I wrote a letter last week talking about the work of the foundation, sharing some of the problems. And Warren Buffet had recommended I do that -- being honest about what was going well, what wasn't, and making it kind of an annual thing. A goal I had there was to draw more people in to work on those problems, because I think there are some very important problems that don't get worked on naturally. That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things. And only by paying attention to these things and having brilliant people who care and draw other people in can we make as much progress as we need to.
Geçen hafta vakfın (Bill & Melinda Gates Vakfı) yaptığı işler hakkında bir mektup yazdım ve bazı sorunları dile getirdim. Warren Buffet (ünlü iş adamı), işlerin yolunda gidip gitmediği konusunda bazı değerlendirmeler yapmamı, ve bunu geleneksel hale getirmemi tavsiye etti. Buradaki amaçlarımdan biri daha fazla insanı bu sorunlar üzerinde çalışmaya çekmekti, çünkü çok önemli bazı sorunlar üzerinde itici bir kuvvet olmadan çalışılmadığını düşünüyorum. Yani piyasa, bilim adamlarını, iletişimcileri, düşünürleri, hükümetleri doğru işler yapmaya zorlamıyor. Sadece bu işlere önem vererek, ve bu konuya önem veren parlak zekâlı insanları yanımıza alarak, diğer insanları da bu işin içine çekerek, ihtiyacımız olan gelişmeyi sağlayabiliriz.
So this morning I'm going to share two of these problems and talk about where they stand. But before I dive into those I want to admit that I am an optimist. Any tough problem, I think it can be solved. And part of the reason I feel that way is looking at the past. Over the past century, average lifespan has more than doubled. Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths. As recently as 1960, 110 million children were born, and 20 million of those died before the age of five. Five years ago, 135 million children were born -- so, more -- and less than 10 million of them died before the age of five. So that's a factor of two reduction of the childhood death rate. It's a phenomenal thing. Each one of those lives matters a lot.
Bu sorunlardan ikisini bugün sizlerle paylaşacağım ve şu an ki durumlarından bahsedeceğim. Fakat konuya girmeden önce, bakış açımın iyimser olduğunu belirtmek istiyorum. Zor olan her problemin çözülebileceğine inanıyorum. Böyle düşünmemin bir nedeni de, geçmişe bakmam. Geçen yüzyıl boyunca, ortalama insan ömrü ikiye katlandı ve bu seviyeyi de geçti. Belki de beni en çok sevindiren bir diğer istatistik; çocuk ölümleri. 1960'da 110 milyon çocuk doğdu, ve bu çocuklardan 20 milyonu 5 yaşına gelmeden öldü. 5 yıl önce, 135 milyon çocuk doğdu -- yani daha fazla -- ve 10 milyondan azı 5 yaşına gelmeden öldü. Bu, çocuk ölüm oranında yarı yarıya azalma demek. İnanılmaz bir şey. O hayatların her biri çok önemli.
And the key reason we were able to it was not only rising incomes but also a few key breakthroughs: vaccines that were used more widely. For example, measles was four million of the deaths back as recently as 1990 and now is under 400,000. So we really can make changes. The next breakthrough is to cut that 10 million in half again. And I think that's doable in well under 20 years. Why? Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths: diarrhea, pneumonia and malaria.
Bunu başarabilmemizdeki temel sebep sadece gelirlerin artması değil, ayrıca birkaç önemli büyük ilerleme: Aşıların daha geniş alanlarda kullanılması. Örneğin, kızamık daha 1990'da 4 milyon ölüme neden oluyordu, şimdi ise bu sayı 400,000'in altında. Yani gerçekten bir şeyleri değiştirebilme yeteneğine sahibiz. Bir sonraki büyük aşama bu 10 milyonu yarılamaktır. Ve bu bence 20 yıl içerisinde gerçekleştirilebilir bir şey. Neden? Çünkü bu ölümlerin çoğunluğuna neden olan çok az hastalık var: ishal, zatürre ve sıtma.
So that brings us to the first problem that I'll raise this morning, which is how do we stop a deadly disease that's spread by mosquitos?
