I'd like to start with a short story. It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work.
Volio bih početi s kratkom pričom. Priča je o malom dječaku čiji je otac bio zaljubljenik u povijest koji bi uzeo sina za ruku i poveo ga u posjet ruševinama drevnog metropolisa na rubovima njihovog logora. Uvijek bi se zaustavili da posjete velike krilate bikove koji su čuvali kapiju te drevne metropole, i dječak se plašio tih krilatih bikova, ali su ga istodobno i uzbuđivali. Otac je koristio te bikove da ispriča dječaku priče o toj civilizaciji i njihovim djelima.
Let's fast-forward to the San Francisco Bay Area many decades later, where I started a technology company that brought the world its first 3D laser scanning system. Let me show you how it works. Female Voice: Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return. With two mirrors, the scanner calculates the beam's horizontal and vertical angles, giving accurate x, y, and z coordinates. The point is then recorded into a 3D visualization program. All of this happens in seconds. Ben Kacyra: You can see here, these systems are extremely fast. They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution. A surveyor with traditional survey tools would be hard-pressed to produce maybe 500 points in a whole day. These babies would be producing something like ten thousand points a second. So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry.
Premotajmo brzo u zaljev San Francisca mnogo desetljeća kasnije, gdje sam osnovao tehnološku kompaniju koja je svijetu dala prvi sustav za 3D lasersko skeniranje. Pokazat ću vam kako to radi. Ženski glas: Lasersko skeniranje dalekog dometa slanjem pulsa koji je laserska zraka svjetlosti. Sustav mjeri vrijeme putovanja zrake, bilježi vrijeme potrebno svjetlu da pogodi površinu i vrati se. S dva zrcala, skener računa vodoravne i okomite kutove zrake, i daje točne koordinate x, y i z. Točka se zatim bilježi u programu za 3D vizualizaciju. Sve se ovo događa u sekundama. Ben Kacyra: Ovdje možete vidjeti, ovaj sustav je vrlo brz. Istovremeno bilježi milijune točaka s vrlo visokom preciznošću i vrlo visokom rezolucijom. Tragač s tradicionalnim alatima za pretragu bi vrlo teško zabilježio 500 točaka za cijeli dan. Ove bebice proizvode nešto kao deset tisuća točaka u sekundi. Kao što možete zamisliti, ovo je bio pomak paradigme u traganju i graditeljstvu, kao i u industriji bilježenja stvarnosti.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban. They were gone in an instant. And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas. This clearly devastated me, and I couldn't help but wonder about the fate of my old friends, the winged bulls, and the fate of the many, many heritage sites all over the world. Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites. We called the project CyArk, which stands for Cyber Archive.
Prije približno 10 godina, supruga i ja smo osnovali humanitarnu fondaciju, i, nekako u to vrijeme, veličanstvene bamijske spomenike Buddhe, visoke 60 metara, Talibani su digli u zrak u Afganistanu. Nestali su u trenu. Nažalost, nije postojala detaljna dokumentacija tih Buddha. To me je, naravno, potreslo, i nisam mogao a da ne razmišljam o sudbini mojih starih drugova, krilatih bikova, i o sudbini mnogih područja s kulturnom baštinom po svijetu. I supruga i ja smo bili toliko dirnuti ovime da smo odlučili proširiti zadaću naše fondacije i uključiti digitalno očuvanje baštine takvih područja u svijetu. Projekt smo nazvali CyArk, što znači kibernetski arhiv.
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects. Let me show you some of them: Chichen Itza, Rapa Nui -- and what you're seeing here are the cloud of points -- Babylon, Rosslyn Chapel, Pompeii, and our latest project, Mt. Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects. As you see here, we had to develop a special rig to bring the scanner up close and personal. The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. We also produce media for dissemination to the public -- free through the CyArk website. These would be used for education, cultural tourism, etc.
