سوف أعرض لكم مقطع فيديو قصير
I'm just going to play a brief video clip.
الفيديو: 50,000 جنيه انجليزي في الخامس من ديسمبر عام 1985 ، قنينة من نبيذ "لافيت" من عام 1787 بيعت ب 105,000 جنيه انكليزي -- تسعة أضعاف الرقم القياسي العالمي السابق السيد فوربس المشتري كان كيب فوربس ابن واحد من ألمع مليونيري القرن العشرين المالك الأصلي لقنينة النبيذ كان واحد من اكثر متذوقي النبيذ حماسة في القرن الثامن عشر " شاتو لافيت" هو واحد من أشهر الخمور في العالم فهو كالأمير في أي قبو نبيذ
Video: On the fifth of December 1985, a bottle of 1787 Lafitte was sold for 105,000 pounds -- nine times the previous world record. The buyer was Kip Forbes, son of one of the most flamboyant millionaires of the 20th century. The original owner of the bottle turned out to be one of the most enthusiastic wine buffs of the 18th century. Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر وقد حدث هذا الغموض بسبب رجل يدعى هاردي رودنستوك في عام 1985 ، قام هذا الرجل باخبار أصدقاءه في مجال النبيذ بأنه اكتشف شيئا مذهلا بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون. 1787, 1784 لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية واستمر هذا الغموض عشرون عاما
Benjamin Wallace: Now, that's about all the videotape that remains of an event that set off the longest-running mystery in the modern wine world. And the mystery existed because of a gentleman named Hardy Rodenstock. In 1985, he announced to his friends in the wine world that he had made this incredible discovery. Some workmen in Paris had broken through a brick wall, and happened upon this hidden cache of wines -- apparently the property of Thomas Jefferson. 1787, 1784. He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building. The mystery persisted for about 20 years.
وأخيرا بدأت خيوط هذا الغموض تتفكك في عام 2005 بسبب رجل بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات وانتهى به الأمر الى انفاق ما يزيد على مليون دولار والاستعانة بموظفين سابقين في مكتب التحقيقات الفيدرالي وعملاء سابقين من اسكتلندا لحل هذا الغموض والآن هناك دليل واضح بأن هاردي رودنستوك رجل مخادع وأن قنينات جيفرسون مزيفة
It finally began to get resolved in 2005 because of this guy. Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of the Jefferson bottles, and he became suspicious. And he ended up spending over a million dollars and hiring ex-FBI and ex-Scotland Yard agents to try to get to the bottom of this. There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
لكن خلال هذه العشرين سنة عدد لا يصدق من الشخصيات المرموقة والبارعة في عالم النبيذ انجرفت الى الهالة المحيطة بهذه القنينات انا أعتقد أنهم يريدون أن يصدقوا أن أغلى قنينة نبيذ في العالم يجب أن تكون أفضل قنينة نبيذ في العالم ويجب أن تكون أندر قنينة نبيذ في العالم لقد أصبحت بشكل متزايد ، نوعا ما مهووسا بالسؤال انتم تعلمون ، لماذا ينفق الناس هذه المبالغ المهولة من المال ليس على النبيذ فقط وإنما على الكثير من الأشياء وهل يعيشون حياة افضل مني؟
But for those 20 years, an unbelievable number of really eminent and accomplished figures in the wine world were sort of drawn into the orbit of these bottles. I think they wanted to believe that the most expensive bottle of wine in the world must be the best bottle of wine in the world, must be the rarest bottle of wine in the world. I became increasingly, kind of voyeuristically interested in the question of you know, why do people spend these crazy amounts of money, not only on wine but on lots of things, and are they living a better life than me?
لهذا ، قررت ان أبدأ في البحث بدعم سخي من مجلة أكتب لها في بعض الأحيان لقد قررت أن أختبر أفضل أو أغلى أو أكثر شيء جاذبية في 12 مجموعة تقريبا وقد كان البحث مرهقا ، كما تتصورون
So, I decided to embark on a quest. With the generous backing of a magazine I write for sometimes, I decided to sample the very best, or most expensive, or most coveted item in about a dozen categories, which was a very grueling quest, as you can imagine.
