I am a late bloomer. In fact, a friend of mine you may have heard of -- Chris Rock -- he once called me the most late-blooming mofo he’d ever met.
אני פרחתי מאוחר. למעשה, חבר שלי, אולי שמעתם עליו - כריס רוק - הוא פעם קרא לי הבת *ונה הכי פורחת מאוחר שהוא פגש.
(Laughter)
(צחוק)
Now, some people might consider that snide, but I revel in it. I’m 55, and I’m here in this curvy body as someone who has done the work, lived the life walked the walk in these very high heels --
אנשים אולי יחשבו שזה מעליב, אבל אני מתה על זה. אני בת 55, ואני כאן בגוף מלא הקימורים הזה כמישהי שעשתה את העבודה, חיה את החיים צעדה בדרכה בעקבים המאוד גבוהים האלה --
(Laughter)
(צחוק)
and therefore is qualified to testify in the church and in the court of law that it does, in fact, get greater later.
ולכן אני מוסמכת להעיד בכנסיה ובבית משפט שבאמת, זה נעשה טוב יותר מאוחר יותר.
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים וקריאות עידוד)
Now coming to this realization wasn’t easy. At the age of 38, I was a very successful fashion advertising executive, and I was really living what most people considered a dream life. I was jet-setting to fashion shows; I was receiving free designer clothes; I was double-kissing my way across the globe.
לא היה קל להגיע להבנה הזו. בגיל 38 הייתי בכירה מצליחה מאד בפרסום אופנה ובאמת חייתי את מה שבעיני רוב האנשים הוא החלום. התעופפתי לי לתצוגות אופנה; קיבלתי בגדי מעצבים בחינם; פיזרתי נשיקות כפולות בכל העולם.
(Laughter)
(צחוק)
I was. And, you know, it was everything that I ever wanted it to be, and then one day I realized I was only pretending to be happy. But I couldn’t blow up my good life in my prime earning years, right? Wrong. Which leads me to lessons my mother Lolly taught me.
באמת. ואתם יודעים, זה היה כל מה שרציתי אי פעם ואז יום אחד הבנתי שאני רק מעמידה פנים שאני שמחה. אבל לא יכולתי לפוצץ את החיים הטובים שלי בשנים הכי רווחיות, נכון? לא נכון. מה שמוביל אותי לשיעורים שאימא שלי לאלי לימדה אותי.
Lolly’s number one lesson: don’t settle. Don’t settle. Now I’m aware that my well-paying, glamorous career is not exactly the humdrum, “I hate my job” stereotype that most people equate with settling. But it was a settle for me, because when I actually did quit my job at the age of 38, it was with the intention that every day be a great adventure. Now sometimes it was a very scary adventure, like being broke from the age of 40 to 45. But even still, I wouldn’t trade that for the safe and settled version, because if I had, I would not be here with y’all today.
שיעור מספר אחת של לאלי: אל תתפשרי. אל תתפשרי. אני מודעת לזה שהמשכורת הגבוהה והקריירה הזוהרת שלי זה לא בדיוק הסטראוטיפ המצוי של “אני שונאת את העבודה שלי” שרוב האנשים משווים אותו להתפשרות. אבל זו הייתה פשרה בשבילי, כי כשבאמת התפטרתי בגיל 38, זה היה בכוונה להפוך כל יום להרפתקה אדירה. לפעמים זו הייתה הרפתקה מפחידה מאד, כמו להיות מרוששת מגיל 40 עד 45. ועדיין, לא הייתי מחליפה את זה בגרסה הבטוחה והמיושבת, כי אם הייתי עושה את זה, לא הייתי אתכם כאן היום.
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים)
Yeah. So you know how when you like, buck the system and go against the status quo, it makes people really uncomfortable? And invariably, people will ask, “Where do you get your confidence?”