Ve bu da bizi bugün öne çıkaracağım ilk probleme getiriyor, sivri sinekler tarafından yayılan ölümcül bir hastalığı nasıl durdururuz?
Well, what's the history of this disease? It's been a severe disease for thousands of years. In fact, if we look at the genetic code, it's the only disease we can see that people who lived in Africa actually evolved several things to avoid malarial deaths. Deaths actually peaked at a bit over five million in the 1930s. So it was absolutely gigantic. And the disease was all over the world. A terrible disease. It was in the United States. It was in Europe. People didn't know what caused it until the early 1900s, when a British military man figured out that it was mosquitos. So it was everywhere. And two tools helped bring the death rate down. One was killing the mosquitos with DDT. The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. And so that's why the death rate did come down.
Peki bu hastalığın tarihçesi nedir? Binlerce yıldır var olan şiddetli bir hastalık. Nitekim, genetik koda bakarsak, bu hastalığın, Afrika'da yaşamış olan insanların, sıtmacıl ölümleri önleyebilmek için birbirinden farklı şeyler geliştirdikleri tek hastalık olduğunu görebiliriz. Ölümlerin sayısı 1930'da 5 milyona ulaşıp zirve yaptı. Bu gerçekten korkunç bir sayı idi. Ve hastalık dünyanın her yerindeydi. Korkunç bir hastalık. ABD'de... Avrupa'da... Hastalığın nedeni 1900'lere kadar bilinmiyordu, ta ki İngiliz bir askerin hastalığa sivri sineklerin sebep olduğunu ortaya çıkarana kadar. Her yerdeydi bu hastalık. 2 şey ölüm oranını aşağıya çekmeye yardımcı oldu. Birisi sivri sineklerin DDT (böcek öldürücü ilaç) ile öldürülmesi idi. Diğeri de hastaların kinin (bir ilaç) ve türevleri ile tedavi edilmesi idi. İşte ölüm oranının gerilemesinin sebebi bu idi.
Now, ironically, what happened was it was eliminated from all the temperate zones, which is where the rich countries are. So we can see: 1900, it's everywhere. 1945, it's still most places. 1970, the U.S. and most of Europe have gotten rid of it. 1990, you've gotten most of the northern areas. And more recently you can see it's just around the equator.
İronik olan, hastalığın zengin ülkelerin bulunduğu tüm ılıman bölgelerde yok edilmesi idi. Görüyoruz ki, 1900 yılında hastalık her yerde. 1945'te hâlâ bir çok yerde rastlanıyor. 1970'te ABD ve Avrupa'nın çoğu hastalıktan kurtuluyor. 1990'da kuzeydeki bölgelerin çoğu kurtuluyor. Ve yakın tarihte görüyoruz ki, hastalık sadece ekvator civarında.
And so this leads to the paradox that because the disease is only in the poorer countries, it doesn't get much investment. For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. Now, baldness, it's a terrible thing. (Laughter) And rich men are afflicted. And so that's why that priority has been set.
Bu da bizi şu çelişkiye getiriyor: hastalık sadece fakir ülkelerde olduğu için, hastalığa yeteri kadar yatırım yapılmıyor. Mesela, kellik ilaçları için ayrılan para sıtmaya ayrılan paradan fazla. Tamam, kellik berbat bir şey. (Kahkaha) Ve zengin erkekler sarsılmış durumda. İşte bu yüzden kelliğe öncelik verilmiş.
But, malaria -- even the million deaths a year caused by malaria greatly understate its impact. Over 200 million people at any one time are suffering from it. It means that you can't get the economies in these areas going because it just holds things back so much. Now, malaria is of course transmitted by mosquitos. I brought some here, just so you could experience this. We'll let those roam around the auditorium a little bit. (Laughter) There's no reason only poor people should have the experience. (Laughter) (Applause) Those mosquitos are not infected.
