Wir alle brauchen einen Coach. Egal, ob wir Basketball oder Tennis spielen, Gymnastik machen oder Bridge spielen. (Gelächter)
Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
Mein Bridge-Coach, Sharon Osberg, behauptet, auf der ganzen Welt existieren mehr Fotos von ihrem Hinterkopf als von jedem anderen. Tut mir leid, Sharon. Ändern wir das.
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
Wir alle brauchen jemanden, der uns Feedback liefert. Nur so können wir uns verbessern. Leider gibt es aber eine Gruppe von Menschen, die fast nie ein systematisches Feedback erhalten, um ihren Beruf immer besser auszuüben und gerade diese Menschen haben eine der wichtigsten Aufgaben auf der ganzen Welt. Die Rede ist von Lehrern. Als Melinda und ich erfuhren, wie wenig nützliches Feedback die meisten Lehrer erhalten, wollten wir es anfangs nicht glauben. Bis vor kurzem erhielten mehr als 98 Prozent aller Lehrer nur ein einziges Wort als Feedback: zufriedenstellend. Wenn mein Bridge-Coach mir immer nur gesagt hätte, meine Leistung sei zufriedenstellend, hätte ich keinerlei Chance, etwas zu lernen. Wie sollte ich jemals erfahren, wer die Besten sind? Wie sollte ich wissen, worin sich meine Methode von der anderer unterschied? In den amerikanischen Schulbehörden ist eine Umstrukturierung im Gang, die zum Ziel hat, die Arbeit der Lehrer zu bewerten, doch noch immer fehlt jegliche Form eines Feedbacks, das zur Verbesserung der Lehrerqualität führen könnte. Unsere Lehrer verdienen eine bessere Behandlung. Unser heutiges System verhält sich ihnen gegenüber sehr unfair. Es ist nicht fair den Schülern gegenüber und gefährdet die US-amerikanische globale Spitzenposition. Also möchte ich mit meiner heutigen Rede die Aufmerksamkeit auf Wege lenken, die den Lehrern die zu Recht geforderte und auch verdiente Chance gibt, ihren Lehransatz zu verbessern.
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
Fragen wir zunächst, welche Länder das schon tun. Leider gibt es keine internationale Rangliste für Lehrer-Feedback-Systeme. Deshalb suchte ich als erstes Länder, in denen Schülern eine gute akademische Ausbildung vermittelt wird, anschließend informierte ich mich, was in diesen Ländern getan wird, um die Lehrer zu unterstützen. Nehmen wir das Beispiel der Lesefähigkeit. Die USA stehen hier nicht an erster Stelle. Nicht einmal unter den ersten 10. wir sind auf Platz 15 zusammen mit Island und Polen. Wie viele der Länder mit einen höheren Lesestandard als die USA verfügen denn über ein offizielles System, in dem die Weiterbildung von Lehrern gefördert wird? 11 von 14 Ländern. Die Vereinigten Staaten liegen auf Platz 15, in den Naturwissenschaften sogar auf Platz 24 und in Mathematik auf Platz 31. Nur in einem Bereich stehen wir fast an der Spitze. Wir verstehen es meisterhaft, unseren Lehrern die Unterstützung zu verweigern, die sie ihre Kenntnisse vertiefen ließe.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Werfen wir nun einen Blick auf Rang 1 der besten Lehrkräfte: die chinesische Provinz Shanghai. Shanghai befindet sich augenblicklich auf dem ersten Platz in Bezug auf Lesefähigkeit und Mathe sowie in den Naturwissenschaften. Eine Schlüsselfunktion für diesen unglaublichen Erfolg kommt der Unterstützung der Lehrerfortbildung zu. Jungen Lehrkräften wurde die Möglichkeit gegeben, erfolgreichen Lehrmeistern beim Unterrichten zuzuschauen. Jede Woche finden Arbeitsgruppen statt, wo sich Lehrer treffen und Erfahrungen austauschen. Jeder Lehrer hat die Aufgabe, die Unterrichtstechniken von Kollegen zu beobachten und ihnen ein persönliches Feedback zu geben.
