ما أنا بصدد القيام به هو أن سأفسر لكم مفهوم أخضر أقصى والذي تم تطويره في مركزأبحاث غلين التابع لوكالة ناسا في كليفلاند، بأوهايو. ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له. الأخضر. هو ما يتم إنتاجه عن طريق وسائل ذات إدراك للبعد البيئي والإجتماعي. هنالك الكثير من الأشياء تسمى الآن خضراء. فما الذي تعنيه على وجه التحديد؟ نستخدم ثلاثة مقاييس لتحديد الأخضر. المقياس الأول: هل هو مُستدام؟ بمعنى، هل ما تقوم به سوف يدوم للمستقبل؟ أو للأجيال القادمة؟ هل هو بديل؟ هل يختلف عن ما هو مستخدم حاليًا؟ أو هل به أثر كربون أقل من المستخدم تقليديًا؟ وثالثًا: هل هو متجدد؟ هل يأتي من المصادر الطبيعية المتجددة على كوكب الارض. مثل الشمس، والرياح، والماء؟
What I'm going to do is, I'm going to explain to you an extreme green concept that was developed at NASA's Glenn Research Center in Cleveland, Ohio. But before I do that, we have to go over the definition of what green is, 'cause a lot of us have a different definition of it. Green. The product is created through environmentally and socially conscious means. There's plenty of things that are being called green now. What does it actually mean? We use three metrics to determine green. The first metric is: Is it sustainable? Which means, are you preserving what you are doing for future use or for future generations? Is it alternative? Is it different than what is being used today, or does it have a lower carbon footprint than what's used conventionally? And three: Is it renewable? Does it come from Earth's natural replenishing resources, such as sun, wind and water?
حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات. الأخضر الأقصى. لماذا مجال الطيران؟ مجال الطيران يستهلك وقوداً أكثر تقريبًا من كل المجالات الأخرى مجتمعة. نحن بحاجة لإيجاد بديل. أيضًا هو اتجاه وطني في علم الطيران. واحد من أهداف علم الطيران الوطنية هو تطوير الجيل القادم من الوقود، الوقود الحيوي، باستخدام مصادر صديقة للبيئة ومحلية وآمنة. الآن، لمواجهة هذا التحدي علينا أيضًا أن نحقق المقايس الثلاثة الكبرى في الواقع، الأخضر الأقصى بالنسبة لنا هو الثلاثة مجتمعين، لذلك نرى علامة الزائد هناك. طلب مني أن أقول ذلك. لذلك يجب أن تكون هناك الثلاثة الكبار في مركزأبحاث جلين. ذلك مقياس آخر. 97% من الماء في العالم مالحة. كيف لنا أن نستخدمها؟ اربط ذلك بالرقم ثلاثة. لا تستخدم الأرض الصالحة للزراعة. لأن المحاصيل تنمو بالفعل في تلك الأرض وهي نادرة جدًا حول العالم. رقم اثنين: لا تنافس المحاصيل الزراعية. إنها كيان راسخ مسبقاً، وليس هناك من حاجة لمدخل آخر. وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي. إن كان 97.5% من الماء في العالم مالحاً، فإن %2.5 هو ماء عذب، أقل من 0.5% منه متاح للاستخدام البشري. لكن 60% من الكثافة السكانية تعيش ضمن حدود ال 1% تلك.
Now, my task at NASA is to develop the next generation of aviation fuels. Extreme green. Why aviation? The field of aviation uses more fuel than just about every other combined. We need to find an alternative. Also it's a national aeronautics directive. One of the national aeronautics goals is to develop the next generation of fuels, biofuels, using domestic and safe, friendly resources. Now, combating that challenge we have to also meet the big three metric — Actually, extreme green for us is all three together; that's why you see the plus there. I was told to say that. So it has to be the big three at GRC. That's another metric. Ninety-seven percent of the world's water is saltwater. How about we use that? Combine that with number three. Do not use arable land. Because crops are already growing on that land that's very scarce around the world. Number two: Don't compete with food crops. That's already a well established entity, they don't need another entry. And lastly the most precious resource we have on this Earth is fresh water. Don't use fresh water. If 97.5 percent of the world's water is saltwater, 2.5 percent is fresh water. Less than a half percent of that is accessible for human use. But 60 percent of the population lives within that one percent.
