عندما بدأت القطارات بنقل الناس عبر البلدان المختلفة أصرّ كثيرون على عدم استخدامها وفضّلوا ركوب أحصنتهم. وبعد أقل من قرن، انتشرت أقاويل حول اختراع السيارات والهواتف المحمولة والراديو والتلفزيون والكمبيوتر. وقد كان لكلٍّ من هذه الأشياء مُعارضوها. وقد توقع بعض الخبراء أن هذه الآلات لن تستمر في التطور.
When trains began to shuttle people across the coutryside, many insisted they would never replace horses. Less than a century later, people repeated that same prediction about cars, telephones, radio, television, and computers. Each had their own host of detractors. Even some experts insisted they wouldn’t catch on.
ونحن الآن بالطبع لا نستطيع أن نخمن شكل المستقبل أو نتوقع الاختراعات التي ستحل محل ما هو موجود الآن. ومرة تلو الأخرى، فشلنا أيضًا في تخمين أن تكنولوجيات الحاضر سوف تغير شكل المستقبل. وهناك بحث جديد رصد نمطًا مشابهًا لهذا في حياتنا الخاصة وهو أننا غير قادرين على التنبؤ بالتغير الذي سيصيبنا. وثّق ثلاثة من علماء النفس عدم قدرتنا على التنبؤ بالتغيرات الشخصية في دراسة نُشرت عام 2013 بعنوان "وهم نهاية التاريخ." وسميت بذلك بعدما توقع العالم السياسي فرانسيس فوكوياما أن الديموقراطية الليبرالية هي آخر أشكال الحكومة أو كما سماها "نهاية التاريخ." سلّط عملهم الضوء على الطريقة التي ننظر بها لأنفسنا كأشياء مكتملة عند لحظة معينة.
Of course, we can’t predict exactly what the future will look like or what new inventions will populate it. But time and time again, we’ve also failed to predict that the technologies of the present will change the future. And recent research has revealed a similar pattern in our individual lives: we’re unable to predict change in ourselves. Three psychologists documented our inability to predict personal change in a 2013 paper called, “The End of History Illusion.” Named after political scientist Francis Fukuyama’s prediction that liberal democracy was the final form of government, or as he called it, “the end of history,” their work highlights the way we see ourselves as finished products at any given moment.
أجرى الباحثون تجاربهم على 7000 مشارك تتراوح أعمارهم بين 18 و68 عامًا. وطلبوا من نصف المشتركين أن يسجلوا نظرتهم الحالية لطباعهم الشخصية وقيمهم والشيء الذي كانوا يفضلونه، على مدار العشر سنوات الأخيرة. وطُلب من النصف الآخر أن يوضحوا ما يعتزون به في أنفسهم في الوقت الحالي، وأن يتوقعوا ما سيبدون عليه في العشر سنوات القادمة في المستقبل. وبناءً على إجابات المشتركين حسب الباحثون نسبة التغير التي سجلها المشترك أو توقعها في المستقبل.
The researchers recruited over 7,000 participants ages 18 to 68. They asked half of these participants to report their current personality traits, values, and preferences, along with what each of those metrics had been ten years before. The other half described those features in their present selves, and predicted what they would be ten years in the future. Based on these answers, the researchers then calculated the degree of change each participant reported or predicted.