Fakat, sıtma -- bir yıl içinde bir milyondan fazla ölüme neden olmasına rağmen insanlar üzerindeki güçlü etkisini (kelliğe göre) gerçekte olduğundan az gösteriyor. Her geçen saniye 200 milyondan fazla kişi bu hastalıktan ızdırap ve acı çekiyor. Bu demek oluyor ki birçok şeyi durdurduğu için, ekonominin bu alana yönelmesini sağlayamıyorsunuz. Şimdi... Bildiğiniz gibi sıtma, sivrisinekler tarafından taşınıyor. Sizin de bunu tecrübe edebilmeniz için birkaç sivri sinek getirdim buraya. Onlara oditoryumda biraz gezinme izni verelim. (Kahkaha) Bunu sadece fakir insanlar yaşayacak diye bir şey yok. (Kahkaha) (Alkış) O sivrisinekler hastalıklı değildi.
So we've come up with a few new things. We've got bed nets. And bed nets are a great tool. What it means is the mother and child stay under the bed net at night, so the mosquitos that bite late at night can't get at them. And when you use indoor spraying with DDT and those nets you can cut deaths by over 50 percent. And that's happened now in a number of countries. It's great to see.
Sonuç olarak birkaç fikir bulduk. Mesela yatak tülleri (cibinlik). Yatak tülleri muhteşem araçlar. Bu ne demek? Anne ve çocuğu gece cibinliğin altında yatar, sonuç olarak gece dolaşan sivrisinekler onları sokamaz. Ve bir de ev içinde tülün yanında DDT spreyi de kullanırsanız, ölümleri yüzde 50 oranında azaltabilirsiniz. Bu da zaten birçok ülkede gerçekleşen şey. Buna şahit olmak muhteşem bir şey.
But we have to be careful because malaria -- the parasite evolves and the mosquito evolves. So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective. And so you end up with two choices. If you go into a country with the right tools and the right way, you do it vigorously, you can actually get a local eradication. And that's where we saw the malaria map shrinking. Or, if you go in kind of half-heartedly, for a period of time you'll reduce the disease burden, but eventually those tools will become ineffective, and the death rate will soar back up again. And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
Fakat dikkatli olmalıyız çünkü sıtma -- yani parazit gelişiyor ve sivrisinekler de gelişiyor. Geçmişte kullandığımız her araç, sonunda etkisiz hale geldi. Şu anda da elimizde 2 seçenek var. Ya bir ülkeye doğru araçlar ve yöntemlerle giderek, hastalıkla sağlıklı bir şekilde savaşırsınız, ve hatta bölgesel imha sonucu bile elde edebilirsiniz. İşte bu bölgelerde, sıtmanın etkin olduğu alanları temsil eden haritanın daralmaya başladığını görüyoruz. Ya da, biraz daha gevşek davranırsanız, hastalığı azaltma süreniz artıyor, fakat sonunda araçlarınız etkisiz hale geliyor, ölüm oranı gene tırmanmaya başlıyor. Dünya bunu yaşadı, önce önem verdi daha sonra vermedi.
Now we're on the upswing. Bed net funding is up. There's new drug discovery going on. Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial that starts in a couple months. And that should save over two thirds of the lives if it's effective. So we're going to have these new tools.
Şimdi ilerleyişe geçtik. Yatak tülleri maddi kaynaklar tarafından destekleniyor. Yeni ilaç keşifleri yapılıyor. Vakfımız 3. deneme aşamasına gelen ve birkaç ay içinde kullanılmaya başlanacak bir aşıyı maddi olarak destekledi. Eğer etkili olursa, tehlikede olan hayatların üçte ikisini kurtarabilir. Yeni çözümlere sahip olacağız.
But that alone doesn't give us the road map. Because the road map to get rid of this disease involves many things. It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories. It involves social scientists, so we know how to get not just 70 percent of the people to use the bed nets, but 90 percent. We need mathematicians to come in and simulate this, to do Monte Carlo things to understand how these tools combine and work together. Of course we need drug companies to give us their expertise. We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things. And so as these elements come together, I'm quite optimistic that we will be able to eradicate malaria.
