I'd like to start with a short story. It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work.
Aș vrea să încep cu o poveste scurtă. Este vorba despre un băiețel al cărui tată era pasionat de istorie și care obișnuia să-l ducă de mână pentru a vizita ruinele unei metropole antice aflate în vecinătatea taberei lor. Întotdeauna se opreau să viziteze bivolii înaripați care obișnuiau să păzească porțile acelei vechi metropole, iar băiatul se temea de acești bivoli înaripați dar care, în același timp, îl și entuziasmau. Și tatăl obișnuia să se folosească de acei bivoli pentru a-i spune băiatului povești despre acea civilizație și despre operele lor.
Let's fast-forward to the San Francisco Bay Area many decades later, where I started a technology company that brought the world its first 3D laser scanning system. Let me show you how it works. Female Voice: Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return. With two mirrors, the scanner calculates the beam's horizontal and vertical angles, giving accurate x, y, and z coordinates. The point is then recorded into a 3D visualization program. All of this happens in seconds. Ben Kacyra: You can see here, these systems are extremely fast. They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution. A surveyor with traditional survey tools would be hard-pressed to produce maybe 500 points in a whole day. These babies would be producing something like ten thousand points a second. So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry.
Haideți să dăm înainte timpul până în San Francisco Bay Area cu multe decenii mai târziu acolo unde am înființat o companie de tehnologie care a adus lumii primul sistem de scanare 3D cu laser. Să vă arăt cum funcționează. Voce de femeie: Scanarea cu laser la distanță funcţionează prin trimiterea unui puls care este de fapt o rază de lumină laser. Sistemul măsoară timpul de zbor al razei, înregistrând timpul care îi ia luminii să lovească o suprafață și să se întoarcă. Cu ajutorul a două oglinzi, scanerul calculează unghiul vertical și unghiul orizontal al razei, dând coordonate precise în sistemul x, y, z. Punctul este apoi înregistrat într-un program de vizualizare 3D. Toate aceste lucruri se petrec în câteva secunde. Ben Kacyra: Puteți vedea aici aceste sisteme sunt extrem de rapide. Adună milioane de puncte deodată cu o precizie ridicată și la o rezoluție mare. Un geodez cu instrumente tradiționale de cercetare ar fi presat să producă poate 500 de puncte într-o zi. Aceste instrumente produc ceva în jurul a zece mii de puncte pe secundă. Deci, după cum vă puteți imagina, aceasta a produs o schimbare de paradigmă în domeniul geodeziei și al construcțiilor, cât și în industria surprinderii realității.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban. They were gone in an instant. And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas. This clearly devastated me, and I couldn't help but wonder about the fate of my old friends, the winged bulls, and the fate of the many, many heritage sites all over the world. Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites. We called the project CyArk, which stands for Cyber Archive.
Acum aproximativ zece ani, eu și soția mea am inițiat o fundație pentru a face bine și chiar în acest timp, statuile Buddha din Bamiyan, înalte de 54 de metri, din Afganistan, au fost aruncate în aer de către talibani. Au dispărut într-o secundă. Și, din nefericire, nu exista nicio documentare detaliată a acestor statui. Acest lucru m-a afectat profund și nu am putut să nu mă întreb despre soarta prietenilor mei vechi, bivolii înaripați, cât și despre soarta multor altor situri de patrimoniu din toată lumea. Atât eu, cât și soția mea am fost atât de impresionați de aceste evenimente, încât am decis să lărgim misiunea fundației noastre pentru a putea include conservarea digitală a siturilor de patrimoniu mondial. Am denumit acest proiect CyArk, prescurtare de la Arhiva Cibernetică.
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects. Let me show you some of them: Chichen Itza, Rapa Nui -- and what you're seeing here are the cloud of points -- Babylon, Rosslyn Chapel, Pompeii, and our latest project, Mt. Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects. As you see here, we had to develop a special rig to bring the scanner up close and personal. The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. We also produce media for dissemination to the public -- free through the CyArk website. These would be used for education, cultural tourism, etc.