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
Sie werden sich fragen, warum ein derartiges System so wichtig sein soll. Der Lehrberuf befindet sich in ständigem Wandel. Einige Lehrer sind erfolgreicher als andere. Überall kann man Lehrer finden, denen es gelingt, Schüler zu außergewöhnlichen Leistungen zu bringen. Wenn heute ein durchschnittlicher Lehrer so erfolgreich werden könnte wie diese Lehrkräfte, wären unsere Schüler dem Rest der Welt weit überlegen. Wir benötigen also ein System, das unseren Lehrern hilft, so gut zu werden wie die besten ihrer Berufskategorie.
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
Wie würde ein solches System aussehen? Um dies herauszufinden, arbeitet unsere Stiftung mit 3.000 Lehrern unterschiedlicher Schulbehörden gemeinsam an einem Projekt, das unter dem Namen 'Maßnahmen für erfolgreiches Unterrichten' läuft. Einer Zielgruppe wurden Videos von Lehrern beim Klassenunterricht gezeigt und anschließend nach unterschiedlichen Kriterien bewertet. Stellten sie ihren Schülern zum Beispiel interessante, anregende Fragen? Benutzten sie unterschiedliche Ansätze, um eine Idee zu erklären? Auch Schüler wurden einbezogen. Sie sollten sich in Fragebögen zu Punkten äußern: "Erkennt euer Lehrer, ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat?" "Lernt ihr, eure Fehler zu korrigieren?"
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
Die Ergebnisse waren äußerst interessant. An erster Stelle hat sich bestätigt, dass Lehrer mit positiven Bewertungen wesentlich bessere Leistungen mit ihren Schülern erzielten. Das zeigt uns, dass wir uns die richtigen Fragen stellen. Und zweitens betrachteten teilnehmende Lehrer die Videoaufzeichnungen und Fragebögen als hilfreiche diagnostische Mittel, da sie auf spezifische Gebiete Bezug nahmen, in denen eine Fortbildung sinnvoll ist. Ich möchte Ihnen nun zeigen, wie Videoaufzeichnungen des MET-Projekts in der Wirklichkeit aussehen.
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
(Musik)
(Music)
(Video) Sarah Brown Wessling: Guten Morgen. Was haben wir heute vor? Zuerst machen wir einen Gutachtertag, okay? Ein Gutachtertag mit dem Ziel, dass ihr am Ende des Unterrichts wisst, ob ihr Möglichkeiten habt, Beweise in Aufsätzen durchzuführen.
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
Mein Name ist Sarah Brown Wessling. Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2 der Johnston High School in Johnston, Iowa.
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Wendet euch an einen eurer Nachbarn. Besprecht, was ich mit dem Ausdruck "Beweisführung" meine.
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
Ich denke, für Lehrer besteht ein großer Unterschied zwischen der abstrakten Vorstellung unserer Unterrichtsführung und der konkreten Realität.
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
Okay, bitte bringt mir jetzt eure Aufsätze.
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
Video eröffnet uns zu einem Grad einen Blick auf die Realität. Man kann den Fakten des Videos nichts entgegensetzen, jedoch eine Menge daraus lernen, es gibt viele Wege, die uns helfen, in den Beruf des Lehrers hineinzuwachsen, wenn uns Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden. Ich besitze nur eine automatische Kamera mit einem kleinem Stativ und habe mir dieses winzige Weitwinkelobjektiv angeschafft. Am Anfang der Unterrichtsstunde stelle ich die Kamera in den hinteren Teil des Klassenzimmers. Das Ergebnis ist natürlich nicht perfekt. Nicht jede Einzelheit im Klassenzimmer wird aufgenommen, doch ich kann die Geräusche wahrnehmen und eine Menge sehen. Und ich kann viel aus den Aufzeichnungen lernen. Es handelt sich um ein sehr einfaches, aber extrem nützliches Lernmittel zur Reflexion.
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
Also dann schauen wir uns erst einmal den langen an, okay?
