Hi. So, this chap here, he thinks he can tell you the future. His name is Nostradamus, although here the Sun have made him look a little bit like Sean Connery. (Laughter)
Sveiki! Šis vecais zēns, viņš domā, ka var jums pavēstīt nākotni. Viņa vārds ir Nostradams, lai gan te avīze „The Sun” liek viņam nedaudz izskatīties pēc Šona Konerija. (Smiekli)
And like most of you, I suspect, I don't really believe that people can see into the future. I don't believe in precognition, and every now and then, you hear that somebody has been able to predict something that happened in the future, and that's probably because it was a fluke, and we only hear about the flukes and about the freaks. We don't hear about all the times that people got stuff wrong. Now we expect that to happen with silly stories about precognition, but the problem is, we have exactly the same problem in academia and in medicine, and in this environment, it costs lives.
Tāpat kā, šķiet, lielākā daļa klātesošo, es īsti neticu tam, ka cilvēki var ielūkoties nākotnē. Es neticu pareģošanai, taču šad un tad var dzirdēt, ka kāds ir spējis paredzēt kaut ko, kas ir noticis nākotnē, tas droši vien ir tāpēc, ka tā bija apstākļu sakritība, un mēs dzirdam tikai par sakritībām un anomālijām. Mēs nedzirdam par visiem gadījumiem, kad cilvēki ir kļūdījušies. Mēs sagaidām, ka tā tas notiks ar muļķīgiem nostāstiem par pareģošanu, taču problēma ir tajā, ka tieši tas pats notiek akadēmiskajās disciplīnās un medicīnā, un šajā vidē tas prasa dzīvības.
So firstly, thinking just about precognition, as it turns out, just last year a researcher called Daryl Bem conducted a piece of research where he found evidence of precognitive powers in undergraduate students, and this was published in a peer-reviewed academic journal and most of the people who read this just said, "Okay, well, fair enough, but I think that's a fluke, that's a freak, because I know that if I did a study where I found no evidence that undergraduate students had precognitive powers, it probably wouldn't get published in a journal. And in fact, we know that that's true, because several different groups of research scientists tried to replicate the findings of this precognition study, and when they submitted it to the exact same journal, the journal said, "No, we're not interested in publishing replication. We're not interested in your negative data." So this is already evidence of how, in the academic literature, we will see a biased sample of the true picture of all of the scientific studies that have been conducted.
Pirmkārt, domājot tikai par pareģošanu, izrādās, ka pērn pētnieks vārdā Derils Bems veica pētījumu, kurā guva pierādījumus universitātes studentu pareģošanas spējām, un tas tika publicēts zinātniski recenzētā akadēmiskajā žurnālā, lielākā daļa cilvēku, kas to izlasīja, teica: „Labi, nu, pieņemsim, ka tā notika, taču, manuprāt, tā ir sakritība, anomālija, jo es zinu, ja es veiktu pētījumu, kurā neatrastu pierādījumus tam, ka universitātes studentiem piemīt pareģošanas spējas, to droši vien nepublicētu nevienā žurnālā.” Patiesībā mēs zinām, ka tā ir taisnība, jo vairākas pētniecisko zinātnieku grupas mēģināja atkārtot šī pareģošanas pētījuma rezultātus, un iesniedzot tos tam pašam žurnālam, viņi saņēma atbildi: „Nē, mēs neesam ieinteresēti publicēt pētījuma atkārtojumu. Mums neinteresē jūsu negatīvie dati.” Tas jau liecina par to, ka akadēmiskajā literatūrā mēs no visiem veiktajiem zinātniskajiem pētījumiem redzēsim patiesās ainas subjektīvi izvēlētu fragmentu.
But it doesn't just happen in the dry academic field of psychology. It also happens in, for example, cancer research. So in March, 2012, just one month ago, some researchers reported in the journal Nature how they had tried to replicate 53 different basic science studies looking at potential treatment targets in cancer, and out of those 53 studies, they were only able to successfully replicate six. Forty-seven out of those 53 were unreplicable. And they say in their discussion that this is very likely because freaks get published. People will do lots and lots and lots of different studies, and the occasions when it works they will publish, and the ones where it doesn't work they won't. And their first recommendation of how to fix this problem, because it is a problem, because it sends us all down blind alleys, their first recommendation of how to fix this problem is to make it easier to publish negative results in science, and to change the incentives so that scientists are encouraged to post more of their negative results in public.
