(أصوات الطبيعة)
(Nature sounds)
أول ما بدأت بتسجيل الأصوات بالبرية منذ 45 سنة، لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّ النّمل يرقات الحشرات، شقائق البحر و الفيروسات كان لها صوت مميّز خاص بها. ولكنها تفعل. والأمر كذلك في كلّ موطن بري على وجه هذا الكوكب، مثل الغابة المطرية الأمزونيّة التي تستمعون صوتها الآن. في الواقع، الغبات المعتدلة والغابات المطرية الاستوائية تنتج كلا منها أوركسترا حيوانيّة نابضة بالحياة، ذلك التّعبير اللحظي المنتظم للحشرات، الزواحف، البرمائيات، الطيور و الثديات. و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ يشكل بصمته الخاصة، التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم اليوم.
When I first began recording wild soundscapes 45 years ago, I had no idea that ants, insect larvae, sea anemones and viruses created a sound signature. But they do. And so does every wild habitat on the planet, like the Amazon rainforest you're hearing behind me. In fact, temperate and tropical rainforests each produce a vibrant animal orchestra, that instantaneous and organized expression of insects, reptiles, amphibians, birds and mammals. And every soundscape that springs from a wild habitat generates its own unique signature, one that contains incredible amounts of information, and it's some of that information I want to share with you today.
هذا المشهد الصّوتي له ثلاثة مصادر رئيسية. الأول هو الصوت الأرضيّ، وهي الأصوات الغير بيولوجية التي تسمع في أيّ موطن طبيعيّ مثل هزيز الريح في الشجر، خرير المياه، صوت الامواج على الشاطئ، حركة الأرض. الثاني هو الأصوات البيولوجية، وهي كل صوت أصدره كائن حيّ في الموطن الطبيعي في وقت واحد و مكان واحد. و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر و هي تسمّى الأصوات البشرية. يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج.
The soundscape is made up of three basic sources. The first is the geophony, or the nonbiological sounds that occur in any given habitat, like wind in the trees, water in a stream, waves at the ocean shore, movement of the Earth. The second of these is the biophony. The biophony is all of the sound that's generated by organisms in a given habitat at one time and in one place. And the third is all of the sound that we humans generate that's called anthrophony. Some of it is controlled, like music or theater, but most of it is chaotic and incoherent, which some of us refer to as noise.
كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها. أنّها موجودة، لكن ليس لها معنى. لقد كنت مخطئا. ما تعلّمته من هذه المواجهات هو أنّ الاستماع الحذر يعطينا وسيلة قيّمة لنحكم على مدى صحة موطن طبيعيّ في جميع أشكال الحياة.
There was a time when I considered wild soundscapes to be a worthless artifact. They were just there, but they had no significance. Well, I was wrong. What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life.
عندما بدأت التسجيل في أواخر الستينات، كانت وسائل التّسجيل محدودة بالالتقاط المتجزئ للكائنات الفردية كالطيور خاصة، في البداية، ثم لاحقا حيوانات كالثديات و البرمائيات. بالنّسبة لي، كان الأمر كمحاولة لفهم روعة سمفونية بيتهوفن الخامسة من خلال استخراج موسيقى عازف كمان واحد من سياق الأوكسترا الكاملة و الاستماع إلى جزء واحد فقط. لحسن حظيّ، بدأت العديد من المؤسسات بتنفيذ نماذج اكثر شمولية والتي قمت انا وبعض زملائي بتقديمها لمجال اصوات الطبيعه في علم البيئه
When I began recording in the late '60s, the typical methods of recording were limited to the fragmented capture of individual species like birds mostly, in the beginning, but later animals like mammals and amphibians. To me, this was a little like trying to understand the magnificence of Beethoven's Fifth Symphony by abstracting the sound of a single violin player out of the context of the orchestra and hearing just that one part. Fortunately, more and more institutions are implementing the more holistic models that I and a few of my colleagues have introduced to the field of soundscape ecology.