כן. אז אתם יודעים איך זה כשאתם כאילו מטלטלים את המערכת והולכים נגד הסטטוס קוו, זה גורם לאנשים להרגיש ממש לא בנוח? ותמיד אנשים ישאלו, “מאיפה הביטחון העצמי שלך?”
(Laughter)
(צחוק)
Now some people mean it as a compliment, but very often it’s shady ...
יש אנשים שמתכוונים לזה כמחמאה, אבל הרבה פעמים זה לא ברור...
(Laughter)
(צחוק)
and it's a silent judgment. And to those people, I respond with a quote from this Brooklyn poet you may have heard of, Jay-Z.
ויש בזה שיפוטיות שקטה. ולאנשים האלה, אני עונה בציטוט של משורר מברוקלין שאולי שמעתם עליו, ג’יי-זי.
(Laughter)
(צחוק)
“She get it from her mama.” I am she, and my mama is the epitome of a grown-ass woman: someone who has always been very comfortable in her skin. In 1965, my mom was 37 years old. She already had one child, my big brother, Gerry, and she married my dad, but she kept her maiden name. And then she had my sister Stephanie and I back-to-back, but she continued to work because she refused to be beholden to my dad for money. And I bet my mom was the only woman in our neighborhood who cooked once a week. She made Sunday dinner. It was an extravaganza, but that’s all she did. She cooked one day a week.
“היא קבלה את זה מאימא שלה“. אני זו היא, ואימא שלי היא ההתגלמות המושלמת של אישה בוגרת ועצמאית: מישהי שתמיד הרגישה מאוד בנוח בעור של עצמה. ב-1965, אימא שלי הייתה בת 37. כבר היה לה ילד אחד, אחי הגדול, ג’רי, והיא התחתנה עם אבא שלי, אבל היא שמרה על שם הנעורים שלה. ואז נולדנו אחותי סטפני ואני אחת אחרי השנייה, אבל היא המשיכה לעבוד כי היא סרבה להיות תלויה כלכלית באבא שלי. ואני מתערבת שאימא שלי הייתה האישה היחידה בשכונה שלנו שבישלה פעם בשבוע. ארוחת ערב ביום ראשון. זו הייתה חגיגה מפוארת, אבל זה כל מה שהיא עשתה. היא בישלה יום אחד בשבוע.
My mom is just amazing. And she also had this ability of talking to her children about real life and making sure that we understood the virtues of going your own way, which is why I believe today at the age of 94, and a recent widow, my mom is still carving out ways to find and determine and define her own version of happiness. She cooks for herself. She maintains her home exactly as she sees fit. She enjoys champagne and R-rated films.
אימא שלי פשוט מדהימה. והייתה לה היכולת לדבר עם הילדים שלה על החיים האמתיים ולוודא שהבנו את הערך של עצמאות, ואני מאמינה שזו הסיבה שהיום בגיל 94, אלמנה טרייה, אימא שלי עדיין מוצאת לה דרכים לגלות ולהחליט ולהגדיר מה הגרסה שלה לאושר. היא מבשלת לעצמה. היא מחזיקה את הבית שלה בדיוק כמו שמתאים לה. היא נהנית משמפניה ומסרטים למבוגרים בלבד.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
My mom has managed to maintain her glamour, her sex appeal, you know, her independence. And I really hope some of that rubs off on me.
אימא שלי הצליחה לשמור על הזוהר שלה, הסקס אפיל שלה, אתם יודעים, העצמאות שלה. ואני באמת מקווה שחלק מזה יעבור אלי.
You know, recently I’ve been thinking about one of the best lessons that my mom ever taught me, which is the literal beauty in aging. Now, we all know that Black don’t crack, right? OK... Black don’t crack. So at the age of 50, my mom could have easily passed for the age of 35. And you know, that’s back during the time when people -- women were really coy about their age. “Oh, a lady never tells her age.” My mom never subscribed to that. She was always proud of her age. As a matter of fact, she believes you may not tell your age, but your hands and your neck will.