Până acum, cu ajutorul unei rețele globale de parteneri, am terminat aproape cincizeci de proiecte. Să vă arăt pe unele dintre ele: Chichen Itza, Rapa Nui -- și ceea ce vedeți aici sunt aglomerări de puncte - Babilon, Capela Rosslyn, Pompei, și cel mai recent proiect al nostru, Muntele Rushmore, care s-a întâmplat să fie unul dintre proiectele cele mai provocatoare. După cum vedeți aici, a trebuit să inventăm o instalație specială pentru a aduce scanerul aproape. Rezultatele muncii noastre de teren sunt folosite pentru a produce media și produse pentru a fi utilizate de către conservatori și cercetători. De asemenea, producem media pentru diseminarea către public - gratis prin intermediul website-ului CyArk. Acestea ar fi folosite pentru educație, turism cultural etc.
What you're looking at in here is a 3D viewer that we developed that would allow the display and manipulation of [the] cloud of points in real time, cutting sections through them and extracting dimensions. This happens to be the cloud of points for Tikal. In here you see a traditional 2D architectural engineering drawing that's used for preservation, and of course we tell the stories through fly-throughs. And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. And so this is not a video. This is actual 3D points with two to three millimeter accuracy. And of course the data can be used to develop 3D models that are very accurate and very detailed. And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle. It's used for studies, for visualization, as well as for education.
Ceea ce vedeți aici este un vizualizator 3D pe care l-am conceput și care ar permite afișarea și manipularea aglomerării de puncte în timp real, tăind secțiuni prin ele și extrăgând mărimi. Acesta se întâmplă să fie aglomerarea de puncte pentru Tikal. Aici puteți observa un desen tradițional arhitectural ingineresc în 2D care este folosit pentru conservare și, bineînțeles, că spunem poveștile prin navigare printre ele. Și aici este o trecere prin aglomerarea de puncte pentru Tikal, iar aici îl vedeți generat și texturat cu fotografiile pe care le facem sitului. Astfel aceasta nu este o filmare. Sunt de fapt puncte 3D cu o acuratețe de doi sau trei milimetri. Desigur, informațiile pot fi folosite pentru a construi modele 3D care sunt foarte precise și detaliate. Aici puteți observa un model care este extras din aglomerarea de puncte pentru Castelul Stirling. Se folosește pentru studii, pentru vizualizare, dar și cu scopuri educaționale.
And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools. The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them. Of course, earthquakes and all the natural phenomena -- floods, tornadoes, etc. -- take their toll. However, what occurred to me was human-caused destruction, which was not only causing a significant portion of the destruction, but actually it was accelerating. This includes arson, urban sprawl, acid rain, not to mention terrorism and wars. It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. We're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece -- and a significant piece -- of our collective memory. Imagine us as a human race not knowing where we came from.
În fine, producem aplicații pentru mobile care includ și instrumente virtuale ghidate. Cu cât mă implicam mai mult în domeniul patrimoniului, cu atât mi-a fost mai clar că pierdem siturile și poveștile lor mai repede decât le putem conserva fizic. Desigur, cutremurele și toate fenomenele naturale - inundații, tornade etc. - își iau partea lor. Totuși, ceea ce am realizat a fost că distrugerea cauzată de oameni, care produce nu numai o parte semnificativă din distrugeri, ci chiar o accelerează. Aceasta include incendierea, extinderea urbană, ploaia acidă și să nu uităm terorismul și războaiele. Devenea din ce în ce mai evident că duceam o luptă deja pierdută. Ne pierdem siturile și poveștile lor și, de fapt, ne pierdem o parte - una semnificativă - a memoriei noastre colective. Imaginați-ne ca rasă umană neștiind de unde ne tragem.
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war. This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high-definition digital photography, not to mention the Internet. Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work. And we created a project we call the CyArk 500 Challenge -- and that is to digitally preserve 500 World Heritage Sites in five years.
Din fericire, în ultimele două sau trei decenii, s-au dezvoltat tehnologiile digitale care ne-au ajutat să construim unelte pe care le-am adus să ne ajute în conservarea digitală, în războiul nostru pentru conservarea digitală. Aceasta include, de exemplu, sistemele de scanare 3D cu laserul, computere personale din ce în ce mai puternice, grafica 3D, fotografia digitală de definiție înaltă, și să nu uităm, internetul. Din cauza acestui ritm accelerat de distrugere a devenit evident pentru noi că aveam nevoie să ne provocăm pe noi și pe partenerii noștri pentru a ne grăbi munca. Astfel, am creat un proiect pe care-l numim Provocarea CyArk 500 - are ca scop conservarea digitală a 500 de situri din Patrimoniul Mondial în cinci ani.