Do danas, uz pomoć globalne mreže suradnika, završili smo blizu pedeset projekata. Pokazat ću vam neke od njih: Chichen Itza, Rapa Nui -- a ovo što tu vidite ovaj oblak točaka -- Babylon, kapela Rosslyn, Pompeii, i naš posljednji projekt, Mt. Rushmore, koji se pokazao kao jedan od najzahtjevnijih projekata. Kao što vidite, morali smo razviti specijalni nosač kako bismo skener primaknuli blizu. Rezultati našeg terenskog rada koriste se u proizvodnji medija i objekata koje rabe konzervatori i istraživači. Proizvodimo i medije za distribuciju u javnosti -- besplatni su putem CyArk stranica. Oni su korisni za obrazovanje, kulturni turizam, itd.
What you're looking at in here is a 3D viewer that we developed that would allow the display and manipulation of [the] cloud of points in real time, cutting sections through them and extracting dimensions. This happens to be the cloud of points for Tikal. In here you see a traditional 2D architectural engineering drawing that's used for preservation, and of course we tell the stories through fly-throughs. And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. And so this is not a video. This is actual 3D points with two to three millimeter accuracy. And of course the data can be used to develop 3D models that are very accurate and very detailed. And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle. It's used for studies, for visualization, as well as for education.
Ono što ovdje gledate je 3D preglednik koji smo razvili a koji omogućava prikaz i manipulaciju oblaka točaka u stvarnom vremenu, koji izvlači sekcije i izračunava dimenzije. Ovo je oblak točaka za Tikal. Ovdje vidite tradicionalni 2D arhitektonsko inženjerski nacrt koji se koristi za očuvanje, i, naravno, pričamo priče pomoću preleta. Ovdje imamo prelet kroz oblak točaka Tikala, a ovdje je to renderirano i foto-teksturirano pomoću fotografija koje smo snimili na licu mjesta. Znači, ovo nije video. Ovo je prikaz 3D točaka s točnošću od dva do tri milimetra. Naravno, podaci se mogu koristiti za razvijanje 3D modela koji su vrlo točni i vrlo detaljni. Ovdje gledate u model koji je konstruiran iz oblaka točaka za dvorac Stirling. Koristi se za proučavanje, za vizualizaciju, kao i za obrazovanje.
And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools. The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them. Of course, earthquakes and all the natural phenomena -- floods, tornadoes, etc. -- take their toll. However, what occurred to me was human-caused destruction, which was not only causing a significant portion of the destruction, but actually it was accelerating. This includes arson, urban sprawl, acid rain, not to mention terrorism and wars. It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. We're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece -- and a significant piece -- of our collective memory. Imagine us as a human race not knowing where we came from.
I konačno, proizvodimo i mobilne aplikacije koje uključuju virtualne vodiče s naracijom. Što sam se više uključivao u problematiku kulturne baštine, to mi je postajalo jasnije da gubimo lokalitete i priče brže nego što ih fizički možemo zaštititi. Naravno, potresi i svi prirodni fenomeni -- poplave, tornadi, itd. -- uzimaju danak. Ipak, ono što mi je palo na pamet je uništavanje od strane ljudi na koje ne samo da otpada značajan udio već se ono i ubrzava. To uključuje paljevinu, širenje gradova, kisele kiše, da i ne spomenem terorizam i ratove. Bilo je sve vidljivije da se borimo u bici koju gubimo. Gubimo naše lokalitete i priče, i zapravo gubimo dio -- značajan dio -- našeg kolektivnog pamćenja. Zamislite da mi kao ljudska vrsta ne znamo odakle smo potekli.
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war. This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high-definition digital photography, not to mention the Internet. Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work. And we created a project we call the CyArk 500 Challenge -- and that is to digitally preserve 500 World Heritage Sites in five years.
Na sreću, u posljednja dva ili tri desetljeća, razvijaju se digitalne tehnologije koje su pomogle da razvijemo alate koje smo donijeli u digitalno očuvanje, u naš rat za digitalno očuvanje. Ti su alati, na primjer, sustav za 3D lasersko skeniranje, još moćnija osobna računala, 3D grafika, digitalna fotografija visoke definicije, da i ne spomenem Internet. Zbog tog ubrzanog tempa uništavanja, postalo nam je jasno da trebamo izazvati sebe i svoje suradnike na ubrzanje našeg rada. I stvorili smo projekt kojeg zovemo CyArk 500 Challenge -- čiji je cilj digitalno očuvati 500 lokaliteta svjetske kulturne baštine u narednih pet godina.