לאחרונה אני חושבת על אחד השיעורים הכי טובים שאימא שלי לימדה אותי אי פעם, וזה היופי המילולי שבהזדקנות. כולנו יודעים ששחור לא מתקמט, נכון? אוקיי... שחור לא מתקמט. אז בגיל 50, אימא שלי בקלות נראתה כמו בת 35. אתם יודעים, זה היה בזמן כשאנשים -- נשים היו ביישניות מאד לגבי הגיל שלהן. “או, גברת אף פעם לא מגלה את הגיל שלה“. אימא שלי אף פעם לא הסכימה עם זה. היא תמיד הייתה גאה בגיל שלה. למען האמת, היא מאמינה שאולי את לא מגלה מה הגיל שלך, אבל הידיים והצוואר שלך כן.
(Laughter)
(צחוק)
So make peace with aging, or prepare for an entire wardrobe of gloves and turtlenecks.
אז תשלימו עם ההזדקנות, או שתתכוננו למלתחה שלמה של כפפות וחולצות גולף.
(Laughter)
(צחוק)
Yeah, my mom has always done these wonderful things like that, but I wish she could rub off on everyone because I feel like now I’m looking at even 20-somethings who have a fear of aging. I watch them on social media, like, you know, compulsively practiclng the latest 10-second dance craze, and it feels like their angsty and asking, “Is that all there is?” And I just want to yell, “Yes, that is all there is if all you’re going to do is settle for dancing to someone else’s TikTok beat!”
כן, אימא שלי תמיד עשתה דברים נפלאים כאלה, אבל הלוואי שלכולם היה את זה כי אני מרגישה שעכשיו אני מסתכלת אפילו על בני עשרים ומשהו שמפחדים להזדקן. אני רואה אותם ברשתות החברתיות, מתאמנים בכפייתיות על ריקוד שהוא הטירוף החדש שיחזיק 10 שניות וזה נראה שהם חרדתיים ושואלים “זה כל מה שיש?” ואני פשוט רוצה לצעוק, “כן, זה כל מה שיש אם כל מה שתעשי זה להתפשר על ריקוד לקצב הטיק-טוק של מישהו אחר!”
(Laughter)
(צחוק)
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים)
Settling is very insidious. It keeps us dancing on this string, waiting for this elusive, better day to miraculously appear. Now thanks to Lolly’s tutelage, that’s not my story. In fact, I take each day as it comes but I try to make it better than the last.
התפשרות זה דבר ערמומי ומטעה. זה גורם לנו לרקוד על חוט דק, לחכות ליום חמקמק, טוב יותר, שיופיע באורח פלא. הודות לחינוך של לאלי, זה לא הסיפור שלי. למען האמת, אני לוקחת כל יום בנפרד אבל מנסה שיהיה טוב יותר מהקודם.
So, you know, I’m single ... but I’m always ready to mingle.
אז, אתם יודעים, אני רווקה... ותמיד פנויה להצעות.
(Laughter)
(צחוק)
I’m an entrepreneur, but I keep multiple revenue streams. I’m a solo traveler, which means I’ve done the sepia version of “Eat, Pray, Love” on six continents. Because I don’t settle. What that means is that I also don’t second-guess my decisions, and I’m also not worried about my future because I’m firmly rooted in the present. Settling is a really sinister thing. It will keep you up at night tossing and turning, trying to figure out why and trying to answer that age-old question of “Is that all there is?” Personally, I don’t have time for that, because the only time I want to be kept up all night long tossing and turning is when I’m in the company of a fine-ass man.