Taču tas nenotiek tikai sausajā akadēmiskās psiholoģijas jomā. Tas notiek arī, piemēram, vēža izpētē. 2012. gada martā, tikai pirms 1 mēneša, daži pētnieki ziņoja žurnālā „Nature” par to, kā viņi mēģināja atkārtot 53 dažādus zinātniskos pētījumus par potenciāliem vēža terapijas mērķiem, no šiem 53 pētījumiem, viņi spēja veiksmīgi atkārtot tikai sešus. 47 no šiem 53 pētījumiem nebija atkārtojami. Viņi sava pētījuma diskusijā atzīst, ka tas ir ļoti iespējams, jo publicētas tiek anomālijas. Cilvēki veic daudzus jo daudzus dažādus pētījumus, un gadījumos, kad tie izdodas, tie tiek publicēti, un gadījumos, kad tie neizdodas, tie netiks publicēti. Viņu pirmais ieteikums, kā risināt šo problēmu, jo tā tiešām ir problēma un tā noved mūs pie kļūdainiem secinājumiem, viņu pirmais ieteikums šīs problēmas risināšanai ir atvieglot negatīvu rezultātu publicēšanu zinātnē, un mainīt pamudinājumu tā, lai zinātniekus iedrošinātu biežāk publicēt savus negatīvos rezultātus.
But it doesn't just happen in the very dry world of preclinical basic science cancer research. It also happens in the very real, flesh and blood of academic medicine. So in 1980, some researchers did a study on a drug called lorcainide, and this was an anti-arrhythmic drug, a drug that suppresses abnormal heart rhythms, and the idea was, after people have had a heart attack, they're quite likely to have abnormal heart rhythms, so if we give them a drug that suppresses abnormal heart rhythms, this will increase the chances of them surviving. Early on its development, they did a very small trial, just under a hundred patients. Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died. Another 50 patients got a dummy placebo sugar pill with no active ingredient, and only one of them died. So they rightly regarded this drug as a failure, and its commercial development was stopped, and because its commercial development was stopped, this trial was never published.
Bet tas nenotiek tikai pārlieku sausajā pirmsklīniskās zinātniskās vēža izpētes pasaulē. Tas notiek arī tik ļoti reālajā un taustāmajā akadēmiskajā medicīnā. 1980. gadā daži pētnieki veica pētījumu par zālēm, ko sauc lorkainīdu, tās bija zāles pret sirds aritmiju, zāles, kas nomāc anormālus sirds ritmus. Doma bija tāda, ka cilvēkiem pēc sirdstriekas ir liela iespēja attīstīties anormāliem sirds ritmiem, tādējādi, dodot viņiem zāles, kas nomāc anormālus sirds ritmus, varētu palielināt viņu izdzīvošanas iespējas. Agrīnā zāļu attīstības stadijā, tika veikts ļoti neliels pētījums ar nedaudz mazāk kā 100 pacientiem. 50 pacienti saņēma lorkainīdu, un no šiem pacientiem 10 nomira. Vēl 50 pacienti saņēma placebo cukura tableti bez aktīvās vielas tās sastāvā, un nomira tikai viens no šiem cilvēkiem. Tādējādi viņi pareizi novērtēja šis zāles kā neizdevušās, un šo zāļu komerciālā izveide tika pārtraukta, un tāpēc, ka šo zāļu komerciālā izveide tika pārtraukta, šis pētījums nekad netika publicēts.
Unfortunately, over the course of the next five, 10 years, other companies had the same idea about drugs that would prevent arrhythmias in people who have had heart attacks. These drugs were brought to market. They were prescribed very widely because heart attacks are a very common thing, and it took so long for us to find out that these drugs also caused an increased rate of death that before we detected that safety signal, over 100,000 people died unnecessarily in America from the prescription of anti-arrhythmic drugs.
Diemžēl nākamo piecu, desmit gadu laikā citām zāļu kompānijām radās tāda pati ideja par zālēm, kas varētu novērst aritmijas cilvēkiem pēc sirdstriekas. Šīs zāles nonāca zāļu tirgū. Tās ļoti plaši tika izrakstītas, jo sirdstriekas ir ļoti bieži sastopama lieta, un pagāja ļoti ilgs laiks, kamēr mēs uzzinājām, ka šīs zāles arī paaugstināja cilvēku mirstību, un kamēr mēs pamanījām šo trauksmes signālu, antiaritmisko zāļu izrakstīšanas dēļ nevajadzīgi mira vairāk kā 100 000 cilvēku.
