Θα ήθελα να ξεκινήσω με μια σύντομη ιστορία Είναι για ένα μικρό αγόρι που ο πατέρας του ήταν λάτρης της ιστορίας και τον έπαιρνε από το χέρι για να επισκεφθούν τα ερείπια μιας αρχαίας μητρόπολης στα περίχωρα της πόλης τους. Πάντοτε σταματούσαν για να επισκεφθούν αυτούς τους τεράστιους φτερωτούς ταύρους που φυλούσαν τις πύλες της αρχαίας μητρόπολης, αλλά το αγόρι τρόμαζε με αυτούς τους φτερωτούς ταύρους αλλά παράλληλα του έξαπταν και τη φαντασία. O πατέρας χρησιμοποιούσε αυτούς τους ταύρους για να πει στο αγόρι ιστορίες για εκείνον τον πολιτισμό και τη δουλειά τους.
I'd like to start with a short story. It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. They would always stop by to visit these huge winged bulls that used to guard the gates of that ancient metropolis, and the boy used to be scared of these winged bulls, but at the same time they excited him. And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work.
Ας μεταφερθούμε τώρα στην περιοχή του κόλπου του Σαν Φρανσίσκο, πολλές δεκαετίες αργότερα, όπου ξεκίνησα μια εταιρεία τεχνολογίας η οποία έφερε στον κόσμο το πρώτο τρισδιάστατο σύστημα σάρωσης με λέιζερ. Θα σας δείξω πώς λειτουργεί. Γυναικεία Φωνή: Σάρωση με λέιζερ μεγάλης εμβέλειας εκπέμποντας έναν παλμό, που είναι μια δέσμη φωτός λέιζερ. Το σύστημα μετρά τον χρόνο πτήσης της δέσμης, καταγράφοντας τον χρόνο που χρειάζεται το φως να χτυπήσει σε μια επιφάνεια και να επιστρέψει. Με δύο καθρέφτες, ο σαρωτής υπολογίζει τις οριζόντιες και κάθετες γωνίες της δέσμης, δίνοντας ακριβείς συντεταγμένες Χ, Ψ και Ζ. Το σημείο τότε καταγράφεται σε ένα τρισδιάστατο πρόγραμμα οπτικοποίησης. Όλα αυτά συμβαίνουν σε δευτερόλεπτα. Μπεν Κασάιρα: Μπορείτε να δείτε εδώ, ότι αυτά τα συστήματα είναι υπερβολικά γρήγορα. Συλλέγουν εκατομμύρια σημεία τη φορά με πολύ υψηλή ακρίβεια και πολύ υψηλή ανάλυση. Ένας ερευνητής με παραδοσιακά εργαλεία θα παρήγαγε με μεγάλη δυσκολία ίσως 500 σημεία σε μια ολόκληρη μέρα. Αυτές οι συσκευές θα παρήγαγαν γύρω στα δέκα χιλιάδες σημεία το δευτερόλεπτο. Επομένως, όπως μπορείτε να φανταστείτε, πρόκειται για μια πραγματική καινοτομία στην έρευνα και την κατασκευή καθώς και στη βιομηχανία απεικόνισης της πραγματικότητας.
Let's fast-forward to the San Francisco Bay Area many decades later, where I started a technology company that brought the world its first 3D laser scanning system. Let me show you how it works. Female Voice: Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. The system measures the beam's time of flight, recording the time it takes for the light to hit a surface and make its return. With two mirrors, the scanner calculates the beam's horizontal and vertical angles, giving accurate x, y, and z coordinates. The point is then recorded into a 3D visualization program. All of this happens in seconds. Ben Kacyra: You can see here, these systems are extremely fast. They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution. A surveyor with traditional survey tools would be hard-pressed to produce maybe 500 points in a whole day. These babies would be producing something like ten thousand points a second. So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry.