אני יזמית, אבל אני שומרת על כמה ערוצי הכנסה. אני מטיילת לבד, זאת אומרת שעשיתי את הגרסה החומה של “לאכול, להתפלל, לאהוב” בשש יבשות. כי אני לא מתפשרת. זה גם אומר שאני לא מפקפקת בהחלטות שלי, ואני גם לא מודאגת לגבי העתיד שלי כי אני נטועה חזק בהווה. התפשרות זה דבר מרושע ממש. זה ישאיר אתכם ערים בלילה מתגלגלים במיטה, מנסים להבין למה מנסים לענות על השאלה העתיקה “זה כל מה שיש?” באופן אישי, אין לי זמן לזה, כי המקרה היחיד שבו אני רוצה להישאר ערה כל הלילה ולהתגלגל במיטה זה בחברתו של גבר חתיך הורס.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים)
That's it.
זהו זה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
I wish I could tell you guys that I learned all these valuable lessons from Lolly and they were instilled in me and it was great, but alas, I am a late bloomer in all regards. So I had to learn a couple of lessons from the era of Bitchy Bevy. What kind of person has 10 assistants in five years? Bitchy Bevy, that’s who.
הלוואי שיכולתי להגיד לכם שלמדתי את כל השיעורים החשובים האלה מלאלי והם מוטמעים בי ושזה נהדר, אבל חבל, פרחתי מאוחר בכל המובנים. נאלצתי ללמוד כמה שיעורים מהעידן של בווי הביצ’ית. לאיזה בן אדם יש 10 עוזרים בחמש שנים? לבווי הביצ’ית.
(Laughter)
(צחוק)
Now I didn’t start out my career with a toxic attitude. No, initially I was really happy to be in the fashion industry. You know, but then I began to compare my trajectory to others, and I also began to feel burned out because I was burdened by these personas that I had created that were allegedly going to help me progress in my career. I made a couple of mistakes. One, I thought that being snarky was a good career move. It wasn’t. I also thought I look good in the color brown. I actually don’t.
לא התחלתי את הקריירה שלי בגישה רעילה. לא, בהתחלה ממש שמחתי להיות בתעשיית האופנה. אבל אז התחלתי להשוות את המסלול שלי לאחרים, וגם התחלתי להרגיש שחיקה כי העיקו עלי הפרסונות האלה שיצרתי לעצמי שהיו אמורות לעזור לי להתקדם בקריירה. עשיתי כמה טעויות. אחת, חשבתי שלקטול אחרים זה מהלך טוב לקריירה. זה לא. גם חשבתי שאני נראית טוב בצבע חום. אני בעצם לא.
(Laughter)
(צחוק)
Yeah.
כן.
(Laughter)
(צחוק)
And, you know, I just -- in my dream montage, I wanted to get away from Bitchy Bevy. I wanted to get away from the color brown. And so in the movie version of my life, as soon as I quit my job, I’m a yoga guru. I’m extremely limber and very happy. Come to think of it though, guys, I’m actually limber and happy right now. But I would be lying -- and I believe it is against international law to lie during a TED Talk --
ואתם יודעים, אני פשוט -- בתסריט החלומות שלי, רציתי להתרחק מבווי הביצ’ית. רציתי להתרחק מהצבע החום. אז בסרט של החיים שלי, ברגע שאני מתפטרת, אני גורו יוגה. אני גמישה נורא ושמחה מאד. אבל כשחושבים על זה, אני גמישה ושמחה עכשיו. אבל אני אשקר אם אומר -- ואני מאמינה שזה מנוגד לחוק הבין-לאומי לשקר בהרצאת TED --
(Laughter)
(צחוק)
so I’m not going to do that. And as a matter of fact, my insecurities popped back up as late as last year. I was minding my business, as one does, perusing social media, and I saw people excelling in a space where I, you know, traditionally had a lot of success. So I’m looking at it and I’m like, “Well, why the hell they ain’t call me for that job?” And I have this, like, angst, and then I realize they didn’t call me for that job because you already said you didn’t want that job. You told the universe you weren’t into working like that. You don’t want a job -- I really don’t.