Ama bu tek başına bize uygulanabilir bir plan sunmuyor. Çünkü bu hastalıktan kurtulmak için uygulamamız gereken plan içinde birçok şeyi barındırıyor. Bu plan, iletişimcilerin maddi kaynakları en üst seviyede tutmasını, durumun herkes tarafından iyi bir şekilde anlaşılması için çalışmayı, başarı hikayelerinin aktarılmasını barındırıyor. Bu plan, sosyal bilimcilerin bize, nasıl insanların %70'i yerine %90'ının yatak tülü kullanmasını sağlayabileceğimizi anlatmalarını içeriyor. Bu olayı modelleyebilmek için matematikçilere ihtiyacımız var... Monte Carlo (olasılık modelleme yöntemi) gibi yöntemlerle bu araçların nasıl birleştirilebileceğini ve beraber çalışabileceğini anlayabilmek için... Ve tabii ki de ilaç şirketlerine, uzmanlıklarını bizlerle paylaşmaları için ihtiyacımız var. Bu yardımları sağlayabılmek için zengin devletlerin çok cömert olması gerekir. Ve bunların hepsi bir araya geldiği zaman, sıtmanın kökünü kurutabileceğimiz konusunda bayağı iyimser olacağım.
Now let me turn to a second question, a fairly different question, but I'd say equally important. And this is: How do you make a teacher great? It seems like the kind of question that people would spend a lot of time on, and we'd understand very well. And the answer is, really, that we don't. Let's start with why this is important. Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers. We all had a wonderful education. That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. I can say that, even though I'm a college drop-out. I had great teachers.
Şimdi de ikinci soruya geçeyim, birincisinden tamamen farklı ama aynı derecede önemli bir soru. Sorumuz şu: Bir öğretmeni nasıl muhteşem yaparsınız? Aslında bu soru birçok insanın üstüne çokca zaman harcamış olup, anlayacağı bir soru gibi duruyor. Fakat durum gerçekten de böyle değil. Gelin bu sorunun neden önemli olduğundan başlayalım. İddia ediyorum ki, burada bulunan herkesin muhteşem öğretmenleri vardı. Hepimiz muhteşem bir eğitim aldık. Bugün burada olmamızın, başarılı olmamızın sebeplerinden biri de bu. Üniversiteyi yarıda bırakan biri olmama rağmen diyebilirim ki zamanında muhteşem öğretmenlerim olmuştu.
In fact, in the United States, the teaching system has worked fairly well. There are fairly effective teachers in a narrow set of places. So the top 20 percent of students have gotten a good education. And those top 20 percent have been the best in the world, if you measure them against the other top 20 percent. And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology and keep the U.S. at the forefront.
Aslında, ABD'de eğitim sistemi oldukça iyi işliyordu. Bazı bölgelerde oldukça yararlı öğretmenler var. Öğrencilerin en iyi %20'si iyi eğitim alıyorlar. Ve bu %20'lik kesimi diğer %20'lik kesime göre karşılaştırdığınız zaman, dünyanın en iyileri oluyorlar. Biyoteknoloji ve yazılımda devrimler yaparak, ABD'yi en önde tutuyorlar.
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. Not only has that been weak. it's getting weaker. And if you look at the economy, it really is only providing opportunities now to people with a better education. And we have to change this. We have to change it so that people have equal opportunity. We have to change it so that the country is strong and stays at the forefront of things that are driven by advanced education, like science and mathematics.
Şimdilerde o en iyi %20'lik kesimin gücü göreceli olarak azalmaya başlıyor. Fakat daha endişe verici olan insanların aldığı eğitimdeki dengenin durumu. Bu denge zayıf olmakla kalmıyor; daha da zayıflıyor. Ve eğer ekonomiye bakarsanız, şu anda gerçekten de sadece daha iyi eğitime sahip olan insanlara fırsat verildiğini görürsünüz. Ve biz bunu değiştirmek zorundayız. Bunu öyle değiştirmeliyiz ki, insanlar eşit fırsatlara sahip olsunlar. Bunu öyle değiştirmeliyiz ki, bir ülke ileri düzey eğitim sayesinde, bilim ve matematik gibi, güçlü ve lider olsun.
When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are. Over 30 percent of kids never finish high school. And that had been covered up for a long time because they always took the dropout rate as the number who started in senior year and compared it to the number who finished senior year. Because they weren't tracking where the kids were before that. But most of the dropouts had taken place before that. They had to raise the stated dropout rate as soon as that tracking was done to over 30 percent. For minority kids, it's over 50 percent. And even if you graduate from high school, if you're low-income, you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree. If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree. And that doesn't seem entirely fair.