We do have the technology that's scaleable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished. However, to me, the 500 is really just the first 500. In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with local universities and colleges to take the technology to them, whereby they then can help us with digital preservation of their heritage sites, and at the same time, it gives them the technology to benefit from in the future.
Imamo tehnologiju koja se može prilagoditi veličinom, i naša mreža globalnih suradnika se širi i može se širiti brzim tempom, pa smo uvjereni da možemo izvršiti ovaj zadatak. Ipak, za mene je tih 500 zapravo samo prvih 500. Kako bismo nastavili naš rad u budućnosti, koristimo tehno-centre u kojima smo partneri lokalnim sveučilištima i fakultetima kako bismo im donijeli tehnologiju, a oni tada nama mogu pomoći u digitalnom očuvanju njihove baštine, a istovremeno dobivaju tehnologiju koja će im koristiti u budućnosti.
Let me close with another short story. Two years ago, we were approached by a partner of ours to digitally preserve an important heritage site, a UNESCO heritage site in Uganda, the Royal Kasubi Tombs. The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. Last March, we received very sad news. The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson. A few days later, we received a call: "Is the data available and can it be used for reconstruction?" Our answer, of course, was yes.
Završit ću s još jednom kratkom pričom. Prije dvije godine, suradnik nam je predložio da digitalno očuvamo važan lokalitet kulturne baštine, područje UNESCO-a u Ugandi, kraljevske grobnice Kasubi. Posao je uspješno završen na terenu, podaci su arhivirani i distribuirani javnosti putem CyArk stranica. Prošloga ožujka, primili smo vrlo tužne vijesti. Kraljevske su grobnice uništene, sumnja se na namjerno podmetnut požar. Nekoliko dana kasnije, primili smo poziv: "Jesu li podaci dostupni i mogu li se koristiti za rekonstrukciju?" Naš je odgovor, naravno, bio: da.
Let me leave you with a final thought. Our heritage is much more than our collective memory -- it's our collective treasure. We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along. Thank you.
Napustit ću vas s jednom mišlju. Naša baština je puno više od našeg zajedničkog pamćenja -- ono je naše zajedničko blago. Dugujemo svojoj djeci, unucima i naraštajima koje nikada nećemo upoznati da je očuvamo i proslijedimo dalje. Hvala vam.
(Applause) Thank you.
(Pljesak) Hvala vam.
Thank you.
Hvala vam.
Thank you.
Hvala vam.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned. (Laughter) The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. (Applause)
No, ovdje sam jer smo vam željeli demonstrirati moć ove tehnologije pa smo, dok sam govorio, skenirali vas. (Smijeh) Dva čarobnjaka koja imam, koji su iza zastora, pomoći će mi da prikažem rezultate na ekranu. (Pljesak)
This is all in 3D and of course you can fly through the cloud of points. You can look at it from on top, from the ceiling. You can look from different vantage points, but I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create. So you have been digitally preserved in about four minutes. (Laughter)
Ovo je sve u 3D i, naravno, možete letjeti kroz oblak točaka. Možete ga promatrati s vrha, s plafona. Možete gledati iz različitih kutova, ali ću zamoliti Douga da uveća na pojedinca u publici, samo da vam pokažem količinu detalja koje možemo stvoriti. I tako ste digitalno očuvani u neke četiri minute. (Smijeh)
I'd like to thank the wizards here. We were very lucky to have two of our partners participate in this: the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art. I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland. David. (Applause) And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art. Let's give them a hand.
Volio bih zahvaliti našim čarobnjacima ovdje. Imali smo sreće da dva naša partnera sudjeluju ovdje: Historic Scotland, i Glasgow School of Art. Također bih osobno htio zahvaliti Davidu Mitchellu na trudu, on je Direktor za očuvanje pri Historic Scotland. David. (Pljesak) I Doug Pritchard, koji je Direktor vizualizacije pri Glasgow School of Art. Zaplješćimo im.
(Applause)
(Pljesak)
Thank you.
Hvala vam.