(Nature sounds) When I first began recording wild soundscapes 45 years ago, I had no idea that ants, insect larvae, sea anemones and viruses created a sound signature. But they do. And so does every wild habitat on the planet, like the Amazon rainforest you're hearing behind me. In fact, temperate and tropical rainforests each produce a vibrant animal orchestra, that instantaneous and organized expression of insects, reptiles, amphibians, birds and mammals. And every soundscape that springs from a wild habitat generates its own unique signature, one that contains incredible amounts of information, and it's some of that information I want to share with you today. The soundscape is made up of three basic sources. The first is the geophony, or the nonbiological sounds that occur in any given habitat, like wind in the trees, water in a stream, waves at the ocean shore, movement of the Earth. The second of these is the biophony. The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. And the third is all of the sound that we humans generate that's called anthrophony. Some of it is controlled, like music or theater, but most of it is chaotic and incoherent, which some of us refer to as noise. There was a time when I considered wild soundscapes to be a worthless artifact. They were just there, but they had no significance. Well, I was wrong. What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. When I began recording in the late '60s, the typical methods of recording were limited to the fragmented capture of individual species like birds mostly, in the beginning, but later animals like mammals and amphibians. To me, this was a little like trying to understand the magnificence of Beethoven's Fifth Symphony by abstracting the sound of a single violin player out of the context of the orchestra and hearing just that one part. Fortunately, more and more institutions are implementing the more holistic models that I and a few of my colleagues have introduced to the field of soundscape ecology. When I began recording over four decades ago, I could record for 10 hours and capture one hour of usable material, good enough for an album or a film soundtrack or a museum installation. Now, because of global warming, resource extraction, and human noise, among many other factors, it can take up to 1,000 hours or more to capture the same thing. Fully 50 percent of my archive comes from habitats so radically altered that they're either altogether silent or can no longer be heard in any of their original form. The usual methods of evaluating a habitat have been done by visually counting the numbers of species and the numbers of individuals within each species in a given area. However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, I'm able to arrive at much more precise fitness outcomes. And I want to show you some examples that typify the possibilities unlocked by diving into this universe. This is Lincoln Meadow. Lincoln Meadow's a three-and-a-half-hour drive east of San Francisco in the Sierra Nevada Mountains, at about 2,000 meters altitude, and I've been recording there for many years. In 1988, a logging company convinced