Now actually, in 1993, the researchers who did that 1980 study, that early study, published a mea culpa, an apology to the scientific community, in which they said, "When we carried out our study in 1980, we thought that the increased death rate that occurred in the lorcainide group was an effect of chance." The development of lorcainide was abandoned for commercial reasons, and this study was never published; it's now a good example of publication bias. That's the technical term for the phenomenon where unflattering data gets lost, gets unpublished, is left missing in action, and they say the results described here "might have provided an early warning of trouble ahead."
Vēlāk 1993. gadā pētnieki, kas veica minēto pētījumu 1980. gadā, publicēja atvainošanos zinātniskajai sabiedrībai, kurā viņi teica: „Kad mēs 1980. gadā veicām savu pētījumu, mēs domājām, ka palielinātā mirstība, kas tika novērota lorkainīda grupā bija sakritība.” Lorkainīda izveide tika pārtraukta komerciālu iemeslu dēļ, un šis pētījums nekad netika publicēts; nu tas ir labs piemērs publikāciju subjektivitātei. Tas ir tehnisks termins parādībai, kad neglaimojoši dati tiek pazaudēti, netiek publicēti vai netiek ievākti pētījuma gaitā, un tiek paziņots, ka šeit aprakstītie rezultāti „būtu varējuši sniegt agrīnu brīdinājumu par priekšā esošajām briesmām.”
Now these are stories from basic science. These are stories from 20, 30 years ago. The academic publishing environment is very different now. There are academic journals like "Trials," the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result. But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent. In fact it's so prevalent that it cuts to the core of evidence-based medicine. So this is a drug called reboxetine, and this is a drug that I myself have prescribed. It's an antidepressant. And I'm a very nerdy doctor, so I read all of the studies that I could on this drug. I read the one study that was published that showed that reboxetine was better than placebo, and I read the other three studies that were published that showed that reboxetine was just as good as any other antidepressant, and because this patient hadn't done well on those other antidepressants, I thought, well, reboxetine is just as good. It's one to try. But it turned out that I was misled. In fact, seven trials were conducted comparing reboxetine against a dummy placebo sugar pill. One of them was positive and that was published, but six of them were negative and they were left unpublished. Three trials were published comparing reboxetine against other antidepressants in which reboxetine was just as good, and they were published, but three times as many patients' worth of data was collected which showed that reboxetine was worse than those other treatments, and those trials were not published. I felt misled.
Šie ir stāsti no pamatzinātnēm. Šie ir stāsti no laika pirms 20, 30 gadiem. Šobrīd akadēmisko publikāciju vide ir ļoti mainījusies. Pastāv tādi akadēmiskie žurnāli kā „Trials”, brīvās piekļuves žurnāls, kas publicēs jebkuru par cilvēkiem veiktu pētījumu neatkarīgi no tā, vai rezultāts ir bijis pozitīvs vai negatīvs. Taču šī problēma ar negatīvajiem rezultātiem, kas pazūd pētījuma laikā, vēl joprojām ir ļoti aktuāla. Īstenībā tā ir tik aktuāla, ka grauj uz pierādījumiem balstītās medicīnas pamatus. Šīs ir zāles, ko sauc par reboksetīnu, tās ir zāles, kuras arī es pats esmu izrakstījis. Tas ir antidepresants. Es esmu ļoti nūģīgs ārsts, tāpēc es izlasīju visus pētījumus, kurus es varēju atrast par šīm zālēm. Es izlasīju vienu pētījumu, kas tika publicēts un parādīja, ka reboksetīns ir labāks par placebo, un es izlasīju pārējos 3 publicētos pētījumus, kas parādīja, ka reboksetīns ir tikpat labs kā jebkurš cits antidepresants, un tādēļ, ka manam pacientam nebija palīdzējuši pārējie antidepresanti, es nodomāju, ka reboksetīns varētu būt vienlīdz labs variants, kuru pamēģināt. Bet izrādījās, ka es tiku maldināts. Patiesībā tika veikti 7 pētījumi, kas salīdzināja reboksetīnu ar placebo cukura tableti. Viens no šiem pētījumiem bija pozitīvs un tas tika publicēts, bet seši no šiem pētījumiem bija negatīvi un tie palika nepublicēti. Tika publicēti 3 pētījumi, kas salīdzināja reboksetīnu ar citiem antidepresantiem un kuros reboksetīns izrādījās vienlīdz labs, un šie pētījumi tika publicēti, bet tika iegūti trīsreiz vairāk pacientu datu, kas liecināja, ka reboksetīns ir sliktāks par šiem pārējiem līdzekļiem, un šie pētījumi netika publicēti. Es jutos maldināts.
