Chris Anderson: So, this is an interview with a difference. On the basis that a picture is worth a thousand words, what I did was, I asked Bill and Melinda to dig out from their archive some images that would help explain some of what they've done, and do a few things that way.
Chris Anderson: Dit interview is anders. Met als basis dat een foto meer zegt dan duizend woorden. Ik heb het volgende gedaan: ik vroeg Bill en Melinda wat foto's uit hun archieven te halen. Foto's die duidelijk maken wat zij hebben gedaan. We doen het op die manier.
So, we're going to start here. Melinda, when and where was this, and who is that handsome man next to you?
We beginnen hiermee. Melinda, wanneer en waar was dit? Wie is die knappe man naast je?
Melinda Gates: With those big glasses, huh? This is in Africa, our very first trip, the first time either of us had ever been to Africa, in the fall of 1993. We were already engaged to be married. We married a few months later, and this was the trip where we really went to see the animals and to see the savanna. It was incredible. Bill had never taken that much time off from work. But what really touched us, actually, were the people, and the extreme poverty. We started asking ourselves questions. Does it have to be like this? And at the end of the trip, we went out to Zanzibar, and took some time to walk on the beach, which is something we had done a lot while we were dating. And we'd already been talking about during that time that the wealth that had come from Microsoft would be given back to society, but it was really on that beach walk that we started to talk about, well, what might we do and how might we go about it?
Melinda Gates: Met die grote bril op? Dit is onze eerste keer in Afrika, de eerste keer dat we daar waren, in de herfst van 1993. We waren al verloofd. We trouwden een paar maanden later en op deze reis wilden we graag de wilde dieren en de savanne zien. Het was fantastisch. Bill was nog nooit zo lang vrij van zijn werk. Maar wat ons echt raakte, waren de mensen en de extreme armoede. We begonnen onszelf dingen af te vragen. Moet het echt zo zijn? Het einde van de reis was op Zanzibar. We maakten strandwandelingen. Dat deden we vaak toen we verkering hadden. We hadden het er al eerder over gehad dat de rijkdom die voortkomt uit Microsoft terug moest naar de maatschappij. Tijdens die bewuste wandeling praatten we over wat en hoe we het zouden gaan doen.
CA: So, given that this vacation led to the creation of the world's biggest private foundation, it's pretty expensive as vacations go. (Laughter)
CA: Dus deze vakantie leidde tot de creatie van 's werelds grootste privé-stichting. Dat is wel een erg dure vakantie. (Gelach)
MG: I guess so. We enjoyed it.
MG: Ik denk het, maar we hebben ervan genoten.
CA: Which of you was the key instigator here, or was it symmetrical? Bill Gates: Well, I think we were excited that there'd be a phase of our life where we'd get to work together and figure out how to give this money back. At this stage, we were talking about the poorest, and could you have a big impact on them? Were there things that weren't being done? There was a lot we didn't know. Our naïveté is pretty incredible, when we look back on it. But we had a certain enthusiasm that that would be the phase, the post-Microsoft phase would be our philanthropy.
CA: Wie van jullie nam het voortouw of waren jullie beiden even gemotiveerd? Bill Gates: Ik denk dat we ons beiden verheugden op die fase van ons leven waarin we zouden gaan samenwerken en uitzoeken hoe we dat geld terug konden geven aan de maatschappij. In dat stadium praatten we over de armste mensen en hoe we een grote invloed op hen konden hebben. Welke dingen waren er nog niet? We wisten niet veel. Onze naïviteit was tamelijk groot, als we nu terugkijken. Maar we waren enthousiast over die fase: in de post-Microsoft fase zouden we filantropen worden.
MG: Which Bill always thought was going to come after he was 60, so he hasn't quite hit 60 yet, so some things change along the way.
MG: Bill dacht altijd dat die fase zou komen na zijn zestigste. Maar hij is nog geen 60, dus hebben we tussentijds wat dingen aangepast.
CA: So it started there, but it got accelerated. So that was '93, and it was '97, really, before the foundation itself started.
CA: Dus toen begon het, maar het ging wat sneller. Dat was in '93, en in '97 werd de stichting opgericht. MA: In '97 lazen we een artikel
MA: Yeah, in '97, we read an article about diarrheal diseases killing so many kids around the world, and we kept saying to ourselves, "Well that can't be. In the U.S., you just go down to the drug store." And so we started gathering scientists and started learning about population, learning about vaccines, learning about what had worked and what had failed, and that's really when we got going, was in late 1998, 1999.
over diarree-ziekten waaraan wereldwijd zoveel kinderen doodgaan. We bleven tegen onszelf zeggen: "Dit kan niet waar zijn. In de VS ga je gewoon naar de apotheek." We praatten met wetenschappers en we leerden over de bevolking en over vaccinaties. We leerden over wat wel en niet werkte en op dat moment gingen we ervoor. Dat was eind 1998, 1999. CA: Je hebt een grote pot met geld
CA: So, you've got a big pot of money and a world full of so many different issues. How on Earth do you decide what to focus on?
en een wereld met zoveel verschillende problemen. Hoe beslis je dan waar je je op gaat richten? BG: We besloten ons te richten op twee zaken.