local residents that there would be absolutely no environmental impact from a new method they were trying called "selective logging," taking out a tree here and there rather than clear-cutting a whole area. With permission granted to record both before and after the operation, I set up my gear and captured a large number of dawn choruses to very strict protocol and calibrated recordings, because I wanted a really good baseline. This is an example of a spectrogram. A spectrogram is a graphic illustration of sound with time from left to right across the page -- 15 seconds in this case is represented — and frequency from the bottom of the page to the top, lowest to highest. And you can see that the signature of a stream is represented here in the bottom third or half of the page, while birds that were once in that meadow are represented in the signature across the top. There were a lot of them. And here's Lincoln Meadow before selective logging. (Nature sounds) Well, a year later I returned, and using the same protocols and recording under the same conditions, I recorded a number of examples of the same dawn choruses, and now this is what we've got. This is after selective logging. You can see that the stream is still represented in the bottom third of the page, but notice what's missing in the top two thirds. (Nature sounds) Coming up is the sound of a woodpecker. Well, I've returned to Lincoln Meadow 15 times in the last 25 years, and I can tell you that the biophony, the density and diversity of that biophony, has not yet returned to anything like it was before the operation. But here's a picture of Lincoln Meadow taken after, and you can see that from the perspective of the camera or the human eye, hardly a stick or a tree appears to be out of place, which would confirm the logging company's contention that there's nothing of environmental impact. However, our ears tell us a very different story. Young students are always asking me what these animals are saying, and really I've got no idea. But I can tell you that they do express themselves. Whether or not we understand it is a different story. I was walking along the shore in Alaska, and I came across this tide pool filled with a colony of sea anemones, these wonderful eating machines, relatives of coral and jellyfish. And curious to see if any of them made any noise, I dropped a hydrophone, an underwater microphone covered in rubber, down the mouth part, and immediately the critter began to absorb the microphone into its belly, and the tentacles were searching out of the surface for something of nutritional value. The static-like sounds that are very low, that you're going to hear right now. (Static sounds) Yeah, but watch. When it didn't find anything to eat -- (Honking sound) (Laughter) I think that's an expression that can be understood in any language. (Laughter) At the end of its breeding cycle, the Great Basin Spadefoot toad digs itself down about a meter under the hard-panned desert soil of the American West, where it can stay for many seasons until conditions are just right for it to emerge again. And when there's enough moisture in the soil in the spring, frogs