Now you might say, well, that's an extremely unusual example, and I wouldn't want to be guilty of the same kind of cherry-picking and selective referencing that I'm accusing other people of. But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. So here is one example of how you approach it. The classic model is, you get a bunch of studies where you know that they've been conducted and completed, and then you go and see if they've been published anywhere in the academic literature. So this took all of the trials that had ever been conducted on antidepressants that were approved over a 15-year period by the FDA. They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package. So that's not all of the trials that were ever conducted on these drugs, because we can never know if we have those, but it is the ones that were conducted in order to get the marketing authorization. And then they went to see if these trials had been published in the peer-reviewed academic literature. And this is what they found. It was pretty much a 50-50 split. Half of these trials were positive, half of them were negative, in reality. But when they went to look for these trials in the peer-reviewed academic literature, what they found was a very different picture. Only three of the negative trials were published, but all but one of the positive trials were published. Now if we just flick back and forth between those two, you can see what a staggering difference there was between reality and what doctors, patients, commissioners of health services, and academics were able to see in the peer-reviewed academic literature. We were misled, and this is a systematic flaw in the core of medicine.
Jūs iespējams teiktu, ka tas ir ārkārtīgi neparasts piemērs, un es negribētu būt vainojams pie tāda paša veida izvēlības un selektīvas pieminēšanas, kādā es vainoju citus cilvēkus. Taču izrādās, ka šī publikāciju subjektivitātes parādība patiesībā ir tiksui ļoti labi izpētīta. Tātad, lūk, viens piemērs, kā tam pieiet. Klasiskajā variantā jūs atrodat vairākus pētījumus, par kuriem jūs zināt, ka tie ir veikti un pabeigti, tad jūs meklējat, vai tie kaut kur ir bijuši publicēti akadēmiskajā literatūrā. Te ir paņemti visi pētījumi, kas jebkad veikti par antidepresantiem un kurus 15 gadu laika posmā apstiprināja FDA. Tika paņemti visi pētījumi, kas tika iesniegti FDA apstiprinājuma saņemšanai. Tātad tie nav visi jebkad par šīm zālēm veiktie pētījumi, jo mēs nekad nevaram zināt, vai esam tos visus atraduši, bet tie ir pētījumi, kas tika veikti, lai zāles varētu reģistrēt. Tad tika pārbaudīts, vai šie pētījumi ir bijuši publicēti zinātniski recenzētā akadēmiskajā literatūrā. Lūk, kas tika atklāts. Principā tas bija 50 pret 50 sadalījums. Reāli puse no šiem pētījumiem bija pozitīvi, puse bija negatīvi. Taču meklējot šos pētījumus zinātniski recenzētajā akadēmiskajā literatūrā, pavērās pavisam citāda aina. Tikai trīs no visiem negatīvajiem pētījumiem bija publicēti, bet visi pozitīvie pētījumi, izņemot vienu, tika publicēti. Ja mēs paslēgājam turp un atpakaļ starp šiem diviem attēliem, jūs varat redzēt milzīgo atšķirību starp realitāti un to, ko ārsti, pacienti, veselības aprūpes ierēdņi un akadēmiķi varēja redzēt zinātniski recenzētajā akadēmiskajā literatūrā. Mēs tikām maldināti, tā ir sistēmiska nepilnība pašā medicīnas saknē.
In fact, there have been so many studies conducted on publication bias now, over a hundred, that they've been collected in a systematic review, published in 2010, that took every single study on publication bias that they could find. Publication bias affects every field of medicine. About half of all trials, on average, go missing in action, and we know that positive findings are around twice as likely to be published as negative findings.
Pašlaik ir veikti vairāk nekā 100 pētījumu par publikāciju subjektivitāti, un tādēļ tie ir apkopoti sistemātiskā vērtējumā, kas publicēts 2010. gadā un kurā tika ņemts vērā katrs pētījums par publikāciju subjektivitāti, ko viņi varēja atrast. Publikāciju subjektivitāte skar visas medicīnas jomas. Vidēji apmēram puse no pētījumiem kaut kur pazūd, un mēs zinām, ka pozitīviem rezultātiem ir aptuveni divreiz augstāka iespējamība tikt publicētiem nekā negatīviem rezultātiem.