BG: Well, we decided that we'd pick two causes, whatever the biggest inequity was globally, and there we looked at children dying, children not having enough nutrition to ever develop, and countries that were really stuck, because with that level of death, and parents would have so many kids that they'd get huge population growth, and that the kids were so sick that they really couldn't be educated and lift themselves up. So that was our global thing, and then in the U.S., both of us have had amazing educations, and we saw that as the way that the U.S. could live up to its promise of equal opportunity is by having a phenomenal education system, and the more we learned, the more we realized we're not really fulfilling that promise. And so we picked those two things, and everything the foundation does is focused there.
Het grootste onrecht ter wereld, wat dat ook was. En dat was kindersterfte, kinderen die te ondervoed zijn om zich te ontwikkelen. Landen die het moeilijk hadden vanwege het aantal doden, en ouders met zoveel kinderen, en dus een enorme bevolkingsgroei. De kinderen waren zo ziek dat ze echt geen onderwijs konden volgen en niet verder kwamen. Dat was ons doel wereldwijd. In de VS hebben wij beiden een geweldige opleiding genoten. Wij dachten dat de VS daarom de belofte van gelijke kansen kon waarmaken: door zijn fantastische onderwijssysteem. Maar hoe meer we leerden, des te meer we beseften dat we die belofte niet echt nakomen. Dus we kozen deze twee dingen uit en de stichting richt zich voornamelijk daarop. CA: Ik vroeg jullie beiden een foto uit te zoeken
CA: So, I asked each of you to pick an image that you like that illustrates your work, and Melinda, this is what you picked. What's this about?
die je werk in beeld brengt. Jij zocht deze uit, Melinda. Waar gaat dit over? MG: Wat ik echt leuk vind tijdens mijn reizen,
MG: So I, one of the things I love to do when I travel is to go out to the rural areas and talk to the women, whether it's Bangladesh, India, lots of countries in Africa, and I go in as a Western woman without a name. I don't tell them who I am. Pair of khakis. And I kept hearing from women, over and over and over, the more I traveled, "I want to be able to use this shot." I would be there to talk to them about childhood vaccines, and they would bring the conversation around to "But what about the shot I get?" which is an injection they were getting called Depo-Provera, which is a contraceptive. And I would come back and talk to global health experts, and they'd say, "Oh no, contraceptives are stocked in in the developing world." Well, you had to dig deeper into the reports, and this is what the team came to me with, which is, to have the number one thing that women tell you in Africa they want to use stocked out more than 200 days a year explains why women were saying to me, "I walked 10 kilometers without my husband knowing it, and I got to the clinic, and there was nothing there." And so condoms were stocked in in Africa because of all the AIDS work that the U.S. and others supported. But women will tell you over and over again, "I can't negotiate a condom with my husband. I'm either suggesting he has AIDS or I have AIDS, and I need that tool because then I can space the births of my children, and I can feed them and have a chance of educating them."
is om met plattelandsvrouwen te praten, of dat nu in Bangladesh, India of Afrika is. Ik kom ze tegemoet als een naamloze westerse vrouw. Ik vertel ze niet wie ik ben. Ik draag een kaki-broek. En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: "Ik wil die inenting." Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: "Maar hoe zit het met mijn inenting?" Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: "Anticonceptie is voorradig in ontwikkelingslanden." Je moest wat dieper in de rapporten duiken. Het team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: "Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek, is er niets." Er waren voorraden condooms in Afrika vanwege al het aids-werk dat de VS en anderen ondersteunen. Maar vrouwen blijven je vertellen: "Ik kan niet over condooms praten met mijn man. Dan suggereer ik dat hij aids heeft of dat ik het heb. Ik heb iets nodig voor geboorteplanning want dan kan ik mijn kinderen te eten geven en hebben ze kans op een opleiding.
CA: Melinda, you're Roman Catholic, and you've often been embroiled in controversy over this issue, and on the abortion question, on both sides, really. How do you navigate that?
CA: Melinda, jij bent katholiek en je bent vaak verwikkeld in controversie over deze zaak en over abortus, aan beide kanten eigenlijk. Hoe ga je daarmee om?
MG: Yeah, so I think that's a really important point, which is, we had backed away from contraceptives as a global community. We knew that 210 million women were saying they wanted access to contraceptives, even the contraceptives we have here in the United States, and we weren't providing them because of the political controversy in our country, and to me that was just a crime, and I kept looking around trying to find the person that would get this back on the global stage, and I finally realized I just had to do it. And even though I'm Catholic, I believe in contraceptives just like most of the Catholic women in the United States who report using contraceptives, and I shouldn't let that controversy be the thing that holds us back. We used to have consensus in the United States around contraceptives, and so we got back to that global consensus, and actually raised 2.6 billion dollars around exactly this issue for women. (Applause)
MG: Dat is een heel belangrijk punt. Als wereldgemeenschap zijn we weggebleven van voorbehoedsmiddelen. We wisten dat 210 miljoen vrouwen toegang wilden tot anticonceptie, zelfs de anticonceptie die we hier in de VS hebben, en we gaven ze niet vanwege politieke controverse in ons land. Ik vond dat een misdaad en ik bleef zoeken naar de persoon die dit terug kon brengen op het wereldpodium. Uiteindelijk kwam ik erachter dat ik dat was. Hoewel ik katholiek ben, geloof ik in anticonceptie net zoals de meeste katholieke vrouwen in de VS die anticonceptie gebruiken. Dat het omstreden is, zou ons niet tegen mogen houden. We hadden een consensus in de VS over anticonceptie. We kwamen terug op deze wereldwijde consensus en hebben in feite 2,6 miljard dollar ingezameld alleen voor deze zaak voor vrouwen. (Applaus)
CA: Bill, this is your graph. What's this about?