لذلك، كان التحدي هو، الآن لابد أن أتحول إلى الأخضر الأقصى و تحقيق الثلاثة الكبار. سيداتي و سادتي، مرحبا بكم في مرفق أبحاث المعمل الأخضر. هذا المرفق مهدى للجيل القادم لوقود الطائرات الذي يستخدم النباتات الملحية. النباتات الملحية هي نباتات مقاومة لملوحة التربة. معظم النباتات لا تحب الملح، و لكن هذا النوع يتحمل الملوحة. نستخدم أيضا الأعشاب و كذلك الطحالب. الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين. لماذا تظنون أن ذلك قد حدث؟ السبب هو أننا نعمل على شيء خاص.
So, combating my problem was, now I have to be extreme green and meet the big three. Ladies and gentlemen, welcome to the GreenLab Research Facility. This is a facility dedicated to the next generation of aviation fuels using halophytes. A halophyte is a salt-tolerating plant. Most plants don't like salt, but halophytes tolerate salt. We also are using weeds and we are also using algae. The good thing about our lab is, we've had 3,600 visitors in the last two years. Why do you think that's so? Because we are on to something special.
في الأسفل ترون المعمل الأخضر بشكل واضح، و على الجانب الأيمن سترون الطحالب. إن كنتم تريدون ولوج أعمال الجيل القادم من وقود الطائرات، فإن الطحالب هي خيار قابل للتطبيق، يتوفرالكثير من الدعم حاليا، و لدينا الطحالب للدفع بالبرنامج. يوجد نوعان من زراعة الطحالب. أحدهما هو المفاعل الحيوي المغلق الذي ترونه هنا، و ما ترونه على الجانب الآخر هي الأنواع خاصتنا نستخدم حاليا نوعا يدعى سيندسمس ديمورفس. عملنا في ناسا هو إجراء الأعمال التجريبية و الحاسوبية و القيام بدمج أفضل للمفاعلات المغلقة. المشاكل الحالية بالنسبة للمفاعلات المغلقة هي: أنها غالية جدا، و آلية، و من الصعب جدا الحصول عليها على نطاق واسع. إذا ماذا يستخدمون على النطاق الواسع؟ نستخدم أنظمة البرك المفتوحة. الآن، حول العالم يزرعون الطحالب، باستخدام تصميم مضمار السباق هذا و الذي ترونه هنا. يبدو بيضاوي الشكل مع بدّالات و هو يخلط بشكل جيد، و لكن حالما تصل إلى اللفة الأخيرة، و التي أدعوها اللفة الرابعة، إنها راكدة. في الواقع لدينا حل لذلك. في المعمل الأخضر في نظام البركة المفتوحة نستخدم شيئا يحدث في الطبيعة: الأمواج. في الواقع نستخدم تفنية الأمواج في نظام البركة المفتوحة خاصتنا. لدينا 95% من الخليط و المحتوى الدهني يكون أعلى من نظام المفاعل الحيوي المغلق و الذي نعتقد أنه مهم جدا.
So, in the lower you see the GreenLab obviously, and on the right hand side you'll see algae. If you are into the business of the next generation of aviation fuels, algae is a viable option, there's a lot of funding right now, and we have an algae to fuels program. There's two types of algae growing. One is a closed photobioreactor that you see here, and what you see on the other side is our species — we are currently using a species called Scenedesmus dimorphus. Our job at NASA is to take the experimental and computational and make a better mixing for the closed photobioreactors. Now the problems with closed photobioreactors are: They are quite expensive, they are automated, and it's very difficult to get them in large scale. So on large scale what do they use? We use open pond systems. Now, around the world they are growing algae, with this racetrack design that you see here. Looks like an oval with a paddle wheel and mixes really well, but when it gets around the last turn, which I call turn four — it's stagnant. We actually have a solution for that. In the GreenLab in our open pond system we use something that happens in nature: waves. We actually use wave technology on our open pond systems. We have 95 percent mixing and our lipid content is higher than a closed photobioreactor system, which we think is significant.
