Всеки има нужда от треньор. Няма значение дали си баскетболист, тенисист, гимнастик или играеш бридж. (Смях)
Everyone needs a coach. It doesn't matter whether you're a basketball player, a tennis player, a gymnast or a bridge player. (Laughter)
Моят треньор по бридж, Шарън Осбърг, казва, че има повече снимки на обратната страна на главата си от всеки друг човек на света. (Смях) Извинявай, Шарън. Ето.
My bridge coach, Sharon Osberg, says there are more pictures of the back of her head than anyone else's in the world. (Laughter) Sorry, Sharon. Here you go.
Всички имаме нужда от хора, които да ни дават оценка. По този начин се подобряваме. За жалост, има една група хора, които не получават почти никаква обратна връзка, която да им помогне да вършат работата си по-добре, и тези хора имат една от най-важните професии на света. Говоря за учителите. Когато Мелинда и аз научихме, колко малко обратна връзка получават учителите, бяхме изумени. До скоро около 98 % от учителите получаваха само една дума за оценка: Задоволително. Ако всичко, което моя треньор по бридж ми казва, беше "Задоволително", за мен нямаше да има надежда да се развивам. Как да знам кой е най-добрия? Как да знам какво правя различно? Днес, областите променят начина, по който се оценяват учителите, но все още не им даваме никаква обратна връзка, която всъщност да им помогне да подобрят практиката си. Нашите учители заслужават повече. Системата, която имаме днес, не е честна към тях. Не е честна към учениците, и поставя глобалното лидерство на Америка в риск. Днес искам да говорим за това как да помогнем на учителите да получат инструментите, които искат и заслужават.
We all need people who will give us feedback. That's how we improve. Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. I'm talking about teachers. When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away. Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: Satisfactory. If all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. How would I know who was the best? How would I know what I was doing differently? Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice. Our teachers deserve better. The system we have today isn't fair to them. It's not fair to students, and it's putting America's global leadership at risk. So today I want to talk about how we can help all teachers get the tools for improvement they want and deserve.
Да започнем с това кой какво прави добре. За жалост няма международни сравнителни таблици за обратна връзка за учителите. За това разгледах страните, където учениците имат добро академично представяне, и се замислих какво правят те, за да помогнат на учителите си да успяват. Вижте класациите за умението за четене. Америка не е начело. Дори не сме в топ 10. Ние сме на 15-то място заедно с Исландия и Полша. А сега, от всички места, които са по-напред от Америка в четенето, колко от тях имат формална система за помощ за усъвършенстването на учителите? Единадесет от 14. Америка е на 15-то място в четенето, но сме на 23-то в естествените науки и на 31-во по математика. Има само една област, в която сме близо до върха, и това е неуспеха ни да дадем на учителите помощта, от която се нуждаят, за да усъвършенстват уменията си.
Let's start by asking who's doing well. Well, unfortunately there's no international ranking tables for teacher feedback systems. So I looked at the countries whose students perform well academically, and looked at what they're doing to help their teachers improve. Consider the rankings for reading proficiency. The U.S. isn't number one. We're not even in the top 10. We're tied for 15th with Iceland and Poland. Now, out of all the places that do better than the U.S. in reading, how many of them have a formal system for helping teachers improve? Eleven out of 14. The U.S. is tied for 15th in reading, but we're 23rd in science and 31st in math. So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Да видим най-добрия в академичното представяне: провинция Шанхай, Китай. Те са номер едно по повечето показатели, четене, математика и естествени науки, и един от ключовете за невероятния успех на Шанхай е начина, по който те помагат на учителите да се усъвършенстват. Те са осигурили на младите учители възможност да гледат учители-майстори по време на работа. Те имат седмични групи за дискутиране, където учителите се събират и говорят за това, какво работи. Те дори изискват всеки учител да наблюдава и дава обратна връзка на колегите си.
Let's look at the best academic performer: the province of Shanghai, China. Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving. They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. They have weekly study groups, where teachers get together and talk about what's working. They even require each teacher to observe and give feedback to their colleagues.