CA: Bill, dit is jouw grafiek. Waar gaat het over?
BG: Well, my graph has numbers on it. (Laughter) I really like this graph. This is the number of children who die before the age of five every year. And what you find is really a phenomenal success story which is not widely known, that we are making incredible progress. We go from 20 million not long after I was born to now we're down to about six million. So this is a story largely of vaccines. Smallpox was killing a couple million kids a year. That was eradicated, so that got down to zero. Measles was killing a couple million a year. That's down to a few hundred thousand. Anyway, this is a chart where you want to get that number to continue, and it's going to be possible, using the science of new vaccines, getting the vaccines out to kids. We can actually accelerate the progress. The last decade, that number has dropped faster than ever in history, and so I just love the fact that you can say, okay, if we can invent new vaccines, we can get them out there, use the very latest understanding of these things, and get the delivery right, that we can perform a miracle.
BG: (Lacht) Mijn grafiek heeft getallen. (Gelach) Ik vind deze grafiek echt mooi. Het laat zien hoeveel kinderen elk jaar sterven voordat ze vijf jaar oud zijn. Wat je ziet, is een ongelooflijk succesverhaal. Niet veel mensen weten dat we een ongelooflijke vooruitgang doormaken. We beginnen met 20 miljoen, niet lang nadat ik was geboren, en nu is dat nog maar zes miljoen. Dit verhaal gaat grotendeels over vaccinaties. Een paar miljoen kinderen per jaar ging dood aan pokken. Dat werd uitgeroeid en is nu nul. Mazelen: een paar miljoen doden per jaar. Nu nog maar een paar honderdduizend. Dit is een tabel waarvan je wilt dat dat zo doorgaat. Dat zal kunnen, door de wetenschap van nieuwe vaccinaties, en door ze bij die kinderen te krijgen. We kunnen deze vooruitgang versnellen. In de laatste tien jaar zijn de aantallen sneller gedaald dan ooit in in de geschiedenis. Ik hou er gewoon van dat je kunt zeggen: als we nieuwe vaccinaties uitvinden, en ze op de juiste plek krijgen, we op de hoogte zijn van de laatste ontwikkelingen, en de levering goed verloopt, dan kunnen we een wonder verrichten.
CA: I mean, you do the math on this, and it works out, I think, literally to thousands of kids' lives saved every day compared to the prior year. It's not reported. An airliner with 200-plus deaths is a far, far bigger story than that. Does that drive you crazy?
CA: Als je dit uitrekent, zie je letterlijk dat er elke dag duizenden kinderlevens worden gered vergeleken met het voorgaande jaar. Daarover wordt nooit bericht. Een vliegtuigongeluk met meer dan 200 doden is een veel interessanter verhaal. Word je daar niet gek van?
BG: Yeah, because it's a silent thing going on. It's a kid, one kid at a time. Ninety-eight percent of this has nothing to do with natural disasters, and yet, people's charity, when they see a natural disaster, are wonderful. It's incredible how people think, okay, that could be me, and the money flows. These causes have been a bit invisible. Now that the Millennium Development Goals and various things are getting out there, we are seeing some increased generosity, so the goal is to get this well below a million, which should be possible in our lifetime.
BG: Ja, maar dit gebeurt langzaam. Het gaat om een kind, één kind tegelijk. 98 procent hiervan heeft niets te maken met natuurrampen. Liefdadigheid is groot als mensen een natuurramp zien. Het is ongelooflijk hoe mensen denken: "Dat zou mij kunnen overkomen", en het geld blijft stromen. Deze zaken zijn minder zichtbaar. Nu met de Millenniumdoelstellingen en wat andere zaken zien we een toenemende vrijgevigheid. Het doel is om dit tot ruim onder een miljoen terug te brengen en dat moet mogelijk zijn gedurende ons leven.
CA: Maybe it needed someone who is turned on by numbers and graphs rather than just the big, sad face to get engaged. I mean, you've used it in your letter this year, you used basically this argument to say that aid, contrary to the current meme that aid is kind of worthless and broken, that actually it has been effective.
CA: Misschien was er nood aan iemand die kickt op cijfers en grafieken eerder dan op een droevig gezicht om hier werk van te maken. Je schreef dit in je brief dit jaar. Je gebruikte dit argument om te zeggen dat, in tegenstelling tot de gangbare mening, dat steun waardeloos is en niet werkt, eigenlijk wel effectief is. BG: Ja, je kunt zeggen
BG: Yeah, well people can take, there is some aid that was well-meaning and didn't go well. There's some venture capital investments that were well-meaning and didn't go well. You shouldn't just say, okay, because of that, because we don't have a perfect record, this is a bad endeavor. You should look at, what was your goal? How are you trying to uplift nutrition and survival and literacy so these countries can take care of themselves, and say wow, this is going well, and be smarter. We can spend aid smarter. It is not all a panacea. We can do better than venture capital, I think, including big hits like this.
dat er goedbedoelde steun was die fout afliep. Er waren wat durfkapitaalinvesteringen die goedbedoeld waren, maar niet goed liepen. Je kunt niet zomaar zeggen, omdat het niet perfect verloopt, dat het een slechte inspanning is. Je moet kijken naar je doelstellingen. Hoe probeer je voeding, overlevingskansen en geletterdheid te verbeteren, zodat die landen voor zichzelf kunnen zorgen, zien dat het goed gaat en daarvan slimmer worden. We kunnen op een slimmere manier steun geven. Het zijn niet alleen maar wonderen. We kunnen meer dan alleen durfkapitaal, inclusief grote successen zoals deze.