عندما بدأت بالقيام بالتسجيل منذ اكثر من اربع عقود كنت اسجل لمدة عشر ساعات واحظى بساعه واحده صالحه للاستعمال لانتاج البوم او موسيقى تصويريه او لافتتاح متحف الان وبفضل الاحتباس الحراري واستخراج الموارد وضوضاء الانسان ولعدة عوامل اخرى أستغرق ما يقارب ال 1000 ساعه او اكثر للحصول على نفس الشيء 50% كاملة من ارشيفي تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري فهي اما هادئه جدا او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه
When I began recording over four decades ago, I could record for 10 hours and capture one hour of usable material, good enough for an album or a film soundtrack or a museum installation. Now, because of global warming, resource extraction, and human noise, among many other factors, it can take up to 1,000 hours or more to capture the same thing. Fully 50 percent of my archive comes from habitats so radically altered that they're either altogether silent or can no longer be heard in any of their original form.
الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه وأريد أن أعرض بعض الأمثله التي تصور الاحتمالات المقفله من خلال الغوص في هذا العالم
The usual methods of evaluating a habitat have been done by visually counting the numbers of species and the numbers of individuals within each species in a given area. However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, I'm able to arrive at much more precise fitness outcomes. And I want to show you some examples that typify the possibilities unlocked by diving into this universe.
هذا لينكولين ميداو تبعد لينكولين ميداو ثلاث ساعات بالسياره من شرق سان فرانسيسكو في جبال سييرا نيفادا في ارتفاع يبلغ 2000 متراً وقمت بالتسجيل هناك لعدة سنوات في عام 1988 اقنعت شركة قطع الاشجار السكان المحليين ان لن يكون هناك اي اثر بيئي حيث انهم سيقومون بتجربة طريقة جديدة تسمى ب "القطع الانتقائي" بحيث يقطعون شجره من هنا وهناك بدلا من قطع الشجر من مساحه واحده حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد هذا مثال على الطيفيه الطيفيه هي رسم بياني للصوت مع الوقت من اليسار الى اليمين عبر الصفحه في هذا المثال نعرض15 ثانيه والترددات من اسفل الصفحه الى اعلاها من الادنى الى الاعلى وتستطيعون رؤية شارة التيار معروضه هنا في الثلث الاسفل او نصف الصفحه بينما كانت الطيور في تلك الروضه ممثله في هذه الشاره في الاعلى كان هناك الكثير منهم وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي
This is Lincoln Meadow. Lincoln Meadow's a three-and-a-half-hour drive east of San Francisco in the Sierra Nevada Mountains, at about 2,000 meters altitude, and I've been recording there for many years. In 1988, a logging company convinced local residents that there would be absolutely no environmental impact from a new method they were trying called "selective logging," taking out a tree here and there rather than clear-cutting a whole area. With permission granted to record both before and after the operation, I set up my gear and captured a large number of dawn choruses to very strict protocol and calibrated recordings, because I wanted a really good baseline. This is an example of a spectrogram. A spectrogram is a graphic illustration of sound with time from left to right across the page -- 15 seconds in this case is represented — and frequency from the bottom of the page to the top, lowest to highest. And you can see that the signature of a stream is represented here in the bottom third or half of the page, while birds that were once in that meadow are represented in the signature across the top. There were a lot of them. And here's Lincoln Meadow before selective logging.
(صوت الطبيعه)
(Nature sounds)
حسنا، عُدت بعد عام وباستخدام نفس الطريقة وبالتسجيل تحت الظروف ذاتها سجلت بعض النماذج من نفس تغريدات الصباح والان هذا ما حصلت عليه هذا بعد القطع الانتقائي كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى
Well, a year later I returned, and using the same protocols and recording under the same conditions, I recorded a number of examples of the same dawn choruses, and now this is what we've got. This is after selective logging. You can see that the stream is still represented in the bottom third of the page, but notice what's missing in the top two thirds.