will dig themselves to the surface and gather around these large, vernal pools in great numbers. And they vocalize in a chorus that's absolutely in sync with one another. And they do that for two reasons. The first is competitive, because they're looking for mates, and the second is cooperative, because if they're all vocalizing in sync together, it makes it really difficult for predators like coyotes, foxes and owls to single out any individual for a meal. This is a spectrogram of what the frog chorusing looks like when it's in a very healthy pattern. (Frogs croaking) Mono Lake is just to the east of Yosemite National Park in California, and it's a favorite habitat of these toads, and it's also favored by U.S. Navy jet pilots, who train in their fighters flying them at speeds exceeding 1,100 kilometers an hour and altitudes only a couple hundred meters above ground level of the Mono Basin, very fast, very low, and so loud that the anthrophony, the human noise, even though it's six and a half kilometers from the frog pond you just heard a second ago, it masked the sound of the chorusing toads. You can see in this spectrogram that all of the energy that was once in the first spectrogram is gone from the top end of the spectrogram, and that there's breaks in the chorusing at two and a half, four and a half, and six and a half seconds, and then the sound of the jet, the signature, is in yellow at the very bottom of the page. (Frogs croaking) Now at the end of that flyby, it took the frogs fully 45 minutes to regain their chorusing synchronicity, during which time, and under a full moon, we watched as two coyotes and a great horned owl came in to pick off a few of their numbers. The good news is that, with a little bit of habitat restoration and fewer flights, the frog populations, once diminishing during the 1980s and early '90s, have pretty much returned to normal. I want to end with a story told by a beaver. It's a very sad story, but it really illustrates how animals can sometimes show emotion, a very controversial subject among some older biologists. A colleague of mine was recording in the American Midwest around this pond that had been formed maybe 16,000 years ago at the end of the last ice age. It was also formed in part by a beaver dam at one end that held that whole ecosystem together in a very delicate balance. And one afternoon, while he was recording, there suddenly appeared from out of nowhere a couple of game wardens, who for no apparent reason, walked over to the beaver dam, dropped a stick of dynamite down it, blowing it up, killing the female and her young babies. Horrified, my colleagues remained behind to gather his thoughts and to record whatever he could the rest of the afternoon, and that evening, he captured a remarkable event: the lone surviving male beaver swimming in slow circles crying out inconsolably for its lost mate and offspring. This is probably the saddest sound I've ever heard coming from any organism, human or other. (Beaver crying) Yeah. Well. There are many facets to soundscapes, among them the ways in which animals taught us to dance and sing, which I'll save for another