All right, let's take a look at the long one first, okay?
Anschließend speichere ich die Videos in meinem Computer ab und werfe einen Blick darauf. Wenn ich mir keine Notizen mache, kann ich mich an nichts mehr erinnern.
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
Das bedeutet, dass Notizen Teil meines Denkprozesses sind und beim Schreiben entdecke ich erst richtig, was ich sehe. Ich habe diese Methode für mein persönliches Vorankommen verwendet und meine persönlichen Gedanken zu Unterrichtsstrategien, Methodik und Klassenführung zu entwickeln, unterstützt durch die verschiedenen Videodarstellungen eines Klassenzimmers.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
Zum Glück haben wir das schon einmal gemacht, denn so können wir vergleichen, was funktioniert und was nicht.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Ich denke, dieses Video zeigt sehr viel von dem, was für einen Lehrer intrinsisch ist, und zwar so, dass wir das Vorgehen verstehen und daraus lernen können und anschließend Außenstehenden begreiflich machen können, worum es in diesem so vielschichtigen Beruf geht. Ich denke, es ist eine Möglichkeit, Dinge zu vermitteln, die in einem Lehrplan nicht vorgesehen sind, Dinge, die in kein Standardmodell passen, Dinge, die manchmal auch in pädagogischen Werken nicht vermittelt werden können.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
Also dann wünsche ich allen ein schönes Wochenende. Wir sehen uns später.
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
[In jedem Klassenzimmer könnte es so aussehen]
[Every classroom could look like that]
(Applaus)
(Applause)
Bill Gates: Unser Ziel ist es, eines Tages alle Klassenzimmer so auszustatten. Doch bis dahin gibt es noch viel zu tun. Feststellen, auf welchem Gebiet sich ein Lehrer verbessern muss, mag sicher ein wichtiger Schritt sein, doch wir müssen den Lehrkräften auch die Mittel zur Umsetzung zur Verfügung stellen. Wenn ein Lehrer weiß, dass er Bruchzahlen auf eine bessere Art vermitteln muss, sollte er sich das Video des Lehrers ansehen können, der Bruchrechnung weltweit am besten vermittelt.
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
Ein derart komplettes Feedback für Lehrer und damit eine Verbesserung des Systems zu schaffen ist nicht leicht. Ich weiß zum Beispiel, dass einige Lehrer die Idee, eine Videokamera im Klassenzimmer zu haben, als störend empfinden. Das ist zwar verständlich, doch unsere Erfahrungswerte mit MET zeigen, dass viele Lehrer, die den Vorgang leiten, die Videos im eigenen Klassenzimmer aufnehmen und die Unterrichtsstunden selbst auswählen, begeistert am Projekt teilnehmen.
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
Die Schaffung eines derartigen Systems erfordert eine große finanzielle Investition. Nach Schätzungen unserer Stiftung liegen die Kosten bei bis zu fünf Milliarden Dollar. Das sind keine kleinen Summen, aber wenn man es relativ betrachtet, handelt es sich nicht einmal um zwei Prozent dessen, was jedes Jahr für Lehrergehalte bezahlt wird.
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
Die Auswirkungen für Lehrer wären zweifellos phänomenal. Wir wären endgültig in der Lage, ihnen Feedback zu liefern, und die Möglichkeit, darauf zu reagieren.
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
Das System hätte aber noch einen zusätzlichen Vorteil für unser Land. Es wäre ein wichtiger Schritt, um unseren Schülern eine hervorragende Ausbildung zu garantieren, die sie in die Lage versetzt, den Beruf zu wählen, der sie in jeder Hinsicht erfüllt und ihnen die Möglichkeit gibt, ihre Träume zu verwirklichen. Das würde sich nicht nur positiv auf unser Land auswirken, sondern unsere Gesellschaft gerechter und fairer machen.
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
Mich begeistert die Möglichkeit, unseren Lehrern die von ihnen geforderte und verdiente Unterstützung zu geben. Ich hoffe, auch Sie teilen meine Begeisterung.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
Vielen Dank.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)