CA: Traditional wisdom is that it's pretty hard for married couples to work together. How have you guys managed it? MG: Yeah, I've had a lot of women say to me, "I really don't think I could work with my husband. That just wouldn't work out." You know, we enjoy it, and we don't -- this foundation has been a coming to for both of us in its continuous learning journey, and we don't travel together as much for the foundation, actually, as we used to when Bill was working at Microsoft. We have more trips where we're traveling separately, but I always know when I come home, Bill's going to be interested in what I learned, whether it's about women or girls or something new about the vaccine delivery chain, or this person that is a great leader. He's going to listen and be really interested. And he knows when he comes home, even if it's to talk about the speech he did or the data or what he's learned, I'm really interested, and I think we have a really collaborative relationship. But we don't every minute together, that's for sure. (Laughter)
CA: De volkswijsheid wil dat het moeilijk is voor getrouwde stellen om samen te werken. Hoe doen jullie dat? MG: Veel vrouwen zeiden me: "Ik zou echt niet met m'n man kunnen werken. Dat zou niet goed zijn." Wij genieten ervan en we -- Deze stichting geeft ons beiden veel goeds, het is een voortdurend leerproces en we reizen niet veel samen voor de stichting. Niet zoveel als we deden toen Bill bij Microsoft werkte. We reizen vaker, maar apart. Als ik thuiskom, is Bill altijd geïnteresseerd in wat ik geleerd heb of dat nu over vrouwen of meisjes gaat, of iets nieuws over de leveringen van de vaccinaties, of over een fantastische leider. Hij luistert en is oprecht geïnteresseerd. Hij weet dat als hij thuiskomt, ook al praat hij over zijn toespraak of over wat hij geleerd heeft, dat ik echt geïnteresseerd ben. Ik denk dat we een collaboratieve relatie hebben. We zijn niet elke minuut samen, dat zeker niet. (Gelach)
CA: But now you are, and we're very happy that you are. Melinda, early on, you were basically largely running the show. Six years ago, I guess, Bill came on full time, so moved from Microsoft and became full time. That must have been hard, adjusting to that. No?
CA: Nu wel, en daar zijn we blij om. Melinda, in het begin was jij eigenlijk de baas. Zes jaar geleden ongeveer kwam Bill er fulltime bij, hij kwam van Microsoft fulltime hierheen. Dat was vast moeilijk. Niet?
MG: Yeah. I think actually, for the foundation employees, there was way more angst for them than there was for me about Bill coming. I was actually really excited. I mean, Bill made this decision even obviously before it got announced in 2006, and it was really his decision, but again, it was a beach vacation where we were walking on the beach and he was starting to think of this idea. And for me, the excitement of Bill putting his brain and his heart against these huge global problems, these inequities, to me that was exciting. Yes, the foundation employees had angst about that. (Applause)
MG: Ja. Ik denk eigenlijk dat de werknemers van de stichting veel angstiger waren dan ik dat Bill zou komen. Ik was juist blij. Want Bill nam deze beslissing al voor de aankondiging in 2006. Het was echt zijn beslissing. Nogmaals, op vakantie tijdens een strandwandeling begon hij over dit idee na te denken. Die opgewondenheid van Bill, zijn hersenen en zijn hart die zich tegen deze enorme wereldproblemen en onrecht verzetten, dat vond ik geweldig. Ja, de werknemers vonden het wel eng. (Applaus)
CA: That's cool.
CA: Dat is cool.
MG: But that went away within three months, once he was there.
MG: Dat verdween binnen drie maanden, zodra hij er was. BG: Inclusief een paar werknemers.
BG: Including some of the employees.
MG: Precies, de werknemers.
MG: That's what I said, the employees, it went away for them three months after you were there.
Dat verdween binnen drie maanden na je komst. BG: Grapje.
BG: No, I'm kidding. MG: Oh, you mean, the employees didn't go away.
MG: Je bedoelt dat de werknemers verdwenen?
BG: A few of them did, but — (Laughter)
BG: Een paar wel, ja. Maar -- (Gelach)
CA: So what do you guys argue about? Sunday, 11 o'clock, you're away from work, what comes up? What's the argument?
CA: Waar discussiëren jullie over? Zondagmorgen 11 uur, je bent niet op het werk, waar gaat het dan over?
BG: Because we built this thing together from the beginning, it's this great partnership. I had that with Paul Allen in the early days of Microsoft. I had it with Steve Ballmer as Microsoft got bigger, and now Melinda, and in even stronger, equal ways, is the partner, so we talk a lot about which things should we give more to, which groups are working well? She's got a lot of insight. She'll sit down with the employees a lot. We'll take the different trips she described. So there's a lot of collaboration. I can't think of anything where one of us had a super strong opinion about one thing or another?