ومع كل فئة عمرية من المشتركين في هذه التجربة، قارن الباحثون النتائج المتوقعة بالنتائج المسجلة بالفعل. فقاموا بمقارنة توقعات أصحاب الثامنة عشرة للعشر سنوات القادمة من حياتهم بالتغييرات التي سجلها أصحاب الثامنة والعشرين التي حدثت لهم بالفعل. كان شيئًا ملحوظًا بشدة، في جميع الأعمار أن توقع الناس للتغيرات المستقبلية جاء متأخرًا بالمقارنة مع ما سجله المشتركون الأكبر سنًا. أصحاب العشرين يتوقعون أن يتناولوا نفس الطعام وهم في الثلاثين، لكن أصحاب الثلاثين لا يكون لديهم نفس الذوق. ويتوقع أصحاب الثلاثين أنهم سيكون لديهم نفس الأصدقاء عندما يصلون للأربعين، لكن أصحاب الأربعين فقدوا أصدقاءهم. يتوقع أصحاب الأربعين أن يحتفظوا بالمبادئ الأساسية التي يعتدّ بها أصحاب الخمسين. لا يتغير الكبار فقط بمعدل أقل من صغار السن في المجمل، بل إنهم يستهينون بقدرتهم على التغير بنفس القدر. مهما كان وضعنا في الحياة سيستمر وهم نهاية التاريخ لقد اعتدنا الاعتقاد بأن معظم تغيراتنا الشخصية تقع خلف أفعالنا.
For every age group in the sample, they compared the predicted changes to the reported changes. So they compared the degree to which 18-year-olds thought they would change to the degree to which 28-year-olds reported they had changed. Overwhelmingly, at all ages, people’s future estimates of change came up short compared to the changes their older counterparts recalled. 20-year-olds expected to still like the same foods at 30, but 30-year-olds no longer had the same tastes. 30-year-olds predicted they’d still have the same best friend at 40, but 40-year-olds had lost touch with theirs. And 40-year-olds predicted they’d maintain the same core values that 50-year-olds had reconsidered. While older people changed less than younger people on the whole, they underestimated their capacity for change just as much. Wherever we are in life, the end of history illusion persists: we tend to think that the bulk of our personal change is behind us.
أحد تبعات هذا الاعتقاد هو أننا مِلنا إلى إفراط الاستثمار في المستقبل معتمدين على اختياراتنا وظروفنا الحالية. في الغالب، يفضل الناس دفع مبالغ أعلى بمعدل 60% مقابل أن يستمروا في الاستماع لمغنيهم المفضل على مدار عشر سنوات في المستقبل على أن يدفعوا مقابل الاستماع لمغنيهم الذي كان مفضلًا خلال آخر عشر سنوات. في حين أن رهانات استمرارية الحفلات الموسيقية تكون منخفضة فنحن مُعرّضون أيضًا لأخطاء مشابهة في مواقف تحتاج قرارًا صارمًا، كالمنزل، ومع الشركاء، وفي العمل. في الوقت ذاته، لا سبيل إلى توقع الأشياء التي سنفضلها في المستقبل. بدون أن نتوهم أن للتاريخ نهاية، سيكون من الصعب وضع خطط طويلة المدى.
One consequence of this thinking is that we’re inclined to overinvest in future choices based on present preferences. On average, people are willing to pay about 60% more to see their current favorite musician ten years in the future than they’d currently pay to see their favorite musician from ten years ago. While the stakes involved in concert-going are low, we’re susceptible to similar miscalculations in more serious commitments, like homes, partners, and jobs. At the same time, there’s no real way to predict what our preferences will be in the future. Without the end of history Illusion, it would be difficult to make any long-term plans.
لذا توهم أن للتاريخ نهاية هو شيء يفيد حياتنا لكن ماذا عن نطاق العالم الواسع؟ هل لنا أن نفترض أن ما تبدو عليه الأشياء الآن سيستمر إلى ما لا نهاية؟ إذا كان كذلك، فهناك الكثير من العلامات التي تذكرنا بأن العالم يتغير للأفضل أحيانًا. لحظتنا التاريخية ليست نهاية التاريخ، وتلك مدعاة للراحة أكثر من كونها سببًا للقلق.
So the end of history illusion applies to our individual lives, but what about the wider world? Could we be assuming that how things are now is how they will continue to be? If so, fortunately, there are countless records to remind us that the world does change, sometimes for the better. Our own historical moment isn’t the end of history, and that can be just as much a source of comfort as a cause for concern.