(صوت الطبيعه)
(Nature sounds)
سوف تسمعون صوت نقار الخشب
Coming up is the sound of a woodpecker.
حسنا، عُدت إلى لينكولين ميداو 15 مره خلال 25 سنه واستطيع القول ان صوت الحياة الكثافه والتنوع في هذا الصوت لم يعد كما كان في السابق قبل العملية لكن هذه صورة لينكولين ميداو أُخِذت بعد وتستطيعون الملاحظه من خلال زاوية الكاميرا او بالرؤية المجرده أنه بالكاد ترون عصاة او شجره خارج مكانها وهذا يؤكد خلاف اعتقاد شركة التقطيع بنكران التأثير البيئي غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما
Well, I've returned to Lincoln Meadow 15 times in the last 25 years, and I can tell you that the biophony, the density and diversity of that biophony, has not yet returned to anything like it was before the operation. But here's a picture of Lincoln Meadow taken after, and you can see that from the perspective of the camera or the human eye, hardly a stick or a tree appears to be out of place, which would confirm the logging company's contention that there's nothing of environmental impact. However, our ears tell us a very different story.
دائما ما يسألني الطلاب الصغار ماذا تقول هذه الحيوانات؟ وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره لكني استطيع القول انها تعبر عن نفسها سواء كنا نفهمها أو لا هذا لا يهم كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر وبدافع الفضول أردت أن أرى إن كان أيا منها يصدر صوتاً قمت برمي هاتف مائي (هايدروفون) وهو مايكروفون مضاد للماء مغطى بالمطاط في جزء الفم وبدأ المخلوق على الفور ببلع المايكروفون في بطنه ومخالبه كانت تبحث خارج السطح عن شيء ذات قيمة غذائية الصوت المشوش المنخفض الذي سوف تسمعونه الآن (صوت مشوش) نعم، لكن شاهدوا. عندما لم يجد ما يأكله (صوت تزمير) (ضحك) اعتقد أن هذا تعبير يمكن فهمه في أي لغه (ضحك)
Young students are always asking me what these animals are saying, and really I've got no idea. But I can tell you that they do express themselves. Whether or not we understand it is a different story. I was walking along the shore in Alaska, and I came across this tide pool filled with a colony of sea anemones, these wonderful eating machines, relatives of coral and jellyfish. And curious to see if any of them made any noise, I dropped a hydrophone, an underwater microphone covered in rubber, down the mouth part, and immediately the critter began to absorb the microphone into its belly, and the tentacles were searching out of the surface for something of nutritional value. The static-like sounds that are very low, that you're going to hear right now. (Static sounds) Yeah, but watch. When it didn't find anything to eat -- (Honking sound) (Laughter) I think that's an expression that can be understood in any language. (Laughter)
في نهاية دورة التزاوج ضفدع القريت باسين سبيدفوت يحفر نفسه حوالي متر تحت في تراب الوست اميريكان الصحراوي القاسي حيث تبقى لعدة فصول حتى تكون الاوضاع سليمة لها لتخرج مره أخرى وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره في عدد هائل منها وتطلق أصواتاً وكأنها تغني بتناغم تام مع بعضها البعض وتفعل هذا لسببين الأول للتنافس، لأنها تبحث عن أزواج والثاني للتعاون، لأنها عندما تغني بتناغم مع بعضها تجعل الأمر صعبا على الحيوانات المفترسه مثل الذئاب والثعالب والبوم بانتقاء اي فرد منها لأكلها وهذه طيفيه تبين شكل أصوات الضفادع عندما تغني في حالتها الطبيعيه الصحيه
At the end of its breeding cycle, the Great Basin Spadefoot toad digs itself down about a meter under the hard-panned desert soil of the American West, where it can stay for many seasons until conditions are just right for it to emerge again. And when there's enough moisture in the soil in the spring, frogs will dig themselves to the surface and gather around these large, vernal pools in great numbers. And they vocalize in a chorus that's absolutely in sync with one another. And they do that for two reasons. The first is competitive, because they're looking for mates, and the second is cooperative, because if they're all vocalizing in sync together, it makes it really difficult for predators like coyotes, foxes and owls to single out any individual for a meal. This is a spectrogram of what the frog chorusing looks like when it's in a very healthy pattern.