İstatistikleri ilk öğrendiğim zaman, işlerin ne kadar kötü olduğu karşısında afallamıştım. Çocukların %30'u hiçbir zaman liseyi bitirmiyor. Bunun üstü uzun bir süredir kapatılıyordu, çünkü hesaplar yapılırken okulu bırakma oranı son sınıfa başlayanlarla, son sınıfı bitirenleri karşılaştırarak elde ediliyordu. Çocukların son sınıftan önce ne yaptıkları takip edilmiyordu. Fakat okul bırakmaların çoğu bu dönemden önce oluyor. Açıklanan okul bırakma oranını bu takip yapıldıktan sonra %30'un üzerine çıkarmak zorunda kaldılar. Azınlık çocukları için bu oran %50'nin üzerinde. Liseden mezun olduktan sonra da, düşük gelirli iseniz, üniversite bitirme şansınız %25'ten az. ABD'de düşük gelirli iseniz, hapse gitme ihtimaliniz, 4 yıllık üniversite diploması almanızdan yüksek. Bu da çok adil gibi gözükmüyor.
So, how do you make education better?
Peki, eğitimi nasıl iyileştirirsiniz?
Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this. There's many people working on it. We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries. A lot of these things had a good effect. But the more we looked at it, the more we realized that having great teachers was the very key thing. And we hooked up with some people studying how much variation is there between teachers, between, say, the top quartile -- the very best -- and the bottom quartile. How much variation is there within a school or between schools? And the answer is that these variations are absolutely unbelievable. A top quartile teacher will increase the performance of their class -- based on test scores -- by over 10 percent in a single year. What does that mean? That means that if the entire U.S., for two years, had top quartile teachers, the entire difference between us and Asia would go away. Within four years we would be blowing everyone in the world away.
Bizim vakfımız, son 9 yılda, bu konuya yatırım yaptı. Bu konu üzerinde çok kişi çalışıyor. Küçük okullar üzerinde çalıştık, burs verdik, kütüphanelere bir şeyler yaptık. Tüm bunların güzel etkileri oldu. Bu konuya eğildikçe anladık ki, en önemli şey muhteşem öğretmenlermiş. Daha sonra öğretmenler arasındaki farkları inceleyen birileri ile çalışmaya başladık. Mesela en tepedeki dördündeki öğretmenlerle -- yani en iyiler -- en alt dördündeki öğretmenler arasındaki farkları inceledik. Okullar arasında ve okul içinde çeşitlilik nasıl? Cevap ise bu çeşitlilikler gerçekten inanılmaz. En tepedeki dördündeki öğretmenler -- test sonuçlarına göre -- sınıflarının performanslarını bir yılda %10'dan fazla iyileştiriyorlar. Bu ne demek? Bu şu demek, eğer ABD'deki tüm öğrenciler 2 yıl boyunca en tepedeki dördünden öğretmenlere sahip olsalardı, Asya ile aramızdaki fark tamamen kaybolurdu. 4 yıl içerisinde dünyadaki herkesi geçerdik.
So, it's simple. All you need are those top quartile teachers. And so you'd say, "Wow, we should reward those people. We should retain those people. We should find out what they're doing and transfer that skill to other people." But I can tell you that absolutely is not happening today.
Yani, bu iş kolay. İhtiyaç duyduğunuz tek şey, en tepedeki dördünden öğretmenler. Ve şunu söylerdiniz, "Vay, biz bu insanları ödüllendirmeliyiz. Biz bu insanları kaçırmamalıyız. Biz bu insanların ne yaptıklarını öğrenip bu yeteneği başkalarına aktarmalıyız." Size söyleyebilirim ki, bugün yapılan şey bu değil.
What are the characteristics of this top quartile? What do they look like? You might think these must be very senior teachers. And the answer is no. Once somebody has taught for three years their teaching quality does not change thereafter. The variation is very, very small. You might think these are people with master's degrees. They've gone back and they've gotten their Master's of Education. This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. That bottom thing, which says there's no effect at all, is a master's degree.