هناك عقبة تواجه استخدام الطحالب، و هي أنها غالية جدا. هل من طريقة لإنتاج الطحالب بشكل أقل كلفة؟ و الإجابة هي نعم. نفعل نفس الشيء الذي نفعله مع النباتات الملحية، ألا و هو التكيف المناخي. لدينا ستة نظم بيئية أساسية في معملنا الأخضر و التي تتدرج من الماء العذب و حتى الماء المالح. ما نفعله هو أننا نأخذ عينات محتملة و من ثم نبدء من الماء العذب، نضيف القليل من الملح، و حينها يصبح الخزان الثاني هنا مثل النظام البيئي الموجود في البرازيل بجانب حقول قصب السكر يمكنك الحصول على نباتاتنا الخزان التالي يمثل إفريقيا و الخزان الذي يليه يمثل أريزونا، و التالي يمثل فلوريدا، و التالي يمثل كاليفورنيا أو المحيط المفتوح. ما نحاول فعله هو الإتيان بنوع وحيد بإمكانه البقاء في أي مكان في العالم، حيث توجد صحراء قاحلة. نعتبر أنفسنا ناجحين جدا حتى الآن.
There is a drawback to algae, however: It's very expensive. Is there a way to produce algae inexpensively? And the answer is: yes. We do the same thing we do with halophytes, and that is: climatic adaptation. In our GreenLab we have six primary ecosystems that range from freshwater all the way to saltwater. What we do: We take a potential species, we start at freshwater, we add a little bit more salt, when the second tank here will be the same ecosystem as Brazil — right next to the sugar cane fields you can have our plants — the next tank represents Africa, the next tank represents Arizona, the next tank represents Florida, and the next tank represents California or the open ocean. What we are trying to do is to come up with a single species that can survive anywhere in the world, where there's barren desert. We are being very successful so far.
الآن، هذه واحدة من المشاكل. إذا ما كنت مزارعا فأنت بحاجة إلى خمسة أشياء لتكون ناجحاً: فأنت تحتاج إلى البذور، و تحتاج إلى التربة، و تحتاج إلى الماء و تحتاج إلى الشمس، و آخر شيئ تحتاجه هو الأسمدة. معظم الناس يستخدمون الأسمدة الكيميائية. و لكن خمن ماذا؟ نحن لا نستخدم الأسمدة الكيميائية. إنتظروا! رأيت للتو الكثير من الخضرة في معملكم الأخضر. لابد أنكم تستخدمون الأسمدة. صدقوا أو لا تصدقوا، من خلال تحاليلنا للأنظمة البيئية للماء المالح 80% من ما نحتاجه متوفر في هذه الخزانات نفسها. ال20% المتبقية هي عبارة عن نتروجين و فسفور. لدينا حل طبيعي و هو السمك. نحن لا نقطّع السمك و نحفظه هناك. مخلفات السمك هي ما نحتاج إليه، في واقع الأمر نحن نستخدم سمك المولي، حيث استخدمنا تقنية التكيف المناخي الخاصة بنا ابتداءاً من الماء العذب و حتى ماء البحر. يعتبر سمك المولي رخيصاً و كثير التوالد، كذلك يحب التردد على دورة المياه. و كلما زاد عدد مرات تردده على الحمام زاد ما نحصل عليه من أسمدة، ما يجعلنا أفضل، صدقوا أو لا تصدقوا. الجدير بالملاحظة أننا نستخدم الرمل كتربة، رمل الشواطئ المعتاد. المرجانية المتحجرة
Now, here's one of the problems. If you are a farmer, you need five things to be successful: You need seeds, you need soil, you need water and you need sun, and the last thing that you need is fertilizer. Most people use chemical fertilizers. But guess what? We do not use chemical fertilizer. Wait a second! I just saw lots of greenery in your GreenLab. You have to use fertilizer. Believe it or not, in our analysis of our saltwater ecosystems 80 percent of what we need are in these tanks themselves. The 20 percent that's missing is nitrogen and phosphorous. We have a natural solution: fish. No we don't cut up the fish and put them in there. Fish waste is what we use. As a matter of fact we use freshwater mollies, that we've used our climatic adaptation technique from freshwater all the way to seawater. Freshwater mollies: cheap, they love to make babies, and they love to go to the bathroom. And the more they go to the bathroom, the more fertilizer we get, the better off we are, believe it or not. It should be noted that we use sand as our soil, regular beach sand. Fossilized coral.