(أصوات الضفادع)
(Frogs croaking)
مونو ليك تقع في يسار يوساميتي ناشيونال بارك في كاليفورنيا وهو موطن مفضل لدى هذه الضفادع وهو المفضل من قبل قائدين طائرات البحريه الامريكية الذين يتدربون في مقاتليهم حيث يقودونهم بسرعه تزيد عن 1100 كيلوميتراً في الساعه وعلى ارتفاع بضع مئات من الأمتار عن سطح الأرض في مونو باسين سريعه جدا، ومنخفضه جدا، وصوتها عالٍ جدا حيث الانثروفوني، (صوت الانسان)، على الرغم من بعده بستة كيلومترات ونصف من الضفادع بركة الضفادع التي سمعتوها قبل قليل، طغت على صوت غناء الضفادع. في هذه الطيفيه تستطيعون ملاحظة أن كل هذه الطاقة التي كانت موجوده في الطيفيه الأولى قد تلاشت من الطرف العلوي من الطيفيه، وأن هناك فواصل في الغناء في الثانيه 2 ونصف، واربعه ونصف، و سته ونصف. وبعدها يأتي صوت الطائره النفاثه، الشاره لونها أصفر في أسفل الصفحه.
Mono Lake is just to the east of Yosemite National Park in California, and it's a favorite habitat of these toads, and it's also favored by U.S. Navy jet pilots, who train in their fighters flying them at speeds exceeding 1,100 kilometers an hour and altitudes only a couple hundred meters above ground level of the Mono Basin, very fast, very low, and so loud that the anthrophony, the human noise, even though it's six and a half kilometers from the frog pond you just heard a second ago, it masked the sound of the chorusing toads. You can see in this spectrogram that all of the energy that was once in the first spectrogram is gone from the top end of the spectrogram, and that there's breaks in the chorusing at two and a half, four and a half, and six and a half seconds, and then the sound of the jet, the signature, is in yellow at the very bottom of the page.
(أصوات الضفادع)
(Frogs croaking)
الآن في نهاية هذا التحليق، استغرقت الضفادع 45 دقيقة كامله ليستردوا تناغمهم الغنائي، وخلال هذه الفتره، وتحت ضوء القمر، شاهدنا اثنين من الذئاب وبومه كبيره يقومون بصرع عدد منهم. الجانب الجيد، أنه مع القليل من استعادة المواطن وبعض الصراعات القليلة، سكان الضفادع، تقلصت أعدادها مابين الثمانينات والتسعينات، استطاعت أن تعود لطبيعتها مره أخرى.
Now at the end of that flyby, it took the frogs fully 45 minutes to regain their chorusing synchronicity, during which time, and under a full moon, we watched as two coyotes and a great horned owl came in to pick off a few of their numbers. The good news is that, with a little bit of habitat restoration and fewer flights, the frog populations, once diminishing during the 1980s and early '90s, have pretty much returned to normal.
أريد أن أختم بقصه قالها القندس وهي قصه حزينة جدا، لكنها توضح كيف أن الحيوانات تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء. زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست حول هذه البركه التي قد شُكلت ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً. وفي ظهيرة يوما من الايام، وبينما كان يسجل، ظهر بشكل مفاجيء اثنين من حراس اللعبه والذين بدون أي سبب واضح مشوا على سد القندس، ووضعوا عصاة من الديناميت، وفجروه، وقتلوا الأنثى وأطفالها الصغار. بقي زميلي بالخلف مرتعباً ليجمع أفكاره وليسجل ما بوسعه أن يسجل بقية الوقت، وبذلك المساء، سجل حدث رائع وهو: القندس الذي بقي على قيد الحياة يسبح بدائره بطيئه يبكي بشكل فادح لخسرانه أبناءه وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً سمعتها من كائن حي، سواءاً كان إنساناً أو غيره.