אז אני לא אעשה את זה. למען האמת, חוסר הביטחון שלי קפץ שוב בשנה שעברה. הייתי עסוקה בענייני, כמו שקורה, מדפדפת ברשתות חברתיות, וראיתי אנשים מצטיינים בתחום שבו, באופן מסורתי, הצלחתי מאד. אז אני מסתכלת על זה וכאילו, “טוב, למה לעזאזל לא מזמינים אותי לעבודה הזו?” ויש לי מן חרדה ואז אני מבינה שלא נתנו לי את העבודה כי כבר אמרת שאת לא רוצה אותה. אמרת ליקום שאת לא עובדת ככה. את לא רוצה עבודה -- אני באמת לא.
(Laughter)
(צחוק)
I’m not into it. So... that’s why it happened. And what I realize is that intellectually I had grown and evolved, but emotionally ... I was Tom Petty and I was living in “Petticoat Junction.”
אני לא בעניין. אז... זו הסיבה שזה קרה. והבנתי שמבחינה אינטלקטואלית גדלתי והתפתחתי, אבל רגשית... הייתי טום פטי (נשמע כמו קטנוני) וחייתי ב“עיר הקטנונים“.
(Laughter)
(צחוק)
I told y’all that brown doesn’t look good on me; petty looks even worse. It’s not my shade. And so what I wound up having to do was really get a grip. I had to assess a few things about myself, and I decided to do a little self-help ritual called ... “Take a note, give a note.” It’s easy. When you see someone having something that you believe you deserve, you take a note. You ask yourself a few questions. Is it something that you really want? Perhaps that person is better suited than you are for that. Does the universe -- is the universe conspiring for you to have that? Really kind of try and be honest with who you are and where you’re at in life. Once you do that, you take a deep breath --
אמרתם לכם כבר שחום לא מתאים לי; קטנוניות נראית אפילו עוד יותר גרוע. זה לא הגוון שלי. אז הייתי חייבת לתפוס את עצמי בידיים. הייתי צריכה להעריך כמה דברים בקשר לעצמי, והחלטתי לעשות טקס עזרה-עצמית שנקרא... “לשים לב, לתת לב“. זה קל. כשאת רואה שלמישהו יש משהו שלדעתך מגיע לך, את שמה לב. את שואלת את עצמך כמה שאלות. האם זה משהו שאת באמת רוצה? אולי זה מתאים יותר לאדם השני מאשר לך. האם היקום -- האם היקום מאפשר לך להשיג את זה? באמת לנסות ולהיות כנה בקשר למי שאת ואיפה את בחיים. אחרי שאת עושה את זה, את נושמת עמוק --
(Inhales)
(שואפת)
and you say, “Their wins have nothing to do with my worthiness.” And then you’re ready to give a note. You go on social media, and you say congratulations. Or my personal favorite, you pick up the phone, like it’s the 20th century, and you say, “Congratulations, kudos, you did that, Al! You go, girl!” You do all the things. Instantly you feel like a better human being because you have actually extended grace. You’ve extended grace. You’ve extended grace to someone else. And I believe that when you remove malice from your heart, not only do you feel better, you look better. I think you lose your frown lines and your wrinkles lessen and your age spots disappear. I believe it’s better than Botox, extending grace. I do.
ואומרת “הניצחונות שלהם לא קשורים לערך שלי“. ואז את מוכנה לתת לב. את נכנסת למדיה חברתית, ואת אומרת מזל טוב. או האהוב עלי ביותר, את מרימה טלפון כאילו שזו המאה ה-20, ואת אומרת “מזל טוב, כל הכבוד, עשית את זה! אין כמוך!” את עושה הכול. מיד את מרגישה כמו בן אדם טוב יותר כי עשית למישהו חסד. עשית חסד. עשית חסד עם מישהו אחר. ואני מאמינה שכשמסירים רוע מהלב, לא רק מרגישים טוב יותר, גם נראים טוב יותר. אני חושבת שאת מאבדת את קמטי הזעף ויש לך פחות קמטים וכתמי הגיל נעלמים. אני מאמינה שזה יותר טוב מבוטוקס, לעשות חסד. באמת.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Yeah. No, but let me get back to the note thing. So one of my favorite notes is from Willie Shakespeare. “To thine own self be true.” Now we’ve all read self-help books, and the first line of defense is always “Be your most authentic self.” And I believe in that. I believe that nobody can be you but you, so you might as well show up and show out. But here’s the quandary that the bard never put forth. What if you don’t really know who you are because you suppressed your inner self? You’ve suppressed the core of you. You’ve suppressed the best parts of you because you took on these other identities and these personas in an effort to make your life better. Because, you know, we all buy into some things about what we’re supposed to be doing and who we’re supposed to be. So what if you squelch that? Because I know I had to excavate to dig up a Little Brown Bevy. But the way I found her was with three questions. Who am I at my core? How am I being perceived? How would I like to be perceived?