En üst dördündekilerin özellikleri neler? Neye benziyorlar? Siz bu öğretmenlerin çok yaşlı olduklarını düşünebilirsiniz. Fakat doğru cevap hayır. Bir insan 3 yıl boyunca eğitim verdikten sonra, eğitme kalitesi değişmiyor. Değişim çok çok az. Siz bu insanların master yaptıklarını düşünebilirsiniz. Geri dönüp, masterlarını aldıklarını. Bu grafik dört faktörün eğitim kalitesini nasıl etkilediğini gösteriyor. En alttaki şey, yani hiçbir etkisi olmayan şey, master derecesine tekabül ediyor.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded. One is seniority. Because your pay goes up and you vest into your pension. The second is giving extra money to people who get their master's degree. But it in no way is associated with being a better teacher. Teach for America: slight effect. For math teachers majoring in math there's a measurable effect. But, overwhelmingly, it's your past performance. There are some people who are very good at this. And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability -- or to encourage the people with it to stay in the system.
Maaş sistemine baktığımızda, iki şey ödüllendiriliyor. Birincisi kıdem. Maaşınız yükseliyor ve emekli oluyorsunuz. Diğeri de masterını yapmışlara fazladan para vermek. Fakat bunların daha iyi bir öğretmen olmakla ilgisi yok. Amerika için eğitin felsefesinin de çok az etkisi var. Matematik öğretmenleri için matematik üzerinde yoğunlaşmanın bir etkisi var. Fakat, genelde, önemli olan geçmiş performansınız. Bu konuda çok iyi olan insanlar var. Fakat biz bunun ne olduğunu araştırmak, cazip hale getirmek ve çoğaltmak için, hiçbir şey yapmadık. Ortalama yeteneği artırmak ve insanları sistemde tutmak adına da.
You might say, "Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?" The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system. And it's a system with very high turnover.
Şöyle diyebilirsiniz: "İyi öğretmenler kalıyor da, kötü öğretmenler gidiyor mu?" Cevap ise ortalama olarak biraz iyi hocalar sistemi terk ediyor. Devrilmelerin çok olduğu bir sistem bu.
Now, there are a few places -- very few -- where great teachers are being made. A good example of one is a set of charter schools called KIPP. KIPP means Knowledge Is Power. It's an unbelievable thing. They have 66 schools -- mostly middle schools, some high schools -- and what goes on is great teaching. They take the poorest kids, and over 96 percent of their high school graduates go to four-year colleges. And the whole spirit and attitude in those schools is very different than in the normal public schools. They're team teaching. They're constantly improving their teachers. They're taking data, the test scores, and saying to a teacher, "Hey, you caused this amount of increase." They're deeply engaged in making teaching better.
Şimdilerde iyi öğretmenler oluştuğu çok ama çok az yer var. Buna güzel bir örnek ise KIPP isimli özel okullar. KIPP Bilgi Güçtür (Knowledge Is Power) demek. İnanılmaz bir fikir. 66 tane okulları var -- çoğu ortaokul, bazıları ise lise -- ve çok iyi bir eğitim veriyorlar. En fakir çocukları alıyorlar, ve liselerinden mezun olan öğrencilerin yüzde 96'sı 4 yıllık üniversiteleri kazanıyorlar. Okuldaki ruh hali ve davranışlar, normal devlet okullarından çok farklı. Takım eğitimi veriyorlar. Öğretmenlerini sürekli iyileştiriyorlar. Test sonuçlarını alıyorlar ve öğretmene diyorlar ki, "Bakın, siz şu kadarlık bir artışa vesile oldunuz." Öğretmenleri iyileştirmeye derinden bağlılar.
When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre. I sat down and I thought, "What is going on?" The teacher was running around, and the energy level was high. I thought, "I'm in the sports rally or something. What's going on?" And the teacher was constantly scanning to see which kids weren't paying attention, which kids were bored, and calling kids rapidly, putting things up on the board. It was a very dynamic environment, because particularly in those middle school years -- fifth through eighth grade -- keeping people engaged and setting the tone that everybody in the classroom needs to pay attention, nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there. Everybody needs to be involved. And so KIPP is doing it.