BG: Omdat we hier vanaf het begin samen aan gewerkt hebben, zijn we geweldige partners. Dat had ik met Paul Allen in de begindagen van Microsoft. Ik had het met Steve Ballmer toen Microsoft groter werd, en nu is Melinda op een zelfs sterkere, gelijke manier, de partner. Dus bespreken we waaraan we meer zouden moeten geven. Welke groepen werken goed? Zij heeft veel inzicht. Ze praat veel met de werknemers. We maken reizen, zoals ze al vertelde. We werken veel samen. Ik kan niet even bedenken dat een van ons een heel uitgesproken mening over iets had.
CA: How about you, Melinda, though? Can you? (Laughter) You never know.
CA: En jij Melinda? Kun jij iets bedenken? Je weet nooit.
MG: Well, here's the thing. We come at things from different angles, and I actually think that's really good. So Bill can look at the big data and say, "I want to act based on these global statistics." For me, I come at it from intuition. I meet with lots of people on the ground and Bill's taught me to take that and read up to the global data and see if they match, and I think what I've taught him is to take that data and meet with people on the ground to understand, can you actually deliver that vaccine? Can you get a woman to accept those polio drops in her child's mouth? Because the delivery piece is every bit as important as the science. So I think it's been more a coming to over time towards each other's point of view, and quite frankly, the work is better because of it.
MG: Oké, daar komt ie. We bekijken dingen vanuit verschillende invalshoeken, dat is heel goed. Bill kijkt naar de massa cijfergegevens en zegt: "Ik wil iets doen op basis van deze wereldcijfers." Ik werk vanuit mijn intuïtie. Ik praat met mensen op de werkvloer. Bill leerde me dat samen te zien met de wereldwijde statistieken - komen ze overeen? Ik leerde hem de gegevens er bij te nemen en met mensen te praten om na te gaan of je die vaccinatie werkelijk kunt leveren. Kun je ervoor zorgen dat die vrouw de poliodruppels in de mond van haar kind stopt? Want het leveringsgedeelte is net zo belangrijk als de wetenschap. In de loop van de tijd komen we steeds dichter bij elkaars standpunten en eerlijk gezegd wordt ons werk daar steeds beter door. CA: Met vaccinaties voor polio enzovoort
CA: So, in vaccines and polio and so forth, you've had some amazing successes. What about failure, though? Can you talk about a failure and maybe what you've learned from it?
hebben jullie enorme successen geboekt. Gaat er ook weleens iets mis? Kun je iets vertellen over een mislukking en wat je ervan geleerd hebt?
BG: Yeah. Fortunately, we can afford a few failures, because we've certainly had them. We do a lot of drug work or vaccine work that you know you're going to have different failures. Like, we put out, one that got a lot of publicity was asking for a better condom. Well, we got hundreds of ideas. Maybe a few of those will work out. We were very naïve, certainly I was, about a drug for a disease in India, visceral leishmaniasis, that I thought, once I got this drug, we can just go wipe out the disease. Well, turns out it took an injection every day for 10 days. It took three more years to get it than we expected, and then there was no way it was going to get out there. Fortunately, we found out that if you go kill the sand flies, you probably can have success there, but we spent five years, you could say wasted five years, and about 60 million, on a path that turned out to have very modest benefit when we got there.
BG: Ja. Gelukkig kunnen we ons dat veroorloven, want we hebben ze zeker gehad. We doen veel werk met medicijnen en vaccinaties en je weet dat het weleens kan mislukken. Bijvoorbeeld, en dit kreeg veel publiciteit, vragen over betere condooms. We kregen honderden ideeën. Misschien dat een paar ervan werkten. We waren erg naïef over een medicijn tegen een ziekte in India: viscerale leishmaniasis. Ik dacht dat we die ziekte konden bestrijden als we de medicijnen hadden. Maar er moest 10 dagen lang elke dag een injectie worden gegeven. De ontwikkeling duurde drie jaar langer dan verwacht en toen was er geen mogelijkheid om het daar te krijgen. Gelukkig ontdekten we dat als je de zandvliegen doodt, je daar succes mee kunt hebben. Maar we besteedden vijf jaar, we verspilden vijf jaar en 60 miljoen aan iets dat weinig baat bleek te hebben toen we daar aankwamen. CA: Jullie besteden een miljard dollar per jaar
CA: You're spending, like, a billion dollars a year in education, I think, something like that. Is anything, the story of what's gone right there is quite a long and complex one. Are there any failures that you can talk about?
aan onderwijs, ongeveer. Het verhaal over wat hier goed ging, is erg lang en complex. Zijn hier mislukkingen geweest? MG: Een belangrijke les voor ons,
MG: Well, I would say a huge lesson for us out of the early work is we thought that these small schools were the answer, and small schools definitely help. They bring down the dropout rate. They have less violence and crime in those schools. But the thing that we learned from that work, and what turned out to be the fundamental key, is a great teacher in front of the classroom. If you don't have an effective teacher in the front of the classroom, I don't care how big or small the building is, you're not going to change the trajectory of whether that student will be ready for college. (Applause)
vroeger dachten we dat kleine scholen het antwoord waren en kleine scholen helpen zeker. De uitval wordt minder. Er is minder geweld en criminaliteit op die scholen. Maar iets dat we geleerd hebben van dat werk en wat het belangrijkste blijkt te zijn, is een fantastische leraar voor de klas. Als je geen goede leraar voor de klas hebt, dan maakt het niet uit hoe klein het gebouw is. Je zult het studietraject van de leerling niet veranderen. (Applaus) CA: Melinda, dit ben jij
CA: So Melinda, this is you and your eldest daughter, Jenn. And just taken about three weeks ago, I think, three or four weeks ago. Where was this?
met jullie oudste dochter Jenn. Deze is drie of vier weken geleden genomen. Waar was dit?