כן. אבל תנו לי לחזור לתשומת לב. אחד מהציטוטים האהובים עלי הוא של ווילי שייקספיר. “הייה-נא אמיתי לעצמך“. כולנו קראנו ספרי עזרה עצמית, וקו ההגנה הראשון הוא תמיד להיות “העצמי האותנטי ביותר“. ואני מאמינה בזה. אני מאמינה שאף אחד לא יכול להיות את חוץ ממך, אז עדיף כבר שתופיעי ותזרחי. אבל הנה החידה שהמשורר מעולם לא פתר. מה אם את לא באמת יודעת מי את כי הדחקת את העצמי הפנימי שלך? הדחקת את הליבה שלך. הדחקת את החלקים הטובים ביותר שלך כי שמת על עצמך זהויות ודמויות אחרות במאמץ לשפר את החיים שלך. כי כולנו מאמינים בדברים מסוימים על מה שאנחנו אמורים לעשות ומי אנחנו אמורים להיות. מה אם חנקת את זה? כי אני יודעת שהייתי צריכה לחפור עמוק כדי להוציא את בווי הקטנה. מצאתי אותה בעזרת שלוש שאלות. מי אני במהות שלי? איך תופסים אותי? איך אני רוצה שיתפסו אותי?
Who am I at my core? At my core I’m looking to authentically connect with people. I don't like a cursory, you know, interaction, and I do not believe in networking. I like an authentic connection. I’m also curious and I’m adventurous and I’m kind and I’ve got big dreams.
מי אני במהות שלי? במהות שלי אני מחפשת קשר אותנטי עם אחרים. אני לא אוהבת אינטראקציות רדודות, ואני לא מאמינה בנטוורקינג. אני אוהבת קשר אותנטי. אני גם סקרנית והרפתקנית ואני נחמדה ויש לי חלומות גדולים.
How am I being perceived? Well, y’all know the nickname, Bitchy Bevy ... so, duh. But here’s the problem. There’s a lot of power in that persona, and I actually really enjoyed it for a time, you know, because you can make a lot of money being a bitch, especially in fashion.
איך תופסים אותי? טוב, שמעתם על הכינוי בווי הביצ’ית... אז, כן. אבל הנה הבעיה. יש המון כוח בפרסונה הזו, ובאמת נהניתי מזה לזמן מה, כי אפשר להרוויח מלא כסף כשאת ביצ’ית, במיוחד באופנה.
(Laughter)
(צחוק)
But it’s also incredibly lonely and isolating, and I didn’t want to live that life anymore. And so I decided to change my life. And I left all of that alone. I really did, like, just change my spirit. And leaving fashion obviously helped. And when I did that, all of a sudden, I let Little Brown Bevy out to play.
אבל זה גם נורא בודד ומנותק, ולא רציתי את החיים האלה יותר. אז החלטתי לשנות את החיים שלי. ועזבתי את כל זה. באמת, כאילו, שיניתי את הרוח שלי. ולעזוב את תחום האופנה עזר כמובן. כשעשיתי את זה, פתאום נתתי לבווי החומה הקטנה לצאת לשחק.