We do have the technology that's scaleable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished. However, to me, the 500 is really just the first 500. In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with local universities and colleges to take the technology to them, whereby they then can help us with digital preservation of their heritage sites, and at the same time, it gives them the technology to benefit from in the future.
Avem tehnologia care este scalabilă iar rețeaua de parteneri de pe tot globul s-a extins și se poate extinde într-un ritm rapid, astfel încât suntem convinși că această sarcină poate fi dusă la bun sfârșit. Însă, pentru mine, acest 500 este de fapt doar primul 500. Pentru a ne susține munca în viitor folosim centre tehnologice unde ne asociem cu universități și facultăți locale pentru a le aduce lor tehnologia necesară prin care ne pot ajuta în conservarea digitală a siturilor lor de patrimoniu și, în același timp, le oferă tehnologia de care pot beneficia în viitor.
Let me close with another short story. Two years ago, we were approached by a partner of ours to digitally preserve an important heritage site, a UNESCO heritage site in Uganda, the Royal Kasubi Tombs. The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. Last March, we received very sad news. The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson. A few days later, we received a call: "Is the data available and can it be used for reconstruction?" Our answer, of course, was yes.
Permiteți-mi să închei cu o altă povestioară. Acum doi ani, am fost abordați de un partener de-al nostru pentru a conserva digital un sit de patrimoniu important, un sit de patrimoniu UNESCO din Uganda, Mormintele Regale Kasubi. Munca s-a desfășurat cu succes pe teren, iar datele au fost înregistrate și împrăștiate publicului prin website-ul CyArk. În luna martie a anului trecut am primit vești foarte triste. Mormintele regale fuseseră distruse probabil prin incendiere. Câteva zile mai târziu, am primit un telefon: "Sunt informațiile disponibile și pot ele fi folosite pentru reconstrucție?" Răspunsul nostru a fost, desigur, unul afirmativ.
Let me leave you with a final thought. Our heritage is much more than our collective memory -- it's our collective treasure. We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along. Thank you.
Să vă las cu un gând de final. Moștenirea noastră este mult mai mult decât memoria noastră colectivă - este comoara noastră colectivă. Le datorăm copiilor noștri, nepoților și generațiilor pe care nu le vom cunoaște niciodată să o păstrăm în siguranță și să o transmitem mai departe. Vă mulțumesc.
(Applause) Thank you.
(Aplauze) Vă mulțumesc.
Thank you.
Vă mulțumesc.
Thank you.
Vă mulțumesc.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned. (Laughter) The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. (Applause)
Păi, rămân aici deoarece am vrut să vă demonstrăm puterea acestei tehnologii și astfel, în timp ce eu vorbeam, ați fost scanați. (Râsete) Cei doi vrăjitori pe care-i am și se află în spatele cortinei mă vor ajuta să aduc rezultatele pe ecran. (Aplauze)
This is all in 3D and of course you can fly through the cloud of points. You can look at it from on top, from the ceiling. You can look from different vantage points, but I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create. So you have been digitally preserved in about four minutes. (Laughter)
Acestea sunt în 3D bineînțeles, puteți naviga prin aglomerarea de puncte. Puteți să vă uitați la el de sus, de pe tavan. Puteți privi din diferite puncte de observare însă îl voi ruga pe Doug să mărească pe un individ din mulțime, doar pentru a vă demonstra cantitatea de detaliu pe care o putem crea. Deci ați fost conservați digital în aproximativ patru minute. (Râsete)
I'd like to thank the wizards here. We were very lucky to have two of our partners participate in this: the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art. I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland. David. (Applause) And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art. Let's give them a hand.
Aș vrea să le mulțumesc vrăjitorilor. Am fost norocoși să beneficiem de participarea a doi parteneri de-ai noștri: Historic Scotland și Glasgow School of Art. Aș vrea, de asemenea, să mulțumesc personal lui David Mitchell pentru eforturile sale. El este directorul de conservare la Historic Scotland. David. (Aplauze) Și lui Doug Pritchard, care este conducătorul departamentului de vizualizări de la Glasgow School of Art. Să-i aplaudăm.
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Vă mulțumesc.