MG: So we went to Tanzania. Jenn's been to Tanzania. All our kids have been to Africa quite a bit, actually. And we did something very different, which is, we decided to go spend two nights and three days with a family. Anna and Sanare are the parents. They invited us to come and stay in their boma. Actually, the goats had been there, I think, living in that particular little hut on their little compound before we got there. And we stayed with their family, and we really, really learned what life is like in rural Tanzania. And the difference between just going and visiting for half a day or three quarters of a day versus staying overnight was profound, and so let me just give you one explanation of that. They had six children, and as I talked to Anna in the kitchen, we cooked for about five hours in the cooking hut that day, and as I talked to her, she had absolutely planned and spaced with her husband the births of their children. It was a very loving relationship. This was a Maasai warrior and his wife, but they had decided to get married, they clearly had respect and love in the relationship. Their children, their six children, the two in the middle were twins, 13, a boy, and a girl named Grace. And when we'd go out to chop wood and do all the things that Grace and her mother would do, Grace was not a child, she was an adolescent, but she wasn't an adult. She was very, very shy. So she kept wanting to talk to me and Jenn. We kept trying to engage her, but she was shy. And at night, though, when all the lights went out in rural Tanzania, and there was no moon that night, the first night, and no stars, and Jenn came out of our hut with her REI little headlamp on, Grace went immediately, and got the translator, came straight up to my Jenn and said, "When you go home, can I have your headlamp so I can study at night?"
MG: We waren in Tanzania. Jenn is in Tanzania geweest. Al onze kinderen zijn vaak in Afrika geweest. We deden het heel anders dit keer. We besloten twee nachten en drie dagen bij een familie te logeren. Anna en Sanare zijn de ouders. Ze nodigden ons uit in hun 'boma'. De geiten waren daar en woonden in die kleine hut op hun kleine erf voordat we aankwamen. We logeerden bij de familie en we leerden echt hoe het plattelandsleven is in Tanzania. Het verschil met een halve dag of driekwart dag op bezoek gaan en ook de nacht verblijven, was enorm. Ik zal dat uitleggen. Ze hadden zes kinderen. Ik praatte met Anna in de kookhut. We kookten die dag vijf uur. Ze vertelde me dat zij en haar man de geboortes van haar kinderen zeker hebben gepland. Ze hadden een liefdevolle relatie. Dit waren een Masaai-strijder en zijn vrouw. Ze besloten zelf dat ze wilden trouwen. Er was duidelijk respect en liefde in deze relatie. Hun zes kinderen, de twee in het midden zijn een tweeling van 13: een jongen en een meisje, dat Grace heet. We gingen houthakken. We deden de dingen die Grace en haar moeder doen. Grace was geen kind, ze was een puber maar ze was nog niet volwassen. Ze was erg verlegen. Ze wilde met mij en Jenn praten. We probeerden met haar te praten, maar ze was verlegen. Maar 's avonds gingen alle lichten uit in Tanzania. Onze eerste nacht zagen we geen maan en sterren. Jenn stapte uit onze hut met haar REI-lamp op haar hoofd. Grace sprong meteen op en haalde de vertaler erbij. Ze stapte direct op mijn Jenn af en zei: "Als je naar huis gaat, mag ik dan die hoofdlamp zodat ik 's avonds kan studeren?" CA: Oh, wow.
CA: Oh, wow.
MG: Haar vader vertelde hoe bang hij was dat zij,
MG: And her dad had told me how afraid he was that unlike the son, who had passed his secondary exams, because of her chores, she'd not done so well and wasn't in the government school yet. He said, "I don't know how I'm going to pay for her education. I can't pay for private school, and she may end up on this farm like my wife." So they know the difference that an education can make in a huge, profound way.
anders dan de zoon, die geslaagd was op school, door haar huisklussen achterbleef op haar studie. Ze zat nog niet op de publieke school. Hij zei: "Ik kan haar opleiding niet betalen. Ik heb geen geld voor een privéschool. Ze zal eindigen op deze boerderij net als mijn vrouw." Ze weten dat onderwijs een gigantisch verschil kan maken. CA: Dit is een foto
CA: I mean, this is another pic of your other two kids, Rory and Phoebe, along with Paul Farmer. Bringing up three children when you're the world's richest family seems like a social experiment without much prior art. How have you managed it? What's been your approach?
van je andere kinderen, Rory en Phoebe, samen met Paul Farmer. Drie kinderen opvoeden als je de rijkste familie van de wereld bent, lijkt op een sociaal experiment waar niet veel mensen ervaring mee hebben. Hoe hebben jullie het aangepakt? Hoe gaan jullie er mee om? BG: In het algemeen krijgen de kinderen een uitstekende opleiding.
BG: Well, I'd say overall the kids get a great education, but you've got to make sure they have a sense of their own ability and what they're going to go and do, and our philosophy has been to be very clear with them -- most of the money's going to the foundation -- and help them find something they're excited about. We want to strike a balance where they have the freedom to do anything but not a lot of money showered on them so they could go out and do nothing. And so far, they're fairly diligent, excited to pick their own direction.