يسألني العديد من الناس، "كيف كانت بدايتك؟" حسنا، بدأنا في ما نسميه مختبر الوقود الحيوي الداخلي. إنه مختبر شتلات. لدينا 26 نوع مختلف من النباتات الملحية. و خمسة منها هي التي نعتمد عليها. ما نفعله هنا هو في الواقع لابد من تسميته مختبر الموت، لأننا نحاول أن نقتل الشتلات، و جعلها تفسد ثم نأتي بها إلى المعمل الأخضر. ماترونه في الزاوية السفلى هي تجربة محطة معالجة مياه الصرف الصحي حيث نعمل على زراعة طحالب مصغرة و التي سأتحدث عنها خلال دقيقة. و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل. هذه هي أنواع النباتات. أشنان إنها نبتة رائعة. أحب هذه النبتة. أينما ذهبنا نجدها. إنها في كل مكان، من ماين و على طول الطريق إلى كاليفورنيا. نحن نحب هذه النبتة التالية هي أشنان بيجلوفي. يصعب جدا الحصول عليها. تمثل أعلى محتوى دهني يمكن أن نحصل عليه، و لكن بها عيباً و هو أنها قصيرة. الآن ترون اوروبي ، و التي تعتبر أكبر أو أطول نبات نعرفه. و ما نحاول فعله عن طريق الإنتقاء الطبيعي و علم الأحياء التكيًّفي، هو دمج الثلاثة معا لخلق نبات ذو نمو مضطرد و محتوي دهني عالي. عندما حطم إعصار خليج ديلوير-دمرت حقول فول الصويا- أتينا بفكرة: هل بإمكاننا الحصول على نبات ذو خاصية إستصلاح أراضي إيجابية في ديلوير؟ و الإجابة هي نعم. إنها تدعى خبازيات شاطئ البحر. ملوخية شاطئ البحر قولوها خمس مرات بسرعة إن استطعتم. هذا نبات مستخدم و بنسبة 100%. البذور: وقود حيوي. المتبقي: غذاء لقطعان الماشية إنه موجود منذ 10 سنين، و هذا يعمل بشكل جيد جدا. الآن نأتي إلى Chaetomorpha. هذه طحالب كبرى و التي تحب المغذيات الزائدة. إن كنتم على علاقة بصناعة المصائد البحرية فستعرفون أننا نستخدمها لنتظيف الخزانات المتسخة. تعتبر هذه الأنواع ذات أهمية بالنسبة لنا. خصائصها شبيهة جدا بالبلاستيك. حيث نحاول حاليا تحويل هذه الطحالب الكبرى إلى بلاستيك حيوي. إن قدر لنا النجاح، فسنحدث ثورة في صناعة البلاستيك.
So a lot of people ask me, "How did you get started?" Well, we got started in what we call the indoor biofuels lab. It's a seedling lab. We have 26 different species of halophytes, and five are winners. What we do here is — actually it should be called a death lab, 'cause we try to kill the seedlings, make them rough — and then we come to the GreenLab. What you see in the lower corner is a wastewater treatment plant experiment that we are growing, a macro-algae that I'll talk about in a minute. And lastly, it's me actually working in the lab to prove to you I do work, I don't just talk about what I do. Here's the plant species. Salicornia virginica. It's a wonderful plant. I love that plant. Everywhere we go we see it. It's all over the place, from Maine all the way to California. We love that plant. Second is Salicornia bigelovii. Very difficult to get around the world. It is the highest lipid content that we have, but it has a shortcoming: It's short. Now you take europaea, which is the largest or the tallest plant that we have. And what we are trying to do with natural selection or adaptive biology — combine all three to make a high-growth, high-lipid plant. Next, when a hurricane decimated the Delaware Bay — soybean fields gone — we came up with an idea: Can you have a plant that has a land reclamation positive in Delaware? And the answer is yes. It's called seashore mallow. Kosteletzkya virginica — say that five times fast if you can. This is a 100 percent usable plant. The seeds: biofuels. The rest: cattle feed. It's there for 10 years; it's working very well. Now we get to Chaetomorpha. This is a macro-algae that loves excess nutrients. If you are in the aquarium industry you know we use it to clean up dirty tanks. This species is so significant to us. The properties are very close to plastic. We are trying right now to convert this macro-algae into a bioplastic. If we are successful, we will revolutionize the plastics industry.