Πριν από 10 χρόνια περίπου, η συζυγός μου κι εγώ ξεκινήσαμε ένα ίδρυμα για καλό σκοπό, και εκείνη την εποχή, οι υπέροχοι Βούδες του Μπαμιγιάν, ύψους 55 μέτρων στο Αφγανιστάν, ανατινάχτηκαν από τους Ταλιμπάν. Χάθηκαν μέσα σε μια στιγμή. Και δυστυχώς, δεν υπήρχε λεπτομερής τεκμηρίωση για αυτούς τους Βούδες. Αυτό το γεγονός με καταρράκωσε, και δε μπορούσα να σταματήσω να σκέφτομαι το μέλλον των παλιών μου φίλων, των φτερωτών ταύρων, και το μέλλον των πάρα πολλών μνημείων πολιτιστικής κληρονομιάς σε ολόκληρο τον κόσμο. Εγώ και η συζυγός μου συγκινηθήκαμε τόσο πολύ που αποφασίσαμε να επεκτείνουμε τη δράση του ιδρύματός μας ώστε να περιλαμβάνει και την ψηφιακή συντήρηση των μνημείων παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Ονομάσαμε το έργο CyArk, από τα αρχικά των λέξεων Cyber Archive.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban. They were gone in an instant. And unfortunately, there was no detailed documentation of these Buddhas. This clearly devastated me, and I couldn't help but wonder about the fate of my old friends, the winged bulls, and the fate of the many, many heritage sites all over the world. Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites. We called the project CyArk, which stands for Cyber Archive.
Μέχρι σήμερα, με τη βοήθεια ενός παγκόσμιου δικτύου συνεργατών, ολοκληρώσαμε γύρω στα πενήντα έργα. Θα σας δείξω μερικά από αυτά: Τσίτσεν Ίτζα, Νησί του Πάσχα - και ό,τι βλέπετε εδώ είναι το νέφος των σημείων - Βαβυλώνα, Παρεκκλήσι του Ρόσλιν, Πομπηία, και το τελευταίο μας έργο, το όρος Ράσμορ, το οποίο τυγχάνει να είναι ένα από τα πιο απαιτητικά μας έργα. Όπως βλέπετε εδώ, έπρεπε να αναπτύξουμε έναν ειδικό δακτύλιο προκειμένου να φέρουμε το σαρωτή σε πολύ μικρή απόσταση. Τα αποτελέσματα των εργασιών μας στο σημείο χρησιμοποιούνται για την παραγωγή πολυμέσων και παραδοτέων για να χρησιμοποιηθούν από συντηρητές και ερευνητές. Επίσης παράγουμε πολυμέσα για διάθεση στο κοινό - δωρεάν μέσω της ιστοσελίδους του CyArk. Θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για εκπαιδευτικούς σκοπούς, για πολιτιστικό τουρισμό κλπ.
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects. Let me show you some of them: Chichen Itza, Rapa Nui -- and what you're seeing here are the cloud of points -- Babylon, Rosslyn Chapel, Pompeii, and our latest project, Mt. Rushmore, which happened to be one of our most challenging projects. As you see here, we had to develop a special rig to bring the scanner up close and personal. The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. We also produce media for dissemination to the public -- free through the CyArk website. These would be used for education, cultural tourism, etc.
Αυτό που βλέπετε εδώ είναι ένα τρισδιάστατο εικονοσκόπιο που αναπτύξαμε και επιτρέπει την εμφάνιση και τον χειρισμό του νέφους των σημείων σε πραγματικό χρόνο, κόβοντας σημεία μέσω αυτών και εξάγοντας διαστάσεις. Αυτό τυχαίνει να είναι το νέφος σημείων για το Τικάλ. Εδώ βλέπετε ένα παραδοσιακό δισδιάστατο σχέδιο αρχιτεκτονικής μηχανικής που χρησιμοποιείται για συντήρηση και φυσικά διηγούμαστε τις ιστορίες μέσω περιηγήσεων. Εδώ βλέπετε μια περιήγηση στο νέφος σημείων του Τικάλ και εδώ βλέπετε να έχει αποδοθεί και να έχει την υφή της φωτογραφίας που παίρνουμε από το σημείο. Επομένως, αυτό δεν είναι βίντεο. Είναι πραγματικά τρισδιάστατα σημεία με ακρίβεια δύο έως τριών χιλιοστών. Φυσικά, τα δεδομέναν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ανάπτυξη τρισδιάστατων μοντέλων μεγάλης ακριβείας και λεπτομέρειας. Εδώ βλέπετε ένα μοντέλο που έχει εξαχθεί από το νέφος των σημείων για το Κάστρο Στέρλινγκ. Χρησιμοποιείται για μελέτες, οπτικοποίηση και για εκπαιδευτικούς σκοπούς.
What you're looking at in here is a 3D viewer that we developed that would allow the display and manipulation of [the] cloud of points in real time, cutting sections through them and extracting dimensions. This happens to be the cloud of points for Tikal. In here you see a traditional 2D architectural engineering drawing that's used for preservation, and of course we tell the stories through fly-throughs. And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. And so this is not a video. This is actual 3D points with two to three millimeter accuracy. And of course the data can be used to develop 3D models that are very accurate and very detailed. And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle. It's used for studies, for visualization, as well as for education.