(ضحك)
(Laughter)
هذا هو أول شيء الكثير من اللحم البقري المسمى "كوبيه" الموجود في الولايات المتحدة ليس حقيقيا يمكن أن يكون مصدره ماشية " واجيو " لكنه ليس أصليا من مقاطعة "هيوجو ابلاشين" اليابانية هناك عدد قلبل من الأماكن في الولايات المتحدة حيث يمكن أن تجرب لحم "كوبيه" الحقيقي وأحد هذه الأماكن هو مطعم "وولفغانغ باك" في لوس انجلوس لقد ذهبت الى هناك وطلبت شريحة "ريب آي" وزنها 8 اونصات وسعرها 160 دولار ووصلت الشريحة ، لقد كانت صغيرة وكنت غاضبا لقد كان مثل ، 160 دولار لهذا؟ ثم أخذت لقمة وتمنيت لو كانت أصغر ، لأن لحم "كوبيه" دسم جدا انه مثل معجون كبد الأوز -- وليس مثل شرائح اللحم بالكاد استطعت اكمالها لقد كنت سعيدا عندما انتهيت
This was the first one. A lot of the Kobe beef that you see in the U.S. is not the real thing. It may come from Wagyu cattle, but it's not from the original, Appalachian Hyogo Prefecture in Japan. There are very few places in the U.S. where you can try real Kobe, and one of them is Wolfgang Puck's restaurant, Cut, in Los Angeles. I went there, and I ordered the eight-ounce rib eye for 160 dollars. And it arrived, and it was tiny. And I was outraged. It was like, 160 dollars for this? And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich. It's like foie gras -- it's not even like steak. I almost couldn't finish it. I was really happy when I was done.
(ضحك)
(Laughter)
الآن ، المصور الذي التقط الصور لهذا المشروع لبعض الأسباب جعل كلبه يظهر في الكثير منها لهذا سوف يتكرر ظهور هذه الشخصية التي ، كما أعتقد ، توضح لكم بأنني لا أعتقد ان هذه تستحق هذا السعر
Now, the photographer who took the pictures for this project for some reason posed his dog in a lot of them, so that's why you're going to see this recurring character. Which, I guess, you know, communicates to you that I did not think that one was really worth the price.
الكمأ الأبيض واحد من أغلى وأفخم الأطعمة في العالم التي تباع بالوزن لتجربة هذا ، ذهبت إلى مطعم "ماريو باتالي" في ديل بوستو ، منهاتن جاءني النادل ، كما تعلمون ، بقطعة من الكمأ الأبيض و مبشرة ، و أخذ يبشرها فوق المعكرونة وقال ، كما تعلمون "هل السيد يحب الكمأ؟" روعة وسحر الكمأ في شذاه وليس في مذاقه ، في الواقع . وليس في ملمسه انما في رائحته هذه الرقائق البيضاء اللامعة كاللؤلؤ تصطدم بالمعكرونة وهذه الرائحة الرائعة التي لا تنسى والتي لها نكهة الجوز والمشروم تنبعث عشر ثواني تمر ثم تتلاشى الرائحة ثم أبقى أنا مع هذه الرقائق البشعة على معكرونتي التي كما تعلمون ، خدمت هدفها وأنا أخشى أن أقول أن هذا كان مخيبا لآمالي أيضا كان هناك العديد -- العديد من هذه الأشياء كان مخيبا للآمال
White truffles. One of the most expensive luxury foods by weight in the world. To try this, I went to a Mario Batali restaurant in Manhattan -- Del Posto. The waiter, you know, came out with the white truffle knob and his shaver, and he shaved it onto my pasta and he said, you know, "Would Signore like the truffles?" And the charm of white truffles is in their aroma. It's not in their taste, really. It's not in their texture. It's in the smell. These white pearlescent flakes hit the noodles, this haunting, wonderful, nutty, mushroomy smell wafted up. 10 seconds passed and it was gone. And then I was left with these little ugly flakes on my pasta that, you know, their purpose had been served, and so I'm afraid to say that this was also a disappointment to me. There were several -- several of these items were disappointments.