Може да попитате, защо такава система е толкова важна? Важна е, защото има толкова голяма вариация в учителската професия. Някои учители са далеч по-ефективни от други. Всъщност, има учители в страната, които помагат на учениците си да правят изключителни неща. Ако днешния средно напреднал учител можеше да стане добър колкото тези учители, нашите ученици биха изумили целия свят. Затова се нуждаем от система, която да помогне на нашите учители да бъдат добри, колкото най-добрите.
You might ask, why is a system like this so important? It's because there's so much variation in the teaching profession. Some teachers are far more effective than others. In fact, there are teachers throughout the country who are helping their students make extraordinary gains. If today's average teacher could become as good as those teachers, our students would be blowing away the rest of the world. So we need a system that helps all our teachers be as good as the best.
Как би изглеждала тази система? За да разберем, нашата фондация работи с 3000 учители в различни райони на страната върху проект, наречен Мерки на ефективното преподаване (МЕП). Накарахме наблюдатели да гледат видео на учители в класната стая и да оценят как те се справят по редица показатели. Например, задават ли на учениците трудни въпроси? Намерили ли са различни начини да обяснят една идея? Ние също накарахме ученици да попълнят анкети с въпроси като: "Знае ли вашия учител кога класа е разбрал въпроса?" "Учите ли се да поправяте грешките си?"
What would that system look like? Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. For example, did they ask their students challenging questions? Did they find multiple ways to explain an idea? We also had students fill out surveys with questions like, "Does your teacher know when the class understands a lesson?" "Do you learn to correct your mistakes?"
И това, което открихме, е много вълнуващо. Първо, учителите, които се представиха добре на тези наблюдения, имаха много по-добри резултати с учениците. Това ни казва, че задаваме правилните въпроси. И второ, учителите в програмата ни казаха, че видеоматериалите и тези анкети са много полезни диагностични инструменти, защото те насочват към определени области, в които могат да се подобрят. Искам да ви покажа как този видео компонент на МЕП изглежда в действителност.
And what we found is very exciting. First, the teachers who did well on these observations had far better student outcomes. So it tells us we're asking the right questions. And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve. I want to show you what this video component of MET looks like in action.
(Музика)
(Music)
(Видео) Сара Браун Уеслинг: Добро утро. Нека поговорим за това, което се случва днес. За начало, ще направим ден за оценка на работата на съученик. Ден за оценка на работа на съученик, и нашата цел е до края на часа да можете да определите дали имате обосновани изменения в своите есета.
(Video) Sarah Brown Wessling: Good morning everybody. Let's talk about what's going on today. To get started, we're doing a peer review day, okay? A peer review day, and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays.
Казвам се Сара Браун Уеслинг. Аз съм гимназиален учител по английски в гимназията Джонстън в Айова.
My name is Sarah Brown Wessling. I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston, Iowa.
Обърнете се към някой до вас. Кажете му какво мислите, че имам предвид под обосновани изменения.
Turn to somebody next to you. Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove. I've talk about --
Мисля, че има разлика за учителите между абстракцията за това как виждаме работата си, и нейната конкретна реалност.
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it.
Моля, донесете ми листовете си.
Okay, so I would like you to please bring up your papers.
Мисля, че видеото ни предлага известна доза реалност. Не можеш наистина да оспориш това, което се вижда на видеото, а може много да бъде научено от него, и има много начини, по които да израстваме като професия, когато всъщност можем да видим видеото. Имам само малка камера и статив и си купих този малък широкоъгълен обектив. В началото на всеки час просто я поставям в задната част на стаята. Не е идеален образ, не хваща всяка дреболия, която се случва. Но мога да чуя звука. Мога да видя много неща. И мога да науча много от записа. Така че това е наистина прост, но много мощен инструмент в моите очи.
I think what video offers for us is a certain degree of reality. You can't really dispute what you see on the video, and there is a lot to be learned from that, and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this. I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. At the beginning of class, I just perch it in the back of the classroom. It's not a perfect shot. It doesn't catch every little thing that's going on. But I can hear the sound. I can see a lot. And I'm able to learn a lot from it. So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection.
Добре, нека погледнем първо дългия запис.
All right, let's take a look at the long one first, okay?
След като свърша записа, качвам го на компютъра, и после го сканирам и го поглеждам. Ако не записвам нещата, не ги запомням.