Little Brown Bevy. I love her so much. Little Brown Bevy is a nerdy girl, and so I let my nerdy pursuits come out to play. I must have joined every museum on Museum Mile in New York City. I began to travel the world just to look at architecture I had always dreamed of. I learned how to be alone without being lonely. My spirit shifted. I became a better person. You can ask people -- I became a better person.
בווי החומה הקטנה. אני אוהבת אותה כל כך. בווי החומה הקטנה היא ילדה חנונית, אז נתתי לנטיות החנוניות שלי לצאת ולשחק. ביקרתי בכל מוזיאון בשדרת המוזיאונים בניו יורק. התחלתי לטייל בעולם רק כדי לראות אדריכלות שתמיד חלמתי עליה. למדתי איך להיות לבד בלי להיות בודדה. הרוח שלי השתנתה. נעשיתי אדם טוב יותר. אפשר לשאול אנשים -- נעשיתי אדם טוב יותר.
And now I get to stand here in front of you guys with no bravado, with nothing to prove, I tell you, with nothing to prove. I’m not trying to prove nothing to y’all.
ועכשיו אני עומדת לפניכם בלי פוזות, בלי שום דבר להוכיח, אני אומרת לכם, אין לי שום דבר להוכיח. אני לא מנסה להוכיח לכם כלום.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
(Cheers and applause)
(מחיאות כפיים וקריאות)
Thank you.
תודה.
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים)
I have an open heart. And I can’t even believe that Little Brown Bevy from 150th Street and Eighth Avenue, from the hamlet of Harlem, is now an award-winning radio and TV host, an author, an actress, a creative consultant. I would do all those things for free. But here’s the thing. I ain’t cheap, and I’m definitely not free, so don't get any ideas.
הלב שלי פתוח. ואני אפילו לא מאמינה שבווי החומה הקטנה מרחוב 150 והשדרה השמינית, משכונת הארלם, היא עכשיו מנחת רדיו וטלוויזיה זוכת פרסים, סופרת, שחקנית, יועצת יצירתית. הייתי עושה את כל הדברים האלה בחינם. אבל הנה הקטע. אני לא זולה, ואני בטח לא בחינם, אז שלא יהיו לכם רעיונות.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
But I am here in this “Mama I made it” moment as someone who can show up as her most Bevyest self because I’ve done the work. Yeah, my most Bevyest self. So, you know, I’m going to show up -- some of you’ve met me -- you know I’m vibrant and boisterous, AKA loud. OK, you know that I’m going to show up, and I’ve got a pep in my high heel, red-bottom step. I do have heaving cleavage.
אבל אני כאן ברגע של “אימא, הצלחתי” כמישהי שיכולה להיות הכי בווי שיש כי עשיתי את העבודה. כן, אני הכי בווי שיש. אז, אני הולכת לתת הופעה -- חלקכם פגשתם אותי -- אתם יודעים שאני צבעונית ונמרצת, כלומר צעקנית. טוב, אתם יודעים שבאתי לתת הופעה, ויש לי ניתור בצעדים שלי בעקב הגבוה עם הסוליה האדומה. ויש לי מחשוף דרמטי.
(Laughter)
(צחוק)
And I’ve got a tell-it-like-it-is approach to life that’s always dosed with a ladle of love.
ויש לי גישה לחיים של תגידי-את-זה-כמו-שזה שתמיד מעורבת בכף גדושה של אהבה.
It took me 55 years to get here. So, Chris Rock, you’re right. I’m a late bloomer. And that’s OK. Because I’m right on time, Because it gets greater later.
לקח לי 55 שנים להגיע לכאן. אז, כריס רוק, אתה צודק. אני פורחת מאוחר. וזה בסדר. כי אני בדיוק בזמן, כי זה נעשה טוב יותר מאוחר יותר.
Thank you.
תודה.
(Applause and cheers)
(מחיאות כפיים וקריאות עידוד)