Gidip sınıflarda oturduğunuz zaman, ilk başta garip hissediyorsunuz. Oturdum ve düşündüm, "Neler oluyor?" Öğretmen ortalıklarda dolaşıyordu, enerji seviyesi yüksekti. "Araba yarışı gibi bir yerdeyim sanırım." diye düşündüm. "Neler oluyor?" Öğretmen sürekli öğrencileri izleyip, dersle ilgilenmeyenleri, sıkılanları bulup tahtaya bir şeyler yazarak onlara sesleniyordu. Çok hareketli bir ortamdı, çünkü ortaokul yıllarında -- 5. sınıftan 8. sınıfa kadar -- insanları meşgul edip, sınıftaki herkesin dersle ilgilenmesi gerektiğini vurgulamışlardı. Kimse bu durumla dalga geçmiyordu ya da oradan gitmek istemiyordu. Herkes bir şekilde meşgul bu okulda. KIPP bunu yapıyordu.
How does that compare to a normal school? Well, in a normal school, teachers aren't told how good they are. The data isn't gathered. In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom -- sometimes to once per year. And they need advanced notice to do that. So imagine running a factory where you've got these workers, some of them just making crap and the management is told, "Hey, you can only come down here once a year, but you need to let us know, because we might actually fool you, and try and do a good job in that one brief moment."
KIPP ile normal okullar arasındaki fark ne? Normal okullarda öğretmenler ne kadar iyi oldukları hakkında bilgilendirilmiyorlar. Veri toplanmıyor. Öğretmenin sözleşmesinde, müdürün sınıfa gelme sayısı sınırlı tutulur -- bazen yılda bir kere. Müdürler gelmeden önce de haber veriyorlar. Fabrikada çalışan işçileri düşünün. Bazıları işi eline yüzüne bulaştırıyor ve yönetime deniyor ki, "Hey, yanımıza yılda bir gelebilirsiniz fakat gelmeden bize haber vermelisiniz, çünkü aslında sizi aldatabiliriz ve o kısa anda iyi çalışacağız."
Even a teacher who wants to improve doesn't have the tools to do it. They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data. For example, New York passed a law that said that the teacher improvement data could not be made available and used in the tenure decision for the teachers. And so that's sort of working in the opposite direction. But I'm optimistic about this, I think there are some clear things we can do.
Kendini geliştirmek isteyen bir öğretmen bile bunu yapabilmek için gerekli araçlara sahip değil. Test sonuçlarına ulaşamıyorlar, verilere yasak konuyor. Mesela, New York'ta öğretmenin iyileşme verilerini paylaşmayı ve bu verinin öğretmenlerin görevi ile ilgili kararlarda kullanmayı yasaklayan bir kanun kabul edildi. Bu aslında zıt yönde bir çalışma. Ama ben bu konuda iyimserim, ve bu konuda yapabileceğimiz belirli şeyler var.
First of all, there's a lot more testing going on, and that's given us the picture of where we are. And that allows us to understand who's doing it well, and call them out, and find out what those techniques are. Of course, digital video is cheap now. Putting a few cameras in the classroom and saying that things are being recorded on an ongoing basis is very practical in all public schools. And so every few weeks teachers could sit down and say, "OK, here's a little clip of something I thought I did well. Here's a little clip of something I think I did poorly. Advise me -- when this kid acted up, how should I have dealt with that?" And they could all sit and work together on those problems. You can take the very best teachers and kind of annotate it, have it so everyone sees who is the very best at teaching this stuff.
İlk önce, bir sürü test yapılıyor ve bu bize nerede olduğumuzu gösteriyor. İyi öğretmenleri fark edip, onlardan kullandıkları teknikleri öğrenme şansı veriyor. Tabi ki, dijital video şimdi ucuz. Sınıfa birkaç kamera koyup, derslerde olup biteni kaydetmek, her devlet okulu için çok pratik bir şey. Böylece bir öğretmenin birkaç haftada bir oturup videoları izledikten sonra "Bunu, iyi yaptığımı düşünüyordum. Bunu ise çok kötü yapmışım. Çocuklar yaramazlık yaptığı zaman, "Ne yapmalıyım? Tavsiyelerde bulunun" deme şansı olur. Tüm öğretmenler hep beraber bu problemler üzerinde kafa yorabilir. En iyi öğretmenler çıkıp konuşabilir, böylece herkes her konuda en iyi eğitim nasıl verilir öğrenmiş olur.