لذا لدينا بذرة لبرنامج الوقود. لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها. لذلك نقوم باستخلاص جي سي و تحسين المحتوى الدهني ذهابا و إيابا، لأن هدفنا الفعلي هو الإتيان بالجيل الجديد من وقود الطائرات، تفاصيل الطيران، و هكذا دواليك. حتى الآن تحدثنا عن الماء و الوقود، و على طول الطريق اكتشفنا شيئا مثيرا للإهتمام يتعلق بالأشنان: أنها مُنتَجْ غذائي نحن نتحدث عن أفكار تستحق الإنتشار، أليس كذلك؟ مارأيكم بهذا: في الصحراء الكبرى بأفريقيا، و بجانب البحر، الماء المالح، و في الصحراء القاحلة، ماذا لو أخذنا تلك النبتة، ثم زرعناها، نستخدم نصفها للغذاء، و النصف الآخر للوقود. نستطيع تحقيق ذلك، و بشكل رخيص. توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية. هذه تم حصادها، و في المنتصف هنا طبق روبيان وقد تم تخليلها. سأخبركم بدعابة. الأشنان معروفة بفول البحر، نبات الهليون و مخلل الأعشاب. لذلك فنحن نخلل مخلل الأعشاب في المنتصف. أوه، اعتقدت أن ذلك مضحك. (ضحك) و في القاع يوجد خردل البحَّار. هذا يعني شيئا، هذه وجبة خفيفة منطقية . أنت تمتلك الخردل، إذا أنت بحَّار، تأخذ النباتات الملحية و تخلطها ببعضها البعض، انها وجبة رائعة مع بعض المكسرات. و أخيرا، الثوم مع الأشنان و هو ما أحب. اذا، الماء و الوقود و الغذاء.
So, we have a seed to fuel program. We have to do something with this biomass that we have. And so we do G.C. extraction, lipid optimization, so on and so forth, because our goal really is to come up with the next generation of aviation fuels, aviation specifics, so on and so forth. So far we talked about water and fuel, but along the way we found out something interesting about Salicornia: It's a food product. So we talk about ideas worth spreading, right? How about this: In sub-Saharan Africa, next to the sea, saltwater, barren desert, how about we take that plant, plant it, half use for food, half use for fuel. We can make that happen, inexpensively. You can see there's a greenhouse in Germany that sells it as a health food product. This is harvested, and in the middle here is a shrimp dish, and it's being pickled. So I have to tell you a joke. Salicornia is known as sea beans, saltwater asparagus and pickle weed. So we are pickling pickle weed in the middle. Oh, I thought it was funny. (Laughter) And at the bottom is seaman's mustard. It does make sense, this is a logical snack. You have mustard, you are a seaman, you see the halophyte, you mix it together, it's a great snack with some crackers. And last, garlic with Salicornia, which is what I like. So, water, fuel and food.
لاشيء من هذه محتمل من دون فريق المعمل الأخضر. كما أن فريق كرة السلة حرارة ميامي لديهم الثلاثة الكبار نحن أيضا كذلك في وكالة ناسا و هم أنا و بروفيسور بوب هيندركس و قائدنا الشجاع و دكتورأرنون شايت. أما العمود الفقري للمعمل الأخضر فهم الطلاب. خلال السنتين الماضتين كان لدينا 35 طالبا مختلفا من حول العالم يعملون في المعمل الأخضر. في الحقيقة فقد قال رئيس قسمي الكثير، "لديك جامعة خضراء." فقلت، "ذلك شيء جيد بالنسبة لي، لأننا نربي الجيل القادم من المفكرين الخضر و هو شيء مهم جدا."
None of this is possible without the GreenLab team. Just like the Miami Heat has the big three, we have the big three at NASA GRC. That's myself, professor Bob Hendricks, our fearless leader, and Dr. Arnon Chait. The backbone of the GreenLab is students. Over the last two years we've had 35 different students from around the world working at GreenLab. As a matter fact my division chief says a lot, "You have a green university." I say, "I'm okay with that, 'cause we are nurturing the next generation of extreme green thinkers, which is significant."
لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء. و هناك شيء ناقص حتى تكتمل الصورة. من الواضح أننا نستخدم الكهرباء. لدينا الحل بالنسبة لكم نحن نستخدم مصادر طاقة نظيفة هنا. لدينا اثنين من توربينات الرياح موصلة مع المعمل الأخضر، و لدينا أربعة أو خمسة أخرى متوقعة قريبا. أيضا نستخدم شيئا مثيرا للإهتمام جدا لدينا ألواح طاقة شمسية في مركز أبحاث غلين التابع لوكالة الفضاء الأمريكية ناسا، لم تستخدم منذ 15 سنة. برفقة بعض من زملائي المهندسين الكهربائيين، أدركنا أنها مازالت قابلة للحياة، لذا فنحن نعمل على تجديدها في الوقت الحاضر. في خلال 30 يوما أو نحو ذلك سيكونون على اتصال بالمعمل الأخضر.
So, in first summary I presented to you what we think is a global solution for food, fuel and water. There's something missing to be complete. Clearly we use electricity. We have a solution for you — We're using clean energy sources here. So, we have two wind turbines connected to the GreenLab, we have four or five more hopefully coming soon. We are also using something that is quite interesting — there is a solar array field at NASA's Glenn Research Center, hasn't been used for 15 years. Along with some of my electrical engineering colleagues, we realized that they are still viable, so we are refurbishing them right now. In about 30 days or so they'll be connected to the GreenLab.
و السبب في أنكم ترون أحمر، و أحمر، و أصفر هو أن الكثير من الناس يعتقدون أن العاملين في ناسا لايعملون في يوم السبت هذه صورة تم إلتقاطها يوم السبت. مامن سيارات بالجوار، و لكن ترون شاحنتي باللون الأصفر. فأنا أعمل يوم السبت (ضحك) هذا بمثابة إثبات لكم أنني أعمل. لأننا نفعل كل ما يتطلبه الأمرلإنجاز العمل، و الكثير من الناس يعرف ذلك. هنا الغرض من من هذا الأمر: نحن نستخدم المعمل الأخضر في اجراء اختبار السرير الشبكة الصغرى لمفهوم الشبكة الذكية في أوهايو. لدينا المقدرة على فعل ذلك، و أعتقد أن الأمر سينجح. إذا، مرفق أبحاث المعمل الأخضر. نظام بيئي ذو طاقة متجددة مستدامة تم تقديمه لكم اليوم. نأمل و بشدة أن يُتَبنَّى هذا المفهوم في جميع أنحاء العالم. نعتقد أن لدينا الحل لمشاكل الغذاء، و الماء و الوقود، و الآن الطاقة بشكل كامل. إنه أخضر أقصى، إنه بديل مستدام و متجدد و يقابل الثلاثة الكبار في جي آر سي: لا تستخدموا الأراضي الصالحة للزراعة، و لا تتنافسوا مع المحاصيل الغذائية، و الأهم من ذلك، لا تستهلكوا الماء العذب.
And the reason why you see red, red and yellow, is a lot of people think NASA employees don't work on Saturday — This is a picture taken on Saturday. There are no cars around, but you see my truck in yellow. I work on Saturday. (Laughter) This is a proof to you that I'm working. 'Cause we do what it takes to get the job done, most people know that. Here's a concept with this: We are using the GreenLab for a micro-grid test bed for the smart grid concept in Ohio. We have the ability to do that, and I think it's going to work. So, GreenLab Research Facility. A self-sustainable renewable energy ecosystem was presented today. We really, really hope this concept catches on worldwide. We think we have a solution for food, water, fuel and now energy. Complete. It's extreme green, it's sustainable, alternative and renewable and it meets the big three at GRC: Don't use arable land, don't compete with food crops, and most of all, don't use fresh water.
أتلقى الكثير من الأسئلة حول، "ماذا تفعل في ذلك المعمل؟" و عادة ما أقول، "ليس من شأنك، هذا ما أفعله في المختبر" (ضحك) و صدقوا أو لا تصدقوا، هدفي الأول من العمل في هذا المشروع هو أني أريد المساعدة في إنقاذ العالم.
So I get a lot of questions about, "What are you doing in that lab?" And I usually say, "None of your business, that's what I'm doing in the lab." (Laughter) And believe it or not, my number one goal for working on this project is I want to help save the world.