιπόν να έχετε μπροστά σας τα χαρτιά σας.
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
Πιστεύω οτι αυτό που μας προσφέρει το βίντεο είναι ένας βαθμός ρεαλισμού. Δεν μπορείς στη πραγματικότητα να αμφισβητήσεις αυτό που θα δεις σε βίντεο και έχεις πολλά να μάθεις απ'αυτό, και υπάρχουν πολλά σημεία στα οποία μπορούμε να ωριμάσουμε ως επάγγελμα όταν μπορέσουμε να το δούμε. Έχω απλά μια περιστροφική βιντεοκάμερα και ένα μικρό τρίποδο και επένδυσα σ'αυτόν τον πολύ μικρό ευρυγώνιο φακό. Στην αρχή του μαθήματος, απλά το στήνω στο πίσω μέρος της τάξης. Δεν είναι η τέλεια λήψη. Δεν καταγράφει την οποιαδήποτε λεπτομέρεια που συμβαίνει. Αλλά μπορώ να ακούσω τον ήχο. Βλέπω αρκετά. Και έχω τη δυνατότητα να μάθω πολλά απ'αυτό. Ουσιαστικά για μένα έχει αποδειχθεί ένα απλό αλλά ισχυρό εργαλείο για τον τρόπο σκέψης μου.
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
Ωραία, ας δούμε λοιπόν το μεγάλο πρώτα, ναί ;
All right, let's take a look at the long one first, okay?
Όταν τελειώσω με την μαγνητοσκόπηση, το μεταφέρω στον υπολογιστή μου, το εξετάζω και του ρίχνω μια ματιά. Αν δεν κρατήσω σημειώσεις, δεν μπορώ να θυμάμαι πράγματα.
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
Έτσι το να κρατώ σημειώσεις αποτελεί μέρος της διαδικασίας σκέψης μου, και ανακαλύπτω τι βλέπω καθώς γράφω. Το έχω πραγματικά χρησιμοποιήσει για την προσωπική μου πρόοδο και την προσωπική μου αντίληψη περί της στρατηγικής της διδασκαλίας και τη διαχείριση της μεθοδολογίας και της τάξης, και απλά όλων αυτών των διαφόρων πτυχών της τάξης.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
Χαίρομαι που έχουμε ξανακάνει αυτή τη διαδικασία στο παρελθόν οπότε μπορούμε κατά κάποιο τρόπο να συγκρίνουμε τι δουλεύει και τι όχι.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Πιστεύω οτι το βίντεο εκθέτει πολλά από αυτά που αποτελούν μια εσωτερική διαδικασία για μας τους δασκάλους μ' έναν τρόπο που μας βοηθά να μάθουμε και να κατανοήσουμε, και κατόπιν να βοηθήσουμε την ευρύτερη κοινότητα να καταλάβει τι ακριβώς περιλαμβάνει αυτή η πολύπλοκη διαδικασία. Θεωρώ ότι είναι ένας τρόπος να απεικονίσουμε με παραδείγματα πράγματα που δεν μπορούμε να μεταδώσουμε με μία ύλη μαθήματος πράγματα που δεν μπορείς να εκφράσεις μ'ένα πρότυπο, πράγματα δεν μπορείς καν να μεταδώσεις μ' ένα βιβλίο παιδαγωγικής.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
Αυτά λοιπόν, να έχετε όλοι ένα υπέροχο Σαββατοκύριακο. Τα λέμε.
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
[Η κάθε τάξη θα μπορούσε να είναι έτσι]
[Every classroom could look like that]
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Μπιλ Γκέιτς: Θα θέλαμε μια μέρα, η κάθε τάξη στην Αμερική να μοιάζει κάπως έτσι. Αλλά έχουμε ακόμα δουλειά να κάνουμε. Το να διαγνώσουμε τα σημεία που ένας δάσκαλος χρειάζεται βελτίωση είμαστε σε καλό δρόμο. Πρέπει να τους δώσουμε κιόλας τα εργαλεία που χρειάζονται ώστε να δράσουν επί της διάγνωσης. Αν μάθεις οτι πρέπει να βελτιώσεις τον τρόπο που διδάσκεις τα κλάσματα, πρέπει να μπορείς να παρακολουθήσεις ένα βίντεο με τον καλύτερο στον κόσμο να διδάσκει κλάσματα.
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
Άρα το να χτίσουμε αυτό το σύστημα πλήρους ενημέρωσης δασκάλων και βελτίωσης δεν θα είναι εύκολο. Για παράδειγμα, γνωρίζω ότι κάποιοι δάσκαλοι δεν είναι απόλυτα άνετοι με την ιδέα μιας βιντεοκάμερας στην τάξη. Είναι κατανοητό αυτό, αλλά η εμπειρία μας με το Μ.Α.Δ. αποδεικνύει ότι αν οι δάσκαλοι διαχειριστούν τη διαδικασία, αν καταγράφουν το βίντεο της δικής τους τάξης, και επιλέγουν τα μαθήματα που θέλουν να υποβάλουν, πολλοί απ' αυτούς θα θελήσουν να συμμετάσχουν.
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
Η δημιουργία αυτού του συστήματος επίσης θα απαιτήσει μια σημαντική επένδυση. Το ίδρυμά μας υπολογίζει ότι μπορεί να κοστίσει μέχρι 5 δισ. δολλάρια. Αυτό είναι ένα μεγάλο ποσό, αλλά προοπτικά αποτελεί λιγότερο από το δύο τοις εκατό του τι δαπανούμε κάθε χρόνο για τη μισθοδοσία των δασκάλων.
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
Η επίδραση στους δασκάλους θα ήταν θεαματική. Θα είχαμε επιτέλους τον τρόπο να τους ενημερώσουμε για τις επιδόσεις τους όπως επίσης να τους δώσουμε και τη δυνατότητα να δράσουν επ' αυτού.
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
Αλλά αυτό το σύστημα θα είχε ένα ακόμα πιο σημαντικό όφελος για τη χώρα μας. Θα μας έβαζε σε μια τροχιά βεβαιότητας ότι όλοι οι μαθητές μας θα λάβουν πολύ καλή εκπαίδευση, ότι θα κάνουν μια καριέρα που θα τους γεμίζει και θα τους ανταμείβει, και ότι θα έχουν την ευκαιρία να ζήσουν τα όνειρά τους. Αυτό δεν θα μας έκανε απλά μια πιο πετυχημένη χώρα. Θα μας έκανε ταυτόχρονα και μια πιο δίκαιη.
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
Είμαι ενθουσιασμένος για τη δυνατότητα να δώσουμε σε όλους τους δασκάλους μας την υποστήριξη που θέλουν και αξίζουν. Ελπίζω να είστε και εσείς.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)