Και τέλος, παράγουμε εφαρμογές για κινητά τηλέφωνα που περιλαμβάνουν εικονικά εργαλεία διήγησης. Όσο περισσότερο ασχολούμαι με τον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς, τόσο πιο σαφές γίνεται το γεγονός ότι χάνουμε τα μνημεία και τις ιστορίες γρηγορότερα από ότι μπορούμε να τα διατηρήσουμε φυσικά. Βεβαίως, οι σεισμοί και όλα τα φυσικά φαινόμενα - πλημμύρες, ανεμοστρόβιλλοι κλπ - έχουν μερίδιο ευθύνης. Ωστόσο, αυτό που παρατήρησα εγώ είναι η καταστροφή που προέρχεται από τον άνθρωπο, ο οποίος όχι μόνο ευθύνεται για ένα μεγάλο μέρος της καταστροφής, αλλά στην ουσία την επιταχύνει. Μιλάμε για εμπρησμούς, αστική εξάπλωση, όξινη βροχή, για να μην αναφέρω την τρομοκρατία και τους πολέμους. Γινόταν ολοένα και πιο εμφανές ότι πρόκειται για χαμένη μάχη. Χάνουμε τα μνημεία μας και τις ιστορίες, και βασικά χάνουμε ένα κομμάτι - ένα σημαντικό κομμάτι - της συλλογικής μας μνήμης. Φανταστείτε σαν ανθρώπινο γένος να μη γνωρίζουμε από που προερχόμαστε.
And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools. The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them. Of course, earthquakes and all the natural phenomena -- floods, tornadoes, etc. -- take their toll. However, what occurred to me was human-caused destruction, which was not only causing a significant portion of the destruction, but actually it was accelerating. This includes arson, urban sprawl, acid rain, not to mention terrorism and wars. It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. We're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece -- and a significant piece -- of our collective memory. Imagine us as a human race not knowing where we came from.
Ευτυχώς, τις τελευταίες δυο τρεις δεκαετίες, αναπτύσσονται ψηφιακές τεχνολογίες που μας βοηθούν να αναπτύξουμε εργαλεία που επιστρατεύουμε για να ανταπεξέλθουμε στην ψηφιακή συντήρηση, στο πόλεμο της ψηφιακής συντήρησης. Αυτό περιλαμβάνει, για παράδειγμα, τα τρισδιάστατα συστήματα σάρωσης με λέιζερ, ακόμα πιο ισχυρούς προσωπικούς υπολογιστές, τρισδιάστατα γραφικά, ψηφιακή φωτογραφία υψηλής ανάλυσης, και βεβαίως το Διαδίκτυο. Λόγω του επιταχυνόμενου ρυθμού καταστροφής, κατέστη σαφές ότι έπρεπε να προκαλέσουμε τους εαυτούς και τους συναδέλφους μας να επιταχύνουμε τις εργασίες μας. Και έτσι δημιουργήσαμε ένα έργο με την ονομασία CyArk 500 Challenge -- πρόκειται για την ψηφιακή συντήρηση 500 Μνημείων Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς σε πέντε χρόνια.
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war. This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high-definition digital photography, not to mention the Internet. Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work. And we created a project we call the CyArk 500 Challenge -- and that is to digitally preserve 500 World Heritage Sites in five years.
Διαθέτουμε την τεχνολογία η οποία έχει τη δυνατότητα κλιμάκωσης, και το δίκτυο των παγκόσμιων συνεργατών μας επεκτείνεται και μπορεί να επεκταθεί με γρήγορο ρυθμό, επομένως είμαστε αισιόδοξοι ότι αυτό το εγχείρημα μπορεί να υλοποιηθεί. Ωστόσο, για μένα, τα 500 μνημεία είναι στην πραγματικότητα μόνο τα πρώτα 500. Προκειμένου να διατηρήσουμε τη δουλειά μας στο μέλλον, χρησιμοποιούμε κέντρα τεχνολογίας όπου συνεργαζόμαστε με τοπικά πανεπιστήμια και κολλέγια για να μεταφέρουμε τεχνολογία σε αυτά μέσω της οποίας μπορούν να μας βοηθήσουν με την ψηφιακή συντήρηση των μνημείων πολιτιστικής κληρονομιάς, και παράλληλα, τους δίνει την τεχνολογία από την οποία θα επωφεληθούν στο μέλλον.
We do have the technology that's scaleable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished. However, to me, the 500 is really just the first 500. In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with local universities and colleges to take the technology to them, whereby they then can help us with digital preservation of their heritage sites, and at the same time, it gives them the technology to benefit from in the future.