This is a cancer at the core of evidence-based medicine. If I flipped a coin 100 times but then withheld the results from you from half of those tosses, I could make it look as if I had a coin that always came up heads. But that wouldn't mean that I had a two-headed coin. That would mean that I was a chancer and you were an idiot for letting me get away with it. (Laughter) But this is exactly what we blindly tolerate in the whole of evidence-based medicine. And to me, this is research misconduct. If I conducted one study and I withheld half of the data points from that one study, you would rightly accuse me, essentially, of research fraud. And yet, for some reason, if somebody conducts 10 studies but only publishes the five that give the result that they want, we don't consider that to be research misconduct. And when that responsibility is diffused between a whole network of researchers, academics, industry sponsors, journal editors, for some reason we find it more acceptable, but the effect on patients is damning.
Tas ir vēzis, kas saēd uz pierādījumiem balstītās medicīnas pamatus. Ja es 100 reizes mestu gaisā monētu, bet pēc tam pusi no metienu rezultātiem jums neatklātu, es varētu radīt iespaidu, ka man ir monēta, kas vienmēr nokrīt ar ciparu uz augšu. Taču tas nenozīmē, ka man ir monēta ar cipariem abās monētas pusēs. Tas nozīmē, ka esmu spēlmanis, un jūs bijāt idiots, jo ļāvāt man tikt sveikā cauri. (Smiekli) Bet tas ir tieši tas, ko mēs akli paciešam visā uz pierādījumiem balstītajā medicīnā. Manās acīs tas ir pētījumu veikšanas pārkāpums. Ja es veiktu vienu pētījumu un neatklātu pusi no šajā pētījumā iegūtajiem datiem, jūs būtu pilntiesīgi mani apsūdzēt par krāpšanos ar pētījumiem. Tomēr, nezināma iemesla dēļ, ja kāds veic 10 pētījumus, bet publicē tikai 5 no tiem, kas sniedz vēlamo rezultātu, mēs to neuzskatam par pētījumu veikšanas pārkāpumu. Šai atbildībai tiekot sadalītai starp veselu pētnieku, akadēmiķu, nozares sponsoru un žurnālu redaktoru tīklu, nezināma iemesla dēļ mums tas šķiet pieņemamāk, taču ietekme uz pacientiem ir briesmīga.
And this is happening right now, today. This is a drug called Tamiflu. Tamiflu is a drug which governments around the world have spent billions and billions of dollars on stockpiling, and we've stockpiled Tamiflu in panic, in the belief that it will reduce the rate of complications of influenza. Complications is a medical euphemism for pneumonia and death. (Laughter) Now when the Cochrane systematic reviewers were trying to collect together all of the data from all of the trials that had ever been conducted on whether Tamiflu actually did this or not, they found that several of those trials were unpublished. The results were unavailable to them. And when they started obtaining the writeups of those trials through various different means, through Freedom of Information Act requests, through harassing various different organizations, what they found was inconsistent. And when they tried to get a hold of the clinical study reports, the 10,000-page long documents that have the best possible rendition of the information, they were told they weren't allowed to have them. And if you want to read the full correspondence and the excuses and the explanations given by the drug company, you can see that written up in this week's edition of PLOS Medicine.
Tas notiek arī šobrīd, šodien. Šīs ir zāles, ko sauc par Tamiflu. Tamiflu ir zāles, par kurām valdības visā pasaulē ir iztērējušas miljardiem dolāru, veidojot to uzkrājumus, mēs paniski veidojam Tamiflu krājumus, ticot, ka tas samazinās gripas komplikāciju biežumu. Komplikācijas ir medicīnisks eifēmisms pneimonijai un nāvei. (Smiekli) Kohreinas sistemātiskajiem vērtētājiem cenšoties apkopot visus datus no visiem pētījumiem, kas jebkad veikti, lai noskaidrotu, vai Tamiflu tiešām ir tāds efekts vai nē, viņi atklāja, ka vairāki no šiem pētījumiem nebija publicēti. To rezultāti viņiem nebija pieejami. Viņiem ar dažādu paņēmienu palīdzību sākot iegūt šo pētījumu aprakstus, pamatojoties uz Informācijas brīvības aktu, neliekot mieru dažādām organizācijām, atklājumi nebija viennozīmīgi. Viņiem cenšoties iegūt klīnisko pētījumu ziņojumus, 10 000 lappušu garos dokumentus, kuros ir vislietderīgākā informācija, tika paziņots, ka viņiem nav atļaujas tiem piekļūt. Ja vēlaties izlasīt visu saraksti un zāļu kompānijas sniegtos attaisnojumus un paskaidrojumus, jūs varat tos izlasīt šīs nedēļas „PLOS Medicine” izdevumā.