(ضحك)
(Laughter)
نعم المجلة لم تدفع لي لأذهب إلى هناك
Yeah. The magazine wouldn't pay for me to go there.
(ضحك)
(Laughter)
مع ذلك ، أعطوني جولة وهذا الجناح الفندقي مساحته 4,300 قدم مربع يقدم اطلالة مداها 360 درجة فيه اربع بلكونات صممه المعماري أي أم بيه مع سيارة رولز رويس خاصة به وسائق وقبو نبيذ تستطيع أن تأخذ منه بحرية وكان يحتوي على نبيذ "أوبس ون" أثناء جولتي . لقد كنت سعيدا لرؤيته 30,000 دولار لليلة واحدة في فندق
They did give me a tour, though. And this hotel suite is 4,300 square feet. It has 360-degree views. It has four balconies. It was designed by the architect I.M. Pei. It comes with its own Rolls Royce and driver. It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. When I took the tour, it actually included some Opus One, I was glad to see. 30,000 dollars for a night in a hotel.
هذه صابونة مصنوعة من جزيئات صغيرة جدا من الفضة (نانو جزيئات) مضادة للبكتيريا غسلت وجهي بها هذا الصباح عند التحضير لهذا العرض و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم
This is soap that's made from silver nanoparticles, which have antibacterial properties. I washed my face with this this morning in preparation for this. And it, you know, tickled a little bit and it smelled good, but I have to say that nobody here has complimented me on the cleanliness of my face today.
(ضحك)
(Laughter)
ولكن أيضا ، لا أحد أثنى على الجينز الذي أرتديه والذي أعطتني اياه مجلة "جي كيو" -- أنا أمتلك هذا الجينز -- لكن سوف أخبركم ليس فقط أنني لم أحصل على أي اطراء منكم بل لم أحصل على اطراء من أي أحد على الاطلاق في الأشهر التي لبست فيها هذا الجينز لا أعتقد أن الحصول على اطراء أو عدم الحصول عليه يجب أن يكون مقياسا لقيمة شيء ما لكني أعتقد انه في حالة الموضة ، كقطعة من الملابس فإنه مؤشر منطقي مع ذلك ، هذا الجينز تطلب الكثير من العمل انه مصنوع من قطن عضوي مقطوف يدويا من زيمبابوي تم غزله ونسجه ثم صبغ بالغمس يدويا في الصبغ الأزرق النيلي الطبيعي 24 مرة لكن لا اطراء
But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing. These ones GQ did spring for -- I own these -- but I will tell you, not only did I not get a compliment from any of you, I have not gotten a compliment from anybody in the months that I have owned and worn these. I don't think that whether or not you're getting a compliment should be the test of something's value, but I think in the case of a fashion item, an article of clothing, that's a reasonable benchmark. That said, a lot of work goes into these. They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times. But no compliments.
(ضحك)
(Laughter)
شكرا لكم
Thank you.
المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء وهو يستخدم قنينات صغيرة جدا ، زجاجها معتم ويملأ باقي القنينة بغاز خامل كما أنه في الواقع -- عندما يصدر دفعة من الزيت يقوم باجراء تحليل جزيئي بانتظام وينشر النتائج في الانترنت بحيث أنه من خلال الانترنت ورقم التشغيلة يمكنك أن ترى تكون مشتقات الفينول و كما تعلمون ، تحدد جودة زيت الزيتون وكم هو طازج وقد قمت باختبار تذوق مع مجموعة من عشرين شخص لتقييم الزيت مع خمسة أنواع أخرى بطريقة التعمية لقد كان مذاقه جيدا ، وممتعا أيضا لونه أخضر مركز ، وطعمه حار جدا لكن في اختبار التذوق ، حل في المركز الأخير زيت الزيتون الذي جاء في المركز الأول كان في الحقيقة قنينة من زيت زيتون "هول فودز 365" الذي يتأكسد بجانب موقدي لمدة ستة أشهر
Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil from an olive that grows on a single slope in Tuscany. And he goes to great lengths to protect the olive oil from oxygen and light. He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas. And he actually -- once he releases a batch of it, he regularly conducts molecular analyses and posts the results online, so you can go online and look at your batch number and see how the phenolics are developing, and, you know, gauge its freshness. I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. It tasted fine. It tasted interesting. It was very green, it was very peppery. But in the blind taste test, it came in last. The olive oil that came in first was actually a bottle of Whole Foods 365 olive oil which had been oxidizing next to my stove for six months.
(ضحك)
(Laughter)
الفكرة المتكررة في الكثير من هذه الأشياء هو أنها جاءت من اليابان -- سوف تبدؤون بملاحظة ذلك
A recurring theme is that a lot of these things are from Japan -- you'll start to notice.
أنا لا ألعب الجولف ، لهذا لم أستطع في الواقع اختبار هذه لكنني أجريت مقابلة مع شخص يمتلكهم حتى الأشخاص الذين يبيعون عصي الجولف هذه -- أنا أقصد أنهم سوف يقولون أن لها أربعة أعمدة محورية تقلل من تناقص سرعة عصى الجولف وبالتالي تدفع الكرة لمسافة أبعد -- لكنهم سوف يقولون ، انظر أنت لن تحصل على أداء يستحق دفع 57,000 دولار لعصي الجولف هذه أنت تدفع مقابل التباهي لأنها مطلية بالذهب والبلاتين الشخص الذي أجريت معه المقابلة ويمتلك عصي الجولف تلك قال بأنه يستمتع بها كثيرا ، لهذا ...
I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them. Even the people who market these clubs -- I mean, they'll say these have four axis shafts which minimize loss of club speed and thereby drive the ball farther -- but they'll say, look, you know, you're not getting 57,000 dollars worth of performance from these clubs. You're paying for the bling, that they're encrusted with gold and platinum. The guy who I interviewed who owns them did say that he's gotten a lot of pleasure out of them, so ...
أوه ، نعم ، أنتم تعرفون هذه؟ هذه القهوة مصنوعة بطريقة غير اعتيادية " اللواك " هو سنور الزباد الآسيوي وهو قط يعيش على الأشجار وخلال الليل ، ينزل الى الأرض ويتجول في مزارع القهوة والذي يظهر أنه آكل صعب الارضاء ، حيث أنه يتجه نحو أنضج حبوب القهوة فقط ثم الانزيمات في جهازه الهضمي تؤثر (تحلل جزئيا) هذه الحبوب والأشخاص الذين يقومون بوظيفة لا يحسدون عليها في جمع فضلات هذه القطط يذهبون بعد ذلك الى الغابة ، كما تعلمون ، ليجمعون المحصول الذي يعالج ليصبح هذه القهوة على الرغم من أنك تستطيع في الواقع شراء المادة الخام هذا صحيح
Oh, yeah, you know this one? This is a coffee made from a very unusual process. The luwak is an Asian Palm Civet. It's a cat that lives in trees, and at night it comes down and it prowls the coffee plantations. And apparently it's a very picky eater and it, you know, hones in on only the ripest coffee cherries. And then an enzyme in its digestive tract leeches into the beans, and people with the unenviable job of collecting these cats' leavings then go through the forest collecting the, you know, results and processing it into coffee -- although you actually can buy it in the unprocessed form. That's right.