time. But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world. You've heard the impact of resource extraction, human noise and habitat destruction. And where environmental sciences have typically tried to understand the world from what we see, a much fuller understanding can be got from what we hear. Biophonies and geophonies are the signature voices of the natural world, and as we hear them, we're endowed with a sense of place, the true story of the world we live in. In a matter of seconds, a soundscape reveals much more information from many perspectives, from quantifiable data to cultural inspiration. Visual capture implicitly frames a limited frontal perspective of a given spatial context, while soundscapes widen that scope to a full 360 degrees, completely enveloping us. And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. And our ears tell us that the whisper of every leaf and creature speaks to the natural sources of our lives, which indeed may hold the secrets of love for all things, especially our own humanity, and the last word goes to a jaguar from the Amazon. (Growling) Thank you for listening. (Applause)
( 자연의 소리) 제가 45년 전 처음으로 자연의 소리를 녹음했을 때 저는 한번도 개미, 곤충의 애벌레, 말미잘, 바이러스가 독특한 소리를 내는 줄 몰랐습니다. 하지만 이 생물들은 소리를 냅니다. 지구에서 야생으로 사는 것들은 모두 소리를 냅니다. 제 뒤에서 들려오는 아마존 우림처럼 말이죠. 사실 온대와 열대 우림은 저마다 생생한 동물들의 교향악을 만들어내는데 벌레, 파충류, 양서류, 조류와 포유류가 함께 만들어내는 즉흥적이면서도 조직된 표현입니다. 야생 생태계에서 울려나오는 모든 소리가 저마다 독특한 신호를 만들어내는데 그 안에는 믿기 어려울 만큼의 많은 정보가 담겨 있습니다. 그 정보의 일부를 오늘 여러분과 함께 나누고 싶군요. 소리의 풍경은 3 가지 기본 음원으로 이뤄져 있습니다. 첫 번째는 지리적 소리 어떤 생태계에서나 일어나는 비생물적 소리입니다. 나무를 스쳐가는 바람, 흐르는 물, 바다의 파도 소리, 지구의 움직임 같은 것들이죠. 두 번째는 생물적 소리입니다. 생물적 소리는 정해진 생태계 안에 있는 생물들이 한 번에 한 곳에서 내는 모든 소리입니다. 세 번째는 사람들이 만드는 모든 소리로서 사람 소리라고 합니다. 그 중 일부는 음악이나 연극처럼 통제된 소리이지만 대부분은 무질서하고 일관성이 없는데 이러한 소리들은 때때로 소음이라고도 불립니다. 한 때는 야생의 소리가 쓸모없는 것이라고 생각했습니다. 그때도 항상 존재해왔지만, 그것의 가치를 알지 못했습니다. 그런데 제가 틀렸습니다. 이 소리들을 주의깊게 듣다보니, 그것이 아주 값진 도구가 되어서 생태계 전반에 대한 건강을 평가할 수 있는 방법을 배울 수 있었습니다. 60년대 후반에 녹음을 시작했을 때 전형적인 녹음 방식은 처음에는 대부분 새와 같은 하나의 종만을 부분적으로 녹음하는 것 뿐이었습니다. 하지만 나중에 포유류와 양서류 같은 동물도 포함하게 되었죠. 저한테는 이것이 베토벤의 5번 교향곡의 웅장함을 오케스트라중 단 한 명의 바이올린 연주가가 내는 소리를 잡아내서 이해하려고 하는 것과 같았습니다. 다행히도 더욱 더 많은 기관들이 저와 제 동료가 소리의 경관 생태계에 소개한 전체적인 접근법을 시행하고 있습니다. 제가 40 여년전에 녹음을 시작했을 때는 10 시간을 녹음해서 쓸만한 부분을 1시간 뽑아내면 앨범이나 영화 주제가로, 또는 박물관에서 쓸 수 있었습니다. 하지만 지금은 지구 온난화, 자원 채굴, 그리고 특히 사람이 내는 소음 때문에 똑같은 것을 녹음하려면 천 시간 이상 걸립니다. 제가 녹음한 기록의 50 %는 아주 급변한 생태계에서 녹음한건데 아주 조용하거나 더는 원래 형태대로 들을 수 없습니다. 생태계를 평가하는 보통 방법은 종의 숫자를 눈으로 보면서 세거나 정해진 지역에 있는 각 종의 개체수를 세어서 평가합니다. 하지만 우리가 듣는 소리의 밀도와 다양성을 합한 자료를 비교함으로써 저는 훨씬 더 정확한 결과를 낼 수 있습니다. 여러분께 이 세계로 빠져 들어감으로써 풀어나갈 수 있는 가능성 몇 가지를 보여드리겠습니다. 이것은 링컨 목초지입니다. 링컨 목초지는 시에라 네바다 산맥에 있는데 샌프란시스코 동쪽으로 차로 달려서 3시간 반 거리에 있습니다. 고도가 2천 미터쯤 되는데 저는 몇년 동안 그곳에서 녹음했습니다. 1988 년 벌목회사가 그들이 말하는 '선택적인 벌목'이 환경에 아무런 영향을 끼치지 않을 거라고 주민들을 설득했습니다. 전체를 한꺼번에 벌목하는 대신에 여기 저기서 나무를 베는 것이죠. 나무를 베기 전과 후에 녹음을 하도록 허가를 받고 장비를 설치해서 아주 엄격한 기준에을 따라 새벽의 소리를 많이 녹음하고 보정했습니다. 왜냐하면 아주 좋은 기준값을 갖고 싶었거든요. 이게 음향 분석도입니다. 음향 분석도는 소리를 그래프로 보여줍니다. 왼쪽에서 오른쪽으로 시간이 보이고 이 경우에는 15초를 나타냅니다. 바닥에서 꼭대기까지는 주파수를 나타내는데 가장 낮은 주파수부터 가장 높은 주파수를 보이죠. 여러분이 보시다시피 냇물은 바닥에서 3번째나 중간 쯤에 보입니다. 한때 목초지에서 살았던 새들은 꼭대기에 보입니다. 아주 많죠. 