You can take those great courses and make them available so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that. If you have a kid who's behind, you would know you could assign them that video to watch and review the concept. And in fact, these free courses could not only be available just on the Internet, but you could make it so that DVDs were always available, and so anybody who has access to a DVD player can have the very best teachers. And so by thinking of this as a personnel system, we can do it much better.
Bu iyi derslere öğrencilerin de ulaşmasını sağlayabilirsiniz. Bir öğrenci gidip fizik dersini izleyip, konuyu o şekilde öğrenir. Konuda geri kalmış bir çocuk varsa, o çocuğa yardımcı olabilecek videoyu izletebilirsiniz. Aslında bu dersler internet kanalı dışında, DVD'lerle de çoğaltılabilir. Böylece DVD oynatıcısı olan herkes, en iyi öğretmenlere sahip olmuş olur. Bunu bir personel sistemi olarak düşünürsek, daha da iyileşmeye müsait olduğunu anlarız.
Now there's a book actually, about KIPP -- the place that this is going on -- that Jay Matthews, a news reporter, wrote -- called, "Work Hard, Be Nice." And I thought it was so fantastic. It gave you a sense of what a good teacher does. I'm going to send everyone here a free copy of this book. (Applause)
Bu olayların geçtiği KIPP ile ilgili gazeteci-yazar Jay Matthews'ın "Çok Çalış, Sevecen Ol." başlıklı bir kitabı var. Çok şahane olduğunu düşünüyorum. İyi bir öğretmenin nasıl olduğunu anlamanızı sağlıyor. Buradaki herkese bu kitabı hediye edeceğim. (Alkış)
Now, we put a lot of money into education, and I really think that education is the most important thing to get right for the country to have as strong a future as it should have. In fact we have in the stimulus bill -- it's interesting -- the House version actually had money in it for these data systems, and it was taken out in the Senate because there are people who are threatened by these things.
Eğitime çok para harcıyoruz, ve bence eğitim bir ülkenin sahip olması gereken güçlü geleceği için, düzgün yapılması gereken en önemli mesele. Aslında destek paketinin Meclis sürümünde -- ilginçtir -- bu bahsettiğim veri sistemleri için bir para ayrılmıştıı ama Senato tarafından çıkarıldı. Sebebi ise bu sistemlerle tehdit edilen insanların olması.
But I -- I'm optimistic. I think people are beginning to recognize how important this is, and it really can make a difference for millions of lives, if we get it right. I only had time to frame those two problems. There's a lot more problems like that -- AIDS, pneumonia -- I can just see you're getting excited, just at the very name of these things. And the skill sets required to tackle these things are very broad. You know, the system doesn't naturally make it happen. Governments don't naturally pick these things in the right way. The private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Fakat ben -- ben iyimserim. Bence insanlar önemini anlamaya başladılar, Doğru yaparsak, milyonların hayatında farklılık yapabiliriz. Benim sadece bu iki problemden bahsetmeye vaktim vardı. Fakat bunların dışında birçok problem var -- AIDS, zatürre -- buradan sadece isimleri söylememle ne kadar heyecanlandığınızı görebiliyorum. Bu problemlerle başedilmek için gerekli yetenekler de çok fazla. Sistem, bunun kendiliğinden olmasına izin vermiyor. Devletler genelde bu meseleleri doğru anlamıyor. Özel sektör kendiliğinden bu konulara kaynak ayırmıyor.
So it's going to take brilliant people like you to study these things, get other people involved -- and you're helping to come up with solutions. And with that, I think there's some great things that will come out of it.
Bu problemleri sizin gibi parlak zekâlı insanlar inceleyecek ve başka insanların da incelemesini sağlayacak -- böylece çözüm bulmaya yardımcı olacak. Bence bu oluşumlardan çok güzel şeyler ortaya çıkacak.
Thank you. (Applause)
Teşekkürler. (Alkış)