من دون أن يكون هناك علاقة
Unrelatedly --
(ضحك)
(Laughter)
هناك صرعات مجنونة للمراحيض في اليابان
Japan is doing crazy things with toilets.
(ضحك)
(Laughter)
الآن هناك مرحاض مزود بمشغل "MP3" هناك واحد مع معطر جو وهناك واحد في الواقع يحلل محتوى المرحاض وينقل النتائج الى طبيبك عبر البريد الالكتروني انه مثل مركز طبي في المنزل تقريبا ونحو هذا الاتجاه تتحرك تكنولوجيا المراحيض في اليابان هذا لا يحتوي على أجراس وصفارات لكن من حيث الأداء يعتبر الأفضل -- "نيورورست 600 " ولتجربة هذا -- لم أستطع العثور على من يعيرني اياه لكنني ذهبت الى صالة العرض للصانع توتو في منهاتن والتي تحتوي على حمام في جانب صالة العرض و تستطيع استخدامه ، وقد استخدمته انه اتوماتيكي بالكامل -- عندما تمشي باتجاهه ، يفتح غطاء المرحاض ويسخن مقعد المرحاض هناك مضخة ماء لتنظيفك وهناك مضخة هواء لتجفيفك عندما تنهض ، ينطلق السيفون من نفسه ويغلق غطاء المرحاض ، إنه ذاتي التنظيف انه ليس فقط قفزة تكنولوجية للأمام ولكني أعتقد أنه نوعا ما قفزة حضارية للأمام أنا أقصد أنه ليس هناك حاجة لاستخدام اليدين أو ورق التواليت وأنا أريد أن أحصل على واحد من هذه المراحيض
There is now a toilet that has an MP3 player in it. There's one with a fragrance dispenser. There's one that actually analyzes the contents of the bowl and transmits the results via email to your doctor. It's almost like a home medical center -- and that is the direction that Japanese toilet technology is heading in. This one does not have those bells and whistles, but for pure functionality it's pretty much the best -- the Neorest 600. And to try this -- I couldn't get a loaner, but I did go into the Manhattan showroom of the manufacturer, Toto, and they have a bathroom off of the showroom that you can use, which I used. It's fully automated -- you walk towards it, and the seat lifts. The seat is preheated. There's a water jet that cleans you. There's an air jet that dries you. You get up, it flushes by itself. The lid closes, it self-cleans. Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. I mean, a no hands, no toilet paper toilet. And I want to get one of these.
(ضحك)
(Laughter)
هذا شيء آخر لم أستطع أن أجد من يعيرني اياه يفترض أن توم كروز يملك هذا السرير هناك رقعة (لوحة) في الطرف ينقش عليها اسم كل مشتري
This was another one I could not get a loaner of. Tom Cruise supposedly owns this bed. There's a little plaque on the end that, you know, each buyer gets their name engraved on it.
(ضحك)
(Laughter)
لتجربة هذا ، سمح المنتج لي ولزوجتي بقضاء ليلة في صالة العرض في منهاتن حيث الأضواء ساطعة في الخارج واضطررنا لتعيين حارس أمن وما إلى ذلك لكن على أي حال ، حصلنا على نوم جيد نحن نقضي ثلث عمرنا نائمين لا أعتقد أنها صفقة سيئة الى هذا الحد
To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. Lights glaring in off the street, and we had to hire a security guard and all these things. But anyway, we had a great night's sleep. And you spend a third of your life in bed. I don't think it's that bad of a deal.
