Light, bright, and cheerful. It's some of the most familiar of all early 18th century music. It's been featured in uncounted films and television commercials, but what is it and why does it sound that way?
קלה, עליזה ושמחה. מוזיקה זו היא מהמפורסמות מתחילת המאה ה-18. היא הוצגה באינספור סרטים ופרסומות טלויזיה, אבל מהי, ולמה היא נשמעת כך?
This is the opening of "Spring" from "The Four Seasons," by Italian composer Antonio Vivaldi. "The Four Seasons" are famous in part because they are a delight to the ear. However, even more notable is the fact that they have stories to tell. At the time of their publication in Amsterdam in 1725, they were accompanied by poems describing exactly what feature of that season Vivaldi intended to capture in musical terms. In providing specific plot content for instrumental music, Vivaldi was generations ahead of his time.
זוהי הפתיחה של "אביב" מ"ארבע העונות" של המלחין האיטלקי אנטוניו וִיוַואלְדִי. "ארבע העונות" מפורסמות בין השאר כי הן תענוג לאוזן. אבל חשוב מכך, הן מספרות סיפור. בזמן הדפסתן באמסטרדם ב-1725, הן לוו בשירים שתיארו בדיוק את מאפייני העונה שויוואלדי ניסה להעביר למושגים מוזיקליים. בכך שהוא סיפק תוכן עלילתי למוזיקה אינסטרומנטלית, ויוואלדי הקדים את זמנו בדורות.
If one were to read the poems simultaneously to hearing the music, one would find the poetic scenes synchronizing nicely with the musical imagery. We are told that the birds welcome spring with happy song, and here they are doing exactly that. Soon, however, a thunderstorm breaks out. Not only is there musical thunder and lightning, there are also more birds, wet, frightened, and unhappy.
אם הייתם קוראים את השירים בזמן שמיעת המוזיקה, הייתם מגלים שהסצנות בשירים מותאמות היטב לדימויים המוזיקליים. מספרים לנו שהציפורים מברכות את האביב בשיר שמח, וזה בדיוק מה שהן עושות כאן. אך במהרה פורצת סופת רעמים. לא זאת בלבד ששומעים כאן רעמים וברקים מוזיקליים, יש גם ציפורים נוספות, רטובות, מבוהלות ועצובות.
In "Summer," the turtle dove sings her name "tortorella" in Italian, before a hail storm flattens the fields. "Autumn" brings eager hunters dashing out in pursuit of their prey.
ב"קיץ" התור מזמרת את שמה "טורטורלה" באיטלקית, לפני שסופת ברד משטחת את השדות. "סתיו" מביא ציידים להוטים הרודפים אחר טרפם.
The "Winter" concerto begins with teeth chattering in the cold before one takes refuge by a crackling fire. Then it's back out into the storm where there'll be slips and falls on the ice. In these first weeks of winter, the old year is coming to a close, and so does Vivaldi's musical exploration of the seasons.
קונצרטו ה"חורף" מתחיל בנקישת שיניים בקור, לפני שאנו תופסים מחסה לצד מדורה מפצחת. ואז חוזרים לסופה, שם מתרחשות החלקות ונפילות על הקרח. בשבועות החורף הראשונים, השנה הישנה עומדת להסתיים, וכך גם חקירתו המוזיקלית של ויוואלדי את העונות.
Not until the early 19th century would such expressive instrumental program music, as it was known, become popular. By then, larger, more varied ensembles were the rule with woodwinds, brass, and percussion to help tell the tale. But Vivaldi pulled it off with just one violin, strings, and a harpsichord. Unlike his contemporary Bach, Vivaldi wasn't much interested in complicated fugues. He preferred to offer readily accessible entertainment to his listeners with melodies that pop back up later in a piece to remind us of where we've been. So the first movement of the "Spring" concerto begins with a theme for spring and ends with it, too, slightly varied from when it was last heard.
רק בתחילת המאה ה-19 מוזיקה אינסטרומנטלית תוכניתית אקספרסיבית, כפי שקראו לה, הפכה לפופולרית. עד אז, הרכבים גדולים ומגוונים יותר היו הכלל, עם כלי נשיפה מעץ ומתכת וכלי הקשה המספרים את הסיפור. אבל ויוואלדי הצליח לעשות זאת רק עם כינור אחד, מיתרים וצֶ'מְבָּלוֹ. בשונה מבן זמנו, באך, ויוואלדי לא ממש התעניין בפוגות מסובכות. הוא העדיף להעניק למאזיניו בידור נגיש עם מנגינות החוזרות על עצמן ביצירה, המזכירות לנו היכן היינו קודם. אז הפרק הראשון בקונצרטו "אביב" מתחיל עם נושא לאביב, וגם מסתיים איתו, מעט שונה מהפעם הראשונה בה הוא נשמע.
It was an inspired way to attract listeners, and Vivaldi, considered one of the most electrifying violinists of the early 18th century, understood the value of attracting audiences. Such concerts might feature himself as the star violinist. Others presented the young musicians of the Pietà, a Venetian girls' school where Vivaldi was Director of Music. Most of the students were orphans. Music training was intended not only as social skills suitable for young ladies but also as potential careers for those who might fail to make good marriages.
זו היתה דרך מקורית למשוך מאזינים, וויוואלדי, שנחשב לאחד הכנרים הכי מחשמלים בתחילת המאה ה-18, הבין את הערך במשיכת קהלים. בקונצרטים כאלה הוא הופיע לפעמים ככנר הכוכב. ובאחרים הציגו את המוזיקאיות הצעירות של הפיאטה, בית-ספר לבנות בוונציה, בו ויוואלדי כיהן כמנהל המוזיקלי. רוב התלמידות היו יתומות. הנגינה שימשה לא רק ככלי חברתי המתאים לנשים צעירות, אלא גם כקריירה פוטנציאלית עבור אותן נשים שהתקשו למצוא חתן מוצלח.
Even in the composer's own time, Vivaldi's music served as diversion for all, not just for the wealthy aristocrats. 300 years later, it's an approach that still works, and Vivaldi's music still sounds like trotting horses on the move.
גם בזמנו של המלחין, המוזיקה של ויוואלדי שימשה כהסחת דעת עבור כולם, ולא רק לאצילים העשירים. 300 שנה לאחר מכן, זו גישה שעדיין עובדת, והמוזיקה של ויוואלדי עדיין נשמעת כמו סוסים צועדים.