We moeten ervoor zorgen dat ze zelf beseffen wat ze kunnen en wat ze willen. Onze filosofie is dat we duidelijk tegen hen zijn -- het meeste geld gaat naar de stichting -- en we helpen ze bij het vinden naar iets waar ze plezier in hebben. We streven naar een balans waar ze de vrijheid hebben om te doen wat ze willen, maar we overspoelen ze niet met geld om te gaan zitten nietsnutten. Tot op heden zijn ze erg ijverig en blij dat ze hun eigen koers mogen varen.
CA: You've obviously guarded their privacy carefully for obvious reasons. I'm curious why you've given me permission to show this picture now here at TED. MG: Well, it's interesting. As they get older, they so know that our family belief is about responsibility, that we are in an unbelievable situation just to live in the United States and have a great education, and we have a responsibility to give back to the world. And so as they get older and we are teaching them -- they have been to so many countries around the world — they're saying, we do want people to know that we believe in what you're doing, Mom and Dad, and it is okay to show us more. So we have their permission to show this picture, and I think Paul Farmer is probably going to put it eventually in some of his work. But they really care deeply about the mission of the foundation, too.
CA: Jullie bewaken hun privacy om duidelijke redenen. Ik ben benieuwd waarom jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwijs genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: "We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze foto te laten zien en Paul Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk. Maar zij zijn ook echt begaan met de missie van de stichting.
CA: You've easily got enough money despite your vast contributions to the foundation to make them all billionaires. Is that your plan for them?
CA: Jullie hebben vast genoeg geld, ondanks jullie royale bijdragen aan de stichting, om hen miljardair te maken. Is dat jullie plan?
BG: Nope. No. They won't have anything like that. They need to have a sense that their own work is meaningful and important. We read an article long, actually, before we got married, where Warren Buffett talked about that, and we're quite convinced that it wasn't a favor either to society or to the kids.
BG: Nee. Dat doen we niet. Ze moeten voelen dat hun eigen werk betekenis heeft en belangrijk is. We lazen een artikel voordat we trouwden waarin Warren Buffett daarover praatte en we zijn ervan overtuigd dat het geen gunst is voor de maatschappij of voor de kinderen.
CA: Well, speaking of Warren Buffett, something really amazing happened in 2006, when somehow your only real rival for richest person in America suddenly turned around and agreed to give 80 percent of his fortune to your foundation. How on Earth did that happen? I guess there's a long version and a short version of that. We've got time for the short version.
CA: We hebben het nu over Warren Buffett. Er gebeurde iets verbazingwekkends in 2006. Op de een of andere manier gaf je enige rivaal als rijkste persoon van Amerika 80 procent van zijn fortuin aan jullie stichting. Waarom deed hij dat? Er is een lange en een korte versie. We hebben tijd voor de korte versie.
BG: All right. Well, Warren was a close friend, and he was going to have his wife Suzie give it all away. Tragically, she passed away before he did, and he's big on delegation, and — (Laughter) — he said —
BG: Warren was een goede vriend en hij zou zijn vrouw Suzie alles laten weggeven. Het was tragisch dat ze vóór hem stierf. Hij houdt nogal van delegeren en -- (Gelach) -- hij zei: CA: Tweet dat.
CA: Tweet that.
BG: Als hij iemand heeft die iets goed doet
BG: If he's got somebody who is doing something well, and is willing to do it at no charge, maybe that's okay. But we were stunned. MG: Totally stunned. BG: We had never expected it, and it has been unbelievable. It's allowed us to increase our ambition in what the foundation can do quite dramatically. Half the resources we have come from Warren's mind-blowing generosity.
en diegene bereid is het zonder kosten te doen zal het wel oké zijn. Wij waren overdonderd. MG: Verbijsterd. BG: We verwachtten dit niet, het was ongelooflijk. Hierdoor konden we op een gigantische manier onze ambities voor de stichting aanpassen. De helft van onze middelen is afkomstig van Warrens fantastische vrijgevigheid.
CA: And I think you've pledged that by the time you're done, more than, or 95 percent of your wealth, will be given to the foundation.
CA: Je hebt een belofte afgelegd, dat als je klaar bent je meer dan 95 procent van je rijkdom aan de stichting zult geven. BG: Ja.
BG: Yes.
CA: Sinds deze relatie -- Het is geweldig!
CA: And since this relationship, it's amazing— (Applause) And recently, you and Warren have been going around trying to persuade other billionaires and successful people to pledge to give, what, more than half of their assets for philanthropy. How is that going? BG: Well, we've got about 120 people who have now taken this giving pledge. The thing that's great is that we get together yearly and talk about, okay, do you hire staff, what do you give to them? We're not trying to homogenize it. I mean, the beauty of philanthropy is this mind-blowing diversity. People give to some things. We look and go, "Wow." But that's great. That's the role of philanthropy is to pick different approaches, including even in one space, like education. We need more experimentation. But it's been wonderful, meeting those people, sharing their journey to philanthropy, how they involve their kids, where they're doing it differently, and it's been way more successful than we expected. Now it looks like it'll just keep growing in size in the years ahead.