I want to end with a story told by a beaver. It's a very sad story, but it really illustrates how animals can sometimes show emotion, a very controversial subject among some older biologists. A colleague of mine was recording in the American Midwest around this pond that had been formed maybe 16,000 years ago at the end of the last ice age. It was also formed in part by a beaver dam at one end that held that whole ecosystem together in a very delicate balance. And one afternoon, while he was recording, there suddenly appeared from out of nowhere a couple of game wardens, who for no apparent reason, walked over to the beaver dam, dropped a stick of dynamite down it, blowing it up, killing the female and her young babies. Horrified, my colleagues remained behind to gather his thoughts and to record whatever he could the rest of the afternoon, and that evening, he captured a remarkable event: the lone surviving male beaver swimming in slow circles crying out inconsolably for its lost mate and offspring. This is probably the saddest sound I've ever heard coming from any organism, human or other.
(القندس يبكي)
(Beaver crying)
نعم، حسنا.
Yeah. Well.
هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، والتي سأبقيها لأوقات أخرى. ولكنم سمعتم كيف أن الأصوات الحيوية تساعدنا على فهم الطبيعة من حولنا. سمعتم تأثير استخراج الموارد، وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان. وحيث العلوم البيئية بطبيعتها تحاول أن تفهم العالم من خلال ما نشاهده، فإننا نستطيع فهم العالم أكثر من خلال ما نسمعه. الأصوات الحيوية والأصوات الجيوغرافية هي دليل أصوات العالم الطبيعي، وبينما نحن نسمعهم، نُمنح إحساس المكان، القصة الحقيقية للعالم الذي نعيش فيه. في خلال ثوانٍ، أصوات الطبيعة تكشف معلومات أكثر من عدة نواحٍ، من بيانات قياسية إلى ايحاءات ثقافية. التقاط إطارات ضمنية بصرية في منظور محدود من سياق مكاني محدد، بينما أصوات الطبيعة توسع هذا النطاق إلى 360 درجة، حيث تحتوينا بالكامل. وبينما تعبر الصوره عن 1000 كلمة، صوت الطبيعة يعبر عن 1000 صوره. وتقول لنا آذاننا أن همسة كل ورقه ومخلوق تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، خصوصا لإنسانيتنا، والكلمات الأخيره لنمر الأمازون.
There are many facets to soundscapes, among them the ways in which animals taught us to dance and sing, which I'll save for another time. But you have heard how biophonies help clarify our understanding of the natural world. You've heard the impact of resource extraction, human noise and habitat destruction. And where environmental sciences have typically tried to understand the world from what we see, a much fuller understanding can be got from what we hear. Biophonies and geophonies are the signature voices of the natural world, and as we hear them, we're endowed with a sense of place, the true story of the world we live in. In a matter of seconds, a soundscape reveals much more information from many perspectives, from quantifiable data to cultural inspiration. Visual capture implicitly frames a limited frontal perspective of a given spatial context, while soundscapes widen that scope to a full 360 degrees, completely enveloping us. And while a picture may be worth 1,000 words, a soundscape is worth 1,000 pictures. And our ears tell us that the whisper of every leaf and creature speaks to the natural sources of our lives, which indeed may hold the secrets of love for all things, especially our own humanity, and the last word goes to a jaguar from the Amazon.
(صوت النمر)
(Growling)
شكراً لحسن استماعكم.
Thank you for listening.
(تصفيق)
(Applause)