Θα ολοκληρώσω με άλλη μια σύντομη ιστορία. Δύο χρόνια πριν, μας προσέγγισε ένας συνεργάτης μας για την ψηφιακή συντήρηση ενός σημαντικού μνημείου πολιτιστικής κληρονομιάς, ένα μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς της UNESCO στην Ουγκάντα τους Βασιλικούς Τάφους στο Κασούμπι. Οι εργασίες εκτελέστηκαν με επιτυχία στο σημείο, και τα δεδομένα αρχειοθετήθηκαν και διατέθηκαν δημοσίως μέσω της ιστοσελίδας του CyArk. Τον περασμένο Μάρτιο, λάβαμε πολύ άσχημα νέα. Οι Βασιλικοί Τάφοι είχαν καταστραφεί από πιθανολογούμενο εμπρησμό. Λίγες μέρες αργότερα λάβαμε ένα τηλεφώνημα: «Είναι διαθέσιμα τα δεδομένα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναστήλωση;» Η απάντησή μας, φυσικά, ήταν θετική.
Let me close with another short story. Two years ago, we were approached by a partner of ours to digitally preserve an important heritage site, a UNESCO heritage site in Uganda, the Royal Kasubi Tombs. The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. Last March, we received very sad news. The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson. A few days later, we received a call: "Is the data available and can it be used for reconstruction?" Our answer, of course, was yes.
Επιτρέψτε μου να σας αφήσω με μια τελική σκέψη. Η κληρονομιά μας είναι κάτι πολύ περισσότερο από τη συλλογική μας μνήμη -- είναι ο συλλογικός μας θησαυρός. Το χρωστάμε στα παιδιά μας, στα εγγόνια μας και στις γενιές που ποτέ δε θα γνωρίσουμε να τη διατηρήσουμε ασφαλή και να τους τη κληροδοτήσουμε. Σας ευχαριστώ.
Let me leave you with a final thought. Our heritage is much more than our collective memory -- it's our collective treasure. We owe it to our children, our grandchildren and the generations we will never meet to keep it safe and to pass it along. Thank you.
(Χειροκρότημα) Σας ευχαριστώ.
(Applause) Thank you.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
Λοιπόν, παραμένω εδώ επειδή θέλαμε να σας δείξουμε τη δύναμη αυτής της τεχνολογίας και έτσι, όση ώρα μιλούσα, η συσκευή σάρωνε εσάς. (Γέλια) Οι δύο μάγοι που έχω και βρίσκονται πίσω από την κουρτίνα θα με βοηθήσουν να φέρουμε τα αποτελέσματα στην οθόνη. (Χειροκροτήματα)
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned. (Laughter) The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen. (Applause)
Είναι όλα τρισδιάστατα και φυσικά μπορείτε να περιηγηθείτε στο νέφος των σημείων. Μπορείτε να το κοιτάξετε από ψηλά, από το ταβάνι. Μπορείτε να κοιτάξετε από διαφορετικές οπτικές γωνίες, αλλά θα ζητήσω από τον Νταγκ να εστιάσει σε ένα συγκεκριμένο άτομο από το κοινό, απλά για να δείτε τις λεπτομέρειες που μπορούμε να δημιουργήσουμε. Έτσι, έχετε συντηρηθεί ψηφιακά σε τέσσερα περίπου λεπτά. (Γέλια)
This is all in 3D and of course you can fly through the cloud of points. You can look at it from on top, from the ceiling. You can look from different vantage points, but I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create. So you have been digitally preserved in about four minutes. (Laughter)
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να ευχαριστήσω τους μάγους. Ήμασταν πολύ τυχεροί που δύο από τους συνεργάτες μας συμμετείχαν σε αυτό: την οργάνωση Historic Scotland και τη Σχολή Καλών Τεχνών της Γλασκώβης Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω προσωπικά για τις προσπάθειές του τον Ντέιβιντ Μίτσελ, ο οποίος είναι Διευθυντής Συντήρησης της οργάνωσης Historic Scotland, Ντέιβιντ. (Χειροκρότημα) Και τον Νταγκ Πρίτσαρντ, ο οποίος είναι επικεφαλής για την Οπτικοποίηση στη Σχολή Καλών Τεχνών της Γλασκώβης. Ας τους χειροκροτήσουμε.
I'd like to thank the wizards here. We were very lucky to have two of our partners participate in this: the Historic Scotland, and the Glasgow School of Art. I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland. David. (Applause) And Doug Pritchard, who's the Head of Visualization at the Glasgow School of Art. Let's give them a hand.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Σας ευχαριστώ.
Thank you.