(ضحك)
(Laughter)
هذه كانت ممتعة هذه أسرع سيارة في العالم قيادتها قانونية في الشوارع وأغلى سيارة تم انتاجها لقد قدت هذه السيارة برفقة مرشد من الشركة سائق سيارات سباق محترف وقدنا حول الوديان في لوس أنجلوس وعلى طريق ساحل المحيط الهادىء السريع وعندما نتوقف عند اشارة المرور يقوم الناس في السيارات المجاورة بما يشبه بايماءة احترام لنا وقد كان الوضع حقا مذهلا وكانت القيادة انسيابية وسلسة في أغلب السيارات التي قدتها ، اذا وصلت سرعة السيارة الى 80 فانها تبدأ في الاهتزاز لقد غيرت الحارة في الطريق السريع وقال لي السائق المرشد "هل تعلم ، أنت تقود بسرعة 110 ميل في الساعة فقط" ولم تكن لدي أي فكرة أنني أصبحت من هؤلاء الناس البغيضين الذين تشاهدهم في بعض الأحيان يتمايلون في السير بين الحارات في الزحمة لأن قيادة هذه السيارة كانت سلسة ولو كنت بليونير ، لاشتريت واحدة
This was a fun one. This is the fastest street-legal car in the world and the most expensive production car. I got to drive this with a chaperone from the company, a professional race car driver, and we drove around the canyons outside of Los Angeles and down on the Pacific Coast Highway. And, you know, when we pulled up to a stoplight the people in the adjacent cars kind of gave us respectful nods. And it was really amazing. It was such a smooth ride. Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle. I switched lanes on the highway and the driver, this chaperone, said, "You know, you were just going 110 miles an hour." And I had no idea that I was one of those obnoxious people you occasionally see weaving in and out of traffic, because it was just that smooth. And if I was a billionaire, I would get one.
(ضحك)
(Laughter)
هذا الفيديو لا مبرر له ، أنا فقط أريد أن أعرض واحدة من مشاكل التكنولوجيا المتقدمة هذا توم كروز يصل للعرض الأول لفيلم " مهمة مستحيلة : الجزء الثالث" عندما حاول أن يفتح الباب يمكن أن تسمي هذا " المهمة المستحيلة الرابعة "
This is a completely gratuitous video I'm just going to show of one of the pitfalls of advanced technology. This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere. When he tries to open the door, you could call it "Mission: Impossible IV."
هناك شيء واحد لم أستطع الحصول عليه وهو نبيذ " شافيل بلانك ، 1947 " نبيذ " شافيل بلانك ، 1947 " هو أكثر نبيذ أسطوري في القرن العشرين على الأرجح و "شافيل بلانك " هو نوعا ما نبيذ استثنائي من بوردو حيث يحتوي على نسبة معتبرة من عنب كابرنت الفرنسي وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو بما أنه عتيق وفرنسي في نفس الوقت فقد أعطاه ذلك هذه الهالة والتي أدت الى هذا الاعجاب الشديد لكن عمر هذا النبيذ ستين عاما ولم يتبق منه الكثير وما تبقى منه ، لا تعلم ان كان حقيقيا انه يعتبر اكثر الخمور عرضة للتزييف في العالم ليس هناك الكثبر من الناس الذين يتطلعون الى فتح زجاجة النبيذ الوحيدة المتبقية لديهم لصحفي
There was one object that I could not get my hands on, and that was the 1947 Cheval Blanc. The '47 Cheval Blanc is probably the most mythologized wine of the 20th century. And Cheval Blanc is kind of an unusual wine for Bordeaux in having a significant percentage of the Cabernet Franc grape. And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux. And just together, that vintage and that chateau took on this aura that eventually kind of gave it this cultish following. But it's 60 years old. There's not much of it left. What there is of it left you don't know if it's real -- it's considered to be the most faked wine in the world. Not that many people are looking to pop open their one remaining bottle for a journalist.
لذلك تخليت عن فكرة المحاولة للحصول على واحدة من هذه الزجاجات لقد قدمت أسئلة واستفسارات الى التجار ومنسقي المزادات لكن من دون فائدة ثم تلقيت بريد الكتروني من رجل يدعى "بيبن ديساي" بيبن ديساي فيزيائي من قسم الفيزياء النظرية في جامعة كاليقورنيا وهو أيضا المنظم البارز لجلسات التذوق لأندر أنواع النبيذ يقول فيه بأنه سينظم جلسة تذوق وسوف يقدمون فيها " شافيل بلانك 47 " وقد كانت تجربة مزدوجة سوف يكون هناك 30 نوع عتيق من " شافيل بلانك " و 30 نوع عتيق من " ييكام " وقد كانت دعوة لا تستطيع رفضها لقد ذهبت
So, I'd about given up trying to get my hands on one of these. I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty. And then I got an email from a guy named Bipin Desai. Bipin Desai is a U.C. Riverside theoretical physicist who also happens to be the preeminent organizer of rare wine tastings, and he said, "I've got a tasting coming up where we're going to serve the '47 Cheval Blanc." And it was going to be a double vertical -- it was going to be 30 vintages of Cheval Blanc, and 30 vintages of Yquem. And it was an invitation you do not refuse. I went.
لمدة ثلاثة أيام ، مع 4 وجبات وفي غداء يوم السبت ، فتحنا زجاجة " 47 " كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما ثم تذوقته ، وكان زيتي غني مثل نبيذ " بورت " وهذا ما يميز هذا النبيذ والذي يشبه نبيذ " بورت " في كثير من الوجوه وقد اعتقد بعض الأشخاص الجالسين معي على الطاولة بأنه رائع وهناك اخرين كانوا اقل تاثرا وأنا لم أتاثر لهذه الدرجة أنا لا أعتبر نفسي خبير في تذوق النبيذ لهذا رأيي لا يعتبر مقياس مهم لكني لم أكن الوحيد الذي كان له هذا الشعور ولم يكن شعوري هكذا لهذا النبيذ فقط لو أن أي نبيذ من الذين قدموا خلال جلسق التذوق لو قدم لي خلال حفلة عشاء ، لكان يمكن أن يكون تجربة مهمة في حياتي ، وذكرى لا تنسى لكن شرب 60 نوع رائع من النبيذ خلال 3 أيام جعلهم يختلطون مع بعضهم وأصبحت التجربة نوعا ما مرهقة
It was three days, four meals. And at lunch on Saturday, we opened the '47. And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil. And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine -- that it sort of resembles port in a lot of ways. There were people at my table who thought it was, you know, fantastic. There were some people who were a little less impressed. And I wasn't that impressed. And I don't -- call my palate a philistine palate -- so it doesn't necessarily mean something that I wasn't impressed, but I was not the only one there who had that reaction. And it wasn't just to that wine. Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable. But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.
واود ان أنهي حديثي بالاشارة الى دراسة مشوقة جدا أجراها باحثين في ستانفورد و كالتك في وقت سابق هذه السنة حيث أعطي الأشخاص نفس النبيذ ولكنه معلم ببطاقات ذات أسعار مختلفة الكثير من الناس ، كما تعلمون ، قالوا أنهم يفضلون النبيذ الأغلى أكثر لقد كان نفس النبيذ ، لكنهم اعتقدوا أنه نوع أخر أغلى ثمنا لكن الغير متوقع هو أن هؤلاء الباحثين قاموا باجراء تصوير رنين مغناطيسي للمخ بينما كان هؤلاء الأشخاص يشربون النبيذ ليس فقط قال هؤلاء الأشخاص أنهم استمتعوا بالنبيذ المعلم بأنه أغلى أكثر أدمغتهم في الواقع سجلت التجربة كأكثر امتاعا لنفس النبيذ عندما علم ببطاقة سعر أعلى
And I just wanted to finish by mentioning a very interesting study which came out earlier this year from some researchers at Stanford and Caltech. And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags. A lot of people, you know, said that they liked the more expensive wine more -- it was the same wine, but they thought it was a different one that was more expensive. But what was unexpected was that these researchers did MRI brain imaging while the people were drinking the wine, and not only did they say they enjoyed the more expensively labeled wine more -- their brain actually registered as experiencing more pleasure from the same wine when it was labeled with a higher price tag.
شكرا لكم
Thank you.