그리고 이건 링컨 목초지에서 선택적인 벌목을 하기 전입니다. (자연의 소리) 1년이 지나 제가 다시 갔을 때 같은 기준으로 같은 조건에서 녹음을 했습니다. 똑같이 새벽의 소리를 몇 개 녹음했어요. 이게 그 녹음한 소리입니다. 선택적인 벌목을 한 뒤죠. 여러분도 보시다시피 냇물은 여전히 바닥에서 세번째로 나타나고 있지만 꼭대기 2/3 쯤에서 빠진 부분이 보이실 거에요. (자연의 소리) 좀 있다가 나오는 소리는 딱따구리입니다. 저는 지난 25년 동안 링컨 목초지에 15번을 갔는데 생물적 소리는 생물적 소리의 밀도와 다양성은 나무를 베기 전으로 돌아가지 못했습니다. 하지만 여기 링컨 목초지의 사진이 있는데 사진으로 봐서는 또는 사람의 눈으로 봐서는 어떤 나무 토막이나 나무도 제자리를 벗어난 것처럼 보이지 않습니다. 그게 벌목 회사의 의도였음을 말해줍니다. 환경에 아무런 영향을 미치지 않는다는 거죠. 하지만 우리 귀는 아주 다른 이야기를 말해줍니다. 어린 학생들은 늘 저한테 이렇게 묻죠. 이 동물들이 무슨 말을 하고 있냐구요. 저도 정말 모릅니다. 하지만 동물들이 표현을 하고 있다는 것만은 말씀드릴 수 있습니다. 우리가 그것을 이해하는가는 별개의 문제입니다. 제가 알래스카 바닷가를 걷고 있을 때 우연히 말미잘 무리가 가득한 조수 웅덩이를 보게되었습니다. 아름답게 생긴 이들 먹보 기계는 산호와 해파리의 친척입니다. 말미잘이 어떤 소리를 내는지 궁금해서 수중 청음기를 넣어봤습니다. 고무로 덮은 수중 마이크를 주둥이 가까이 넣어봤죠. 곧바로 그 생물은 마이크를 배속으로 집어넣고 촉수가 표면을 더듬으면서 뭔가 영양가가 있는지 찾기 시작했죠. 잡음과 같은 소리는 지금 들으시는 바와같이 아주 낮습니다. (잡음) 예, 기다려보세요. 먹을 게 아무것도 없음을 깨달은 순간 (퉁 치는 소리) (웃음) 어떤 언어로도 이해할 수 있는 표현이라고 생각합니다. (웃음) 번식 주기가 끝나면 그레이트 베이슨에 있는 쟁기 개구리는 미국 서부의 딱딱하게 펼쳐진 사막 아래로 1 미터쯤 파고 들어가서 조건이 맞아 다시 땅위로 올라올 때까지 거기서 여러 철을 지낼 수 있습니다. 봄이 되어 땅이 촉촉해지면 개구리는 땅위로 올라와서 봄이 만들어낸 아주 커다란 웅덩이 근처에 떼로 몰려듭니다. 그리고 함께 울어대는데 서로 완벽하게 조화를 이루죠. 그렇게 하는데는 2가지 까닭이 있습니다. 첫 번째는 짝을 찾기 때문에 경쟁을 하느라 그렇고 두 번째는 협력하기 위해서입니다. 개구리떼가 한꺼번에 울면 코요테, 여우, 올빼미와 같은 포식자들이 개개의 개구리를 먹이로 찾아내기가 어렵기 때문입니다. 이것은 개구리떼가 건강한 상태로 함께 울 때를 보여주는 음향 분석입니다. (개구리 울음 소리) 모노 호수는 캘리포니아에서 요세미티 국립공원 동쪽에 있는데 두꺼비들이 좋아하는 서식지이고 미국 해군 제트기 조종사들이 좋아하는 곳이기도 합니다. 조종사들이 이곳에서 제트기 훈련을 하는데 1,100km 가 넘는 시속으로 비행을 하며, 고도는 모노 호수 지면에서 불과 수백 미터밖에 떨어지지 않습니다. 아주 빠르고, 아주 낮고, 정말 시끄러운 사람 소리, 사람이 내는 소음이죠. 여러분이 1 초 전에 들은 개구리 연못에서 6.5 km 나 떨어져 있지만 두꺼비 우는 소리를 막아버립니다. 이 음향 분석에서 보시다시피 첫번째 음향 분석에서 나타났던 모든 에너지가 제일 꼭대기에서 사라져 버렸습니다. 울음 소리가 2.5 초와 4.5 초, 6.5 초에 멈추고 제트기의 독특한 소리는 맨 아래에 노란색으로 보입니다. (개구리 울음 소리) 이제 저공 비행이 끝나고 개구리떼가 다시 함께 울기까지 꼬박 45분이 걸렸습니다. 그 시간 동안, 보름달 아래서 우리는 코요테 2마리와 수리 부엉이 1마리가 개구리 몇 마리를 채가는 것을 봤습니다. 좋은 소식은 약간의 서식지 복원과 적은 비행 연습으로 1980년대와 90년대 초반에 사라져가던 개구리 개체수가 거의 정상으로 돌아왔습니다. 비버 이야기를 하면서 끝내도록 하죠. 매우 슬픈 이야기이지만 때로는 동물이 어떻게 감정을 드러내는지 보여줍니다. 일부 나이많은 생물학자들 사이에서 논란이 많은 주제이기도 합니다. 제 동료는 미국 중서부에서 녹음을 하고 있었습니다. 마지막 빙하 시대가 끝날 무렵 만6천년 전에 형성된 연못 근처에서 녹음중이었죠. 그곳은 부분적으로는 비버댐으로 형성되었고 한편으로는 아주 미묘하게 균형을 잡으면서 전체 생태계를 받치고 있었습니다. 어느 날 오후 그가 녹음을 하는데 갑자기 어디선가 수렵 감시관 몇 명이 나타나더니 뜬금없이 비버댐으로 걸어가 다이너마이트를 아래로 던져서 터뜨려 암컷과 새끼들을 죽여버렸습니다. 깜짝 놀란 동료는 뒤에 남아서 정신을 차려 그리고 남은 오후내내 녹음할 수 있는 걸 녹음했습니다. 그날 저녁 그는 놀라운 일을 기록했습니다. 홀로 살아남은 비버 수컷이 천천히 원을 그리며 헤엄치면서 죽은 짝과 새끼 때문에 슬픔을 가누지 못하고 우는 모습이었죠. 이것은 제가 들어본 생물 소리나 사람 소리, 혹은 다른 어떠한 소리중 가장 슬픈 소리일 겁니다. (비버 울음 소리) 네. 그렇습니다. 소리의 풍경에는 여러 모습이 있습니다. 그 가운데서 동물들이 춤추는 법과 노래하는 법을 우리한테 가르쳐주는 부분이 있는데 그건 다음 기회에 말씀드리도록 하죠. 여러분은 우리가 자연 세계를 이해하는데 생물적 소리가 어떻게 도움을 주는지 들으셨습니다. 자원 채굴, 사람의 소음, 서식지 파괴가 미치는 영향에 대해 들었습니다. 환경 과학은 일반적으로 우리가 보는 것으로 세계를 이해하려고 하지만 더욱 온전한 이해는 우리가 듣는 것에서 얻을 수 있습니다. 생물적 소리와 지리적 소리는 자연 세계의 독특한 소리이고 우리가 자연의 소리를 들을 때 우리는 우리가 살고 있는 세상의 진짜 이야기 우리가 사는 곳에 대한 느낌을 몇 초 안에 알 수 있습니다. 소리의 풍경은 정량 자료부터 시작해서 문화적인 영감에 이르기까지 많은 관점에서 훨씬 더 많은 정보를 드러냅니다. 시각적인 포착은 주어진 공간에서 정면으로 보는 관점에 제한되어 함축적으로 보여주지만 소리의 풍경은 그 범위를 360도로 완전히 넓혀서 우리를 오롯이 감싸고 있습니다. 사진은 말 천 마디의 가치가 있다고 하면 소리의 풍경은 사진 천 장의 가치가 있습니다. 우리의 귀는 나뭇잎 하나와 생물의 속삭임이 우리 삶의 자연적 근원에 호소하고 있다고 얘기합니다. 그것이야 말로 모든 존재에 대한 사랑 특히 인류 스스로에 대한 사랑의 열쇠를 쥐고 있을지도 모릅니다. 그리고 마지막으로 아마존의 재규어 소리를 들려드리며 마치겠습니다. (으르렁) 들어주셔서 고맙습니다. (박수)