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. If I don't write things down, I don't remember them.
Така че воденето на записки е част от процеса ми на мислене, и откривам какво виждам, докато пиша. Наистина съм използвала този инструмент за личното си израстване и личната ми рефлекция за учителската ми стратегия и методология и управление на класа, и всички тези негови различни страни.
So having the notes is a part of my thinking process, and I discover what I'm seeing as I'm writing. I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
Радвам се, че всъщност съм извършвала процеса преди, за да можем да сравним какво работи и какво не.
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't.
Мисля, че това видео показва много от това, което е съществено за нас като учители по начин, който ни помага да разберем и после да помогнем на по-широката ни общност да разбере за какво е всъщност цялата тази сложна работа. Мисля, че това е начин да покажем и илюстрираме нещата, които не можем да превърнем в план за урок, нещата, които не можем да предадем чрез стандарта, нещата, които не можеш понякога да предадеш и в учебник по педагогика.
I think that video exposes so much of what's intrinsic to us as teachers in ways that help us learn and help us understand, and then help our broader communities understand what this complex work is really all about. I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
Добре, хайде, пожелавам на всички приятен уикенд. Ще се видим по-късно.
Alrighty, everybody, have a great weekend. I'll see you later.
[Всяка класна стая може да изглежда така]
[Every classroom could look like that]
(Aплодисменти)
(Applause)
Бил Гейтс: Един ден ние искаме всяка класна стая в Америка да изглежда така. Но все още имаме много работа. Диагностицирането на областите, в които учителя се нуждае от подобрение, е само половината от битката. Трябва също да им дадем инструментите, от които се нуждаят да работим върху наученото. Ако научите, че се нуждаете от подобрение в начина, по който преподавате дроби, трябва да можете да гледате видео на най-добрия учител по света, преподаващ за дроби.
Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that. But we still have more work to do. Diagnosing areas where a teacher needs to improve is only half the battle. We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis. If you learn that you need to improve the way you teach fractions, you should be able to watch a video of the best person in the world teaching fractions.
Така че изграждайки тази пълна обратна връзка за учители и система за подобрение няма да е лесно. Знам например, че някои учители няма веднага да одобрят идеята за камера в класната стая. Това е разбираемо, но нашия опит с МЕП показва, че ако учителите ръководят процеса, ако те сами събират видеоматериалите в класната стая и те избират уроците, които желаят да предоставят, много от тях ще участват с удоволствие.
So building this complete teacher feedback and improvement system won't be easy. For example, I know some teachers aren't immediately comfortable with the idea of a camera in the classroom. That's understandable, but our experience with MET suggests that if teachers manage the process, if they collect video in their own classrooms, and they pick the lessons they want to submit, a lot of them will be eager to participate.
Изграждането на тази система ще изисква значителна инвестиция. Нашата фондация оценява разходите на до пет милиарда долара. Това е голяма сума, но разгледано в перспектива е по-малко от два процента от това, което харчим всяка година за учителски заплати.
Building this system will also require a considerable investment. Our foundation estimates that it could cost up to five billion dollars. Now that's a big number, but to put it in perspective, it's less than two percent of what we spend every year on teacher salaries.
Въздействието на нашите учители би било феноменално. Най-сетне ще имаме начин да им даваме обратна връзка, както и средствата да работим въз основа на нея.
The impact for teachers would be phenomenal. We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it.
Но тази система ще има дори и още по-важен ефект върху нашата икономика. Тя ще ни постави на пътя към увереността, че всички наши ученици имат отлично образование, и могат да намерят кариера, която е удовлетворяваща и добре платена, и имат шанс да изживеят мечтите си. Това не само ще ни направи по-успешна страна. Това също ще ни направи по-честна и справедлива страна.
But this system would have an even more important benefit for our country. It would put us on a path to making sure all our students get a great education, find a career that's fulfilling and rewarding, and have a chance to live out their dreams. This wouldn't just make us a more successful country. It would also make us a more fair and just one, too.
Аз съм въодушевен от възможността да дадем на нашите учители подкрепата, която те искат и заслужават. Надявам се, вие също.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve. I hope you are too.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)