And the most staggering thing of all of this, to me, is that not only is this a problem, not only do we recognize that this is a problem, but we've had to suffer fake fixes. We've had people pretend that this is a problem that's been fixed. First of all, we had trials registers, and everybody said, oh, it's okay. We'll get everyone to register their trials, they'll post the protocol, they'll say what they're going to do before they do it, and then afterwards we'll be able to check and see if all the trials which have been conducted and completed have been published. But people didn't bother to use those registers. And so then the International Committee of Medical Journal Editors came along, and they said, oh, well, we will hold the line. We won't publish any journals, we won't publish any trials, unless they've been registered before they began. But they didn't hold the line. In 2008, a study was conducted which showed that half of all of trials published by journals edited by members of the ICMJE weren't properly registered, and a quarter of them weren't registered at all. And then finally, the FDA Amendment Act was passed a couple of years ago saying that everybody who conducts a trial must post the results of that trial within one year. And in the BMJ, in the first edition of January, 2012, you can see a study which looks to see if people kept to that ruling, and it turns out that only one in five have done so.
Pats satriecošākais tajā visā man šķiet tas, ka tā ne tikai ir problēma, ne tikai mēs šo problēmu atzīstam, bet tas, ka mums ir nācies ciest no viltus risinājumiem. Cilvēki ir izlikušies, ka tā ir problēma, kas tikusi atrisināta. Pirmkārt, ir ieviesti klīnisko pētījumu reģistri, un visi teica: „Būs jau labi. Mēs panāksim, ka visi reģistrēs savus pētījumus, publicēs to protokolus, informēs par savām darbībām pirms to veikšanas, un pēc tam mēs varēsim pārbaudīt, vai visi pētījumi, kas ir veikti un pabeigti, ir publicēti.” Taču cilvēki nepūlējās izmantot šos reģistrus. Tādēļ talkā nāca Starptautiskā medicīnas žurnālu redaktoru komiteja, un viņi teica: „Mēs noturēsim fronti. Mēs nepublicēsim nevienu žurnālu, nepublicēsim nevienu pētījumu, ja tas nav reģistrēts pirms tā uzsākšanas.” Taču viņi nenoturēja fronti. 2008. gadā tika veikts pētījums, kas parādīja, ka puse no visiem pētījumiem, ko publicējuši žurnāli, kuru redaktori ir ICMJE biedri, nebija pareizi reģistrēti un ceturtdaļa no tiem vispār nebija reģistrēti. Tad beidzot pirms pāris gadiem tika apstiprināts FDA Labojumu akts, kas noteica, ka visiem, kas veic pētījumu, gada laikā jāpublicē tā rezultāti. BMJ 2012. gada janvāra pirmajā izdevumā ir redzams pētījums, kas aplūko, vai cilvēki ir ievērojuši šo likumu, izrādās, ka tikai katrs piektais to ir darījis.
This is a disaster. We cannot know the true effects of the medicines that we prescribe if we do not have access to all of the information.
Tā ir katastrofa. Mēs nevaram zināt zāļu patieso iedarbību, kuras mēs izrakstam, ja mums nav pieejama visa informācija.
And this is not a difficult problem to fix. We need to force people to publish all trials conducted in humans, including the older trials, because the FDA Amendment Act only asks that you publish the trials conducted after 2008, and I don't know what world it is in which we're only practicing medicine on the basis of trials that completed in the past two years. We need to publish all trials in humans, including the older trials, for all drugs in current use, and you need to tell everyone you know that this is a problem and that it has not been fixed. Thank you very much. (Applause) (Applause)
Šo problēmu nav grūti atrisināt. Mums jāpiespiež cilvēki publicēt visus pētījumus, kas veikti par cilvēkiem, tostarp arī vecākus pētījumus, jo FDA Labojumu akts pieprasa publicēt tikai pētījumus, kas veikti pēc 2008. gada, es nezinu, kas tā ir par pasauli, kurā mēs praktizējam medicīnu pamatojoties tikai uz pētījumiem, kas veikti pēdējos divos gados. Ir jāpublicē visi pētījumi par cilvēkiem, tostarp vecākie pētījumi par visām šobrīd izmantotajām zālēm, un jums ir jāstāsta visiem, kurus pazīstat, ka tā ir problēma un ka tā nav tikusi atrisināta. Liels paldies. (Aplausi) (Aplausi)