(Applaus) Sinds kort gaan jij en Warren op pad om andere miljardairs en succesvolle mensen ervan te overtuigen een geefbelofte te doen. Dit betekent dat ze meer dan de helft van hun bezit aan liefdadigheid schenken. Hoe gaat het daarmee? BG: We hebben nu ongeveer 120 mensen die de geefbelofte hebben gedaan. Het is fantastisch dat we elk jaar samenkomen en erover praten. Neem je mensen aan? Wat geef je ze? We zijn niet uit op eenheidsworst. De schoonheid van liefdadigheid is die geweldige diversiteit. Mensen geven aan sommige dingen. Wij zeggen: "Wow." Dat is mooi." Dat is de rol van liefdadigheid: verschillende benaderingen kiezen, zelfs op één gebied, zoals onderwijs. We moeten meer experimenteren. Het is geweldig die mensen te ontmoeten, dat ze hun pad naar liefdadigheid delen, hoe zij hun kinderen erin betrekken, wat ze anders doen, en het gaat veel beter dan we hadden verwacht. Het ziet ernaar uit dat het zal groeien de komende jaren.
MG: And having people see that other people are making change with philanthropy, I mean, these are people who have created their own businesses, put their own ingenuity behind incredible ideas. If they put their ideas and their brain behind philanthropy, they can change the world. And they start to see others doing it, and saying, "Wow, I want to do that with my own money." To me, that's the piece that's incredible.
MG: Mensen zien dat andere mensen verschil maken met liefdadigheid. Dit zijn mensen die eigen bedrijven hebben opgezet, hun eigen vindingrijkheid in geweldige ideeën stoppen. Als zij hun ideeën en brein in liefdadigheid stoppen, kunnen ze de wereld veranderen. Ze zien dat anderen het doen en zeggen: "Wow, dat wil ik doen met mijn geld." Dat vind ik belangrijk.
CA: It seems to me, it's actually really hard for some people to figure out even how to remotely spend that much money on something else. There are probably some billionaires in the room and certainly some successful people. I'm curious, can you make the pitch? What's the pitch?
CA: Het lijkt mij ontzettend moeilijk, vele mensen hebben er geen idee van hoe ze zoveel geld aan iets anders kunnen besteden. We hebben hier wellicht een paar miljardairs en zeker wat succesvolle mensen. Ik ben nieuwsgierig. Wat is jullie pitch? BG: Het is zeker het meest bevredigende wat we ooit hebben gedaan.
BG: Well, it's the most fulfilling thing we've ever done, and you can't take it with you, and if it's not good for your kids, let's get together and brainstorm about what we can be done. The world is a far better place because of the philanthropists of the past, and the U.S. tradition here, which is the strongest, is the envy of the world. And part of the reason I'm so optimistic is because I do think philanthropy is going to grow and take some of these things government's not just good at working on and discovering and shine some light in the right direction.
Je kunt het niet meenemen. Als het niet goed is voor de kinderen laten we dan brainstormen over wat we kunnen doen. De wereld is een veel betere plek door de filantropen van het verleden en de Amerikaanse traditie hier, die de sterkste is, is wat de wereld ons benijdt. Ik ben zo optimistisch omdat ik denk dat liefdadigheid zal toenemen en dingen zal overnemen waarin de overheid niet goed is, die ze niet ziet. Dat zal in de juiste richting worden gestuurd.
CA: The world's got this terrible inequality, growing inequality problem that seems structural. It does seem to me that if more of your peers took the approach that you two have made, it would make a dent both in that problem and certainly in the perception of that problem. Is that a fair comment?
CA: De wereld kent deze verschrikkelijke ongelijkheid, een groeiend probleem dat structureel lijkt. Het lijkt mij dat als meer van je maatjes hetzelfde zouden doen als jullie, het een grote impact zal hebben, voor dat probleem en zeker voor de perceptie ervan. Is dat een terechte opmerking? BG: Ja, als je wegneemt van de rijksten om aan de armsten te geven, is dat goed.
BG: Oh yeah. If you take from the most wealthy and give to the least wealthy, it's good. It tries to balance out, and that's just.
Probeer het in evenwicht te brengen. MG: Je verandert systemen.
MG: But you change systems. In the U.S., we're trying to change the education system so it's just for everybody and it works for all students. That, to me, really changes the inequality balance.
In de VS proberen we het onderwijssysteem te veranderen, dat voor iedereen mogelijk te maken en voor alle studenten. Ik vind dat dat echt de balans in ongelijkheid verandert.
BG: That's the most important. (Applause)
BG: Dat is het belangrijkste. (Applaus)
CA: Well, I really think that most people here and many millions around the world are just in awe of the trajectory your lives have taken and the spectacular degree to which you have shaped the future. Thank you so much for coming to TED and for sharing with us and for all you do.
CA: Ik denk dat de meeste mensen hier en miljoenen over de wereld ontzag hebben voor jullie en het traject dat jullie hebben gekozen, en de spectaculaire wijze waarop jullie de toekomst vormen. Heel erg bedankt voor jullie komst, en alles wat jullie doen.
BG: Thank you. MG: Thank you. (Applause)
BG: Dank je wel. MG: Dank je wel. (Applaus)
BG: Thank you. MG: Thank you very much. BG: All right, good job. (Applause)
BG: Dank jullie wel. MG: Heel erg bedankt. BG: Goed gedaan. (Applaus)