For the past decade, I've been studying non-state armed groups: armed organizations like terrorists, insurgents or militias. I document what these groups do when they're not shooting. My goal is to better understand these violent actors and to study ways to encourage transition from violent engagement to nonviolent confrontation. I work in the field, in the policy world and in the library.
În ultimii zece ani, am studiat grupări armate non-statale: organizații înarmate precum teroriști, insurgenți, paramilitari. Studiez cu ce se ocupă aceste grupări când nu trag focuri de armă. Țelul meu e să-i înțeleg mai bine pe acești actori violenți, să studiez cum putem încuraja tranziția de la violență la confruntări pașnice. Lucrez pe teren, în lumea politică și în bibliotecă.
Understanding non-state armed groups is key to solving most ongoing conflict, because war has changed. It used to be a contest between states. No longer. It is now a conflict between states and non-state actors. For example, of the 216 peace agreements signed between 1975 and 2011, 196 of them were between a state and a non-state actor. So we need to understand these groups; we need to either engage them or defeat them in any conflict resolution process that has to be successful.
Înțelegerea grupărilor armate non-statale este crucială pentru rezolvarea majorității conflictelor actuale, pentru că războiul s-a schimbat. Înainte, era o competiție între state, dar nu mai e. Acum e un conflict între state și non-state. De pildă, din cele 216 acorduri de pace încheiate între 1975 și 2011, 196 au fost între un stat și un actor non-statal. Trebuie, deci, să înțelegem aceste grupări. Trebuie sau să colaborăm cu ele, sau să le înfrângem, pe orice cale de rezolvare cu succes a conflictului.
So how do we do that? We need to know what makes these organizations tick. We know a lot about how they fight, why they fight, but no one looks at what they're doing when they're not fighting. Yet, armed struggle and unarmed politics are related. It is all part of the same organization. We cannot understand these groups, let alone defeat them, if we don't have the full picture.
Cum facem asta? Trebuie să știm ce le pune în mișcare. Știm multe despre cum luptă, de ce luptă, dar nimeni nu analizează cu ce se ocupă când nu luptă. Dar lupta armată și politica fără arme sunt legate. Fac parte din aceeași organizație. Nu putem înțelege aceste grupări, cu atât mai puțin să le învingem, dacă nu avem imaginea de ansamblu.
And armed groups today are complex organizations. Take the Lebanese Hezbollah, known for its violent confrontation against Israel. But since its creation in the early 1980s, Hezbollah has also set up a political party, a social-service network, and a military apparatus. Similarly, the Palestinian Hamas, known for its suicide attacks against Israel, also runs the Gaza Strip since 2007. So these groups do way more than just shoot. They multi-task. They set up complex communication machines -- radio stations, TV channels, Internet websites and social media strategies. And up here, you have the ISIS magazine, printed in English and published to recruit. Armed groups also invest in complex fund-raising -- not looting, but setting up profitable businesses; for example, construction companies. Now, these activities are keys. They allow these groups to increase their strength, increase their funds, to better recruit and to build their brand.
În zilele noastre, grupările armate sunt organizații complexe. Să luăm de pildă Hezbollahul din Liban, cunoscut pentru confruntări violente împotriva Israelului. De când a fost înființat, la începutul anilor 80, Hezbollah a creat un partid politic, o rețea de servicii sociale, și un aparat militar. Similar, Hamasul palestinian, cunoscut pentru atacuri sinucigașe împotriva Israelului, administrează și Fâșia Gaza din 2007. Așadar, grupările astea fac mult mai multe decât doar să tragă: fac „multitasking”. Creează mașinării complexe de comunicare, posturi radio, canale TV, website-uri, și strategii pentru rețele de socializare. Aici aveți revista ISIS, tipărită în engleză, publicată în scopul recrutării. Grupările armate investesc și în strângeri de fonduri complexe, nu jafuri, ci înființarea de afaceri profitabile, de exemplu, firme de construcții. Acestea sunt activități cheie. Le permit grupărilor să-și crească forța, să-și crească fondurile, să recruteze mai bine și să-și construiască brandul.
Armed groups also do something else: they build stronger bonds with the population by investing in social services. They build schools, they run hospitals, they set up vocational-training programs or micro-loan programs. Hezbollah offers all of these services and more. Armed groups also seek to win the population over by offering something that the state is not providing: safety and security. The initial rise of the Taliban in war-torn Afghanistan, or even the beginning of the ascent of ISIS, can be understood also by looking at these groups' efforts to provide security. Now, unfortunately, in these cases, the provision of security came at an unbearably high price for the population. But in general, providing social services fills a gap, a governance gap left by the government, and allows these groups to increase their strength and their power. For example, the 2006 electoral victory of the Palestinian Hamas cannot be understood without acknowledging the group's social work.
Grupările armate mai fac ceva: formează legături puternice cu populația, investind în serviciile sociale. Construiesc școli, administrează spitale, creează programe de pregătire vocațională sau programe de microfinanțare. Hezbollah oferă toate aceste servicii, plus altele. Grupările armate încearcă să atragă populația de partea lor oferind ceva ce statul nu asigură: siguranță și securitate. Ascensiunea inițială a talibanilor în Afganistanul afectat de război, sau chiar începutul creșterii ISIS, pot fi înțelese mai bine dacă analizăm efortul acestor grupări de-a oferi securitate. Din păcate, însă, în aceste cazuri, asigurarea securității a-nsemnat un preț dureros de mare pentru populație. În general, asigurarea serviciilor sociale umple un gol, un gol de guvernare creat de stat, și le permite acestor grupări să capete forță și putere. De pildă, victoria electorală din 2006 a grupării palestiniene Hamas nu poate fi înțeleasă fără să ținem cont de serviciile sociale ale grupării.
Now, this is a really complex picture, yet in the West, when we look at armed groups, we only think of the violent side. But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision. These groups are hybrid. They rise because they fill a gap left by the government, and they emerge to be both armed and political, engage in violent struggle and provide governance.
E o imagine complexă, și totuși, în Occident, când vorbim despre grupările armate, ne gândim doar la aspectul violenței, dar nu-i destul ca să-nțelegem forța acestor grupări, strategia lor sau viziunea pe termen lung. Aceste grupări sunt hibride. Apar pentru că umplu un gol lăsat de stat, ajung să fie și înarmate, și politice, se angajează și în lupte violente, și în asigurarea guvernării.
And the more these organizations are complex and sophisticated, the less we can think of them as the opposite of a state. Now, what do you call a group like Hezbollah? They run part of a territory, they administer all their functions, they pick up the garbage, they run the sewage system. Is this a state? Is it a rebel group? Or maybe something else, something different and new? And what about ISIS? The lines are blurred. We live in a world of states, non-states, and in-between, and the more states are weak, like in the Middle East today, the more non-state actors step in and fill that gap. This matters for governments, because to counter these groups, they will have to invest more in non-military tools. Filling that governance gap has to be at the center of any sustainable approach. This also matters very much for peacemaking and peacebuilding. If we better understand armed groups, we will better know what incentives to offer to encourage the transition from violence to nonviolence.
Cu cât sunt mai complexe și mai sofisticate aceste grupări, cu atât mai puțin le putem vedea ca opusul statului. Voi cum ați numi, de exemplu, un grup ca Hezbollah? Administrează o parte din teritoriu, îi gestionează toate funcțiile, strâng gunoiul, se ocupă de canalizări. E un stat? E o grupare de rebeli? Sau poate altceva? Ceva diferit și nou. Dar ISIS? Delimitarea nu e clară. Trăim într-o lume cu state, non-state, și niciuna-nici alta. Cu cât statele sunt mai slabe, ca în Orientul Mijlociu de azi, cu atât apar mai multe non-state care să umple acele goluri. E de interes pentru stat, căci pentru a contracara aceste grupări va trebui să investească mai mult în instrumente non-militare. Umplerea golului lăsat de stat trebuie să fie baza oricărei abordări sustenabile. Contează foarte mult și pentru procesele de pace. Dacă înțelegem mai bine grupările armate, vom ști ce să le oferim pentru a încuraja tranziția de la violență la non-violență.
So in this new contest between states and non-states, military power can win some battles, but it will not give us peace nor stability. To achieve these objectives, what we need is a long-term investment in filling that security gap, in filling that governance gap that allowed these groups to thrive in the first place.
În aceste competiții noi dintre state și non-state, forțele armate pot câștiga câteva bătălii, dar nu ne vor oferi pacea, nici stabilitatea. Pentru atingerea acestor obiective, trebuie să investim pe termen lung în umplerea acelui gol de securitate, a acelui gol de guvernare, fără de care aceste grupări nici